문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:lak:8_lexicology:81_voca:81_voca [2018/11/04 17:43] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:lak:8_lexicology:81_voca:81_voca [2019/06/11 10:47] (현재) 최문정 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| # 81_voca : 어휘 체계 (vocabulary) | # 81_voca : 어휘 체계 (vocabulary) | ||
| + | - 두 개의 어휘층. 고유어와 외래어 | ||
| + | - 고유어: 어근(단순)동사, 대명사, 수사, 다수의 성질형용사, 명사(신체부위명칭, 친족명 등) | ||
| + | - 고유어에는 어원이 다게스탄 조어(기어)인 단어들, 독자적인 발달이 이루어진 시기에 생겨난 라크어 고유어, 특히 파생어들도 있다. | ||
| + | - 외래어 중 대부분을 이루는 것은 아랍어, 튀르크어, 이란어, 러시아어 외래어이다. | ||
| + | ###### 외래어(아랍, 튀르크, 이란, 러시아어) | ||
| + | {{{lex>lakk1252 (abdulayev2003:213) | ||
| + | - дарс : 수업(arab.) | ||
| + | - оьрму : 삶(arab.) | ||
| + | - ажал : 죽음(arab.) | ||
| + | - эшкьи : 사랑(arab.) | ||
| + | - аслан : 사자(turk.) | ||
| + | - къавахъ : 호박(turk.) | ||
| + | - къачагъ : 강도(turk.) | ||
| + | - байрам : 축일(turk.) | ||
| + | - дус : 친구(iran.) | ||
| + | - калан : 양배추(iran.) | ||
| + | - дарай : 호박단(옷감)(iran.) | ||
| + | - дару : 약(iran.) | ||
| + | - багъ : 정원(iran.) | ||
| + | - усттул : 탁자(rus.) | ||
| + | - пач : 화로 (rus.) | ||
| + | - хIаписар :장교(rus.) | ||
| + | - пут : 푸드(무게단위. 16.38kg)(rus.) | ||
| + | - пудрат : 연달아(rus.) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ###### 외래어(이웃언어) | ||
| + | |||
| + | {{{lex>lakk1252 (abdulayev2003:213) | ||
| + | |||
| + | - хIалтIухъан : 도시로 돈벌러 나가는 농민(avar.) | ||
| + | - кьутIи : 계약(avar.) | ||
| + | - тIалижу : 이익(avar.) | ||
| + | - бахIахъ : 말린 고기 몸통(dargi.) | ||
| + | - пукьа : 농가(dargi.) | ||
| + | - мирхь : 낫(dargi.) | ||
| + | - чIачIа : 포도즙으로 만든 보드카(그루지야어) | ||
| + | - забри : 깔때기(그루지야어) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ###### 외래어(영어) | ||
| + | |||
| + | {{{lex>lakk1252 (abdulayev2003:213) | ||
| + | |||
| + | - тават : 공후(eng.) | ||
| + | - тур : 긴칼(eng.) | ||
| + | - ххач : 십자가(eng.) | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | - 동양어와 러시아어 외래어는 라크어와 다른 다게스탄어의 공통어휘이다. | ||
| + | - 다른 언어에서 들어온 외래어, 특히 오래전에 차용된 외래어는 음성적, 형태적, 의미적으로 완전히 동화되었다. | ||