사용자 도구

사이트 도구


doc:manchu:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:manchu:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/06/06 18:55]
김혜
doc:manchu:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/24 00:15] (현재)
김혜
줄 1: 줄 1:
-# 23_verb :  동사 (verb) ​100%+# 23_verb :  동사 (verb) ​
  
 ### 종결어미 ### 종결어미
줄 17: 줄 17:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​287) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​287)
- 
 indahūn dobori tuwahiya[-mbi],​ coko erde hūla[-mbi] indahūn dobori tuwahiya[-mbi],​ coko erde hūla[-mbi]
 dog night guard-NPST chicken early.in.the.morning sing-NPST dog night guard-NPST chicken early.in.the.morning sing-NPST
 개는 밤에 (집을) 지킨다. 닭은 이른 아침에 운다. 개는 밤에 (집을) 지킨다. 닭은 이른 아침에 운다.
- 
 }}} }}}
  
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​287) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​287)
- 
 si aiba-de gene[-mbi] si aiba-de gene[-mbi]
-you where-DATL go-PRS+you where-DATL go-NPST
 너 어디에 가느냐? 너 어디에 가느냐?
- 
 }}} }}}
  
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​288) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​288)
- 
 tere han-de bi beye aca-me gene[-mbi] tere han-de bi beye aca-me gene[-mbi]
-that khan-DATL I myself meet-CONV go-FUT+that khan-DATL I myself meet-CVB go-NPST
 나는 그 왕에게 직접 만나러 가겠다. 나는 그 왕에게 직접 만나러 가겠다.
- 
 }}} }}}
  
줄 47: 줄 41:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​290) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​290)
- 
 juwe di be jafa[-ha] juwe di be jafa[-ha]
-two king ACC capture-PTCP+two king ACC capture-PST
 두 황제를 잡았다. 두 황제를 잡았다.
- 
 }}} }}}
  
줄 59: 줄 51:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​290) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​290)
- 
 nimanggi i elden de bithe hūla[-habi] nimanggi i elden de bithe hūla[-habi]
-snow GEN light DATL book read-PST+snow GEN light DATL book read-PST.INDEF
 눈의 빛으로 책을 봤다. 눈의 빛으로 책을 봤다.
- 
 }}} }}}
  
줄 71: 줄 61:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292)
- 
 mahala boo-de weile[-mbihe] mahala boo-de weile[-mbihe]
-hat home-DATL make-PST+hat home-DATL make-PST.INDEF
 집에서 모자를 만들었다. ​ 집에서 모자를 만들었다. ​
- 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292)
- 
 bi kemuni ere-be niyalma de ere[-mbihe] bi kemuni ere-be niyalma de ere[-mbihe]
-I still this-ACC people DATL rely-PST+I still this-ACC people DATL rely-PST.INDEF
 난 여전히 이 사람에게 의지하고 있었다. ​ 난 여전히 이 사람에게 의지하고 있었다. ​
- 
 }}} }}}
  
줄 91: 줄 77:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​292)
- 
 hūwangheo beye nimala fata[-mbihebi] hūwangheo beye nimala fata[-mbihebi]
 empree herself mulberry pick-PST empree herself mulberry pick-PST
-황후 본인이 (옛날에 자주) 오디를 땄었다. ​ +황후 본인이 (옛날에 자주) 오디를 땄었다.
- +
 }}} }}}
  
줄 103: 줄 87:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​293) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​293)
- 
 gebu algin duin dere de hafuna[-ra] gebu algin duin dere de hafuna[-ra]
-name fame four direction DATL reach-PTCP +name fame four direction DATL reach-FUT 
-명성은 사방으로 퍼질 것이다. ​ +명성은 사방으로 퍼질 것이다.
- +
 }}} }}}
  
줄 118: 줄 100:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​297) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​297)
- 
 tacikū-i juse, mini gisun be donji[-ø] tacikū-i juse, mini gisun be donji[-ø]
 school-GEN kid(PL), my word ACC hear-IMP school-GEN kid(PL), my word ACC hear-IMP
 학생들, 내 말을 들어라. ​ 학생들, 내 말을 들어라. ​
- 
 }}} }}}
  
줄 131: 줄 111:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​301) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​301)
- 
 uba-de te[-cina] uba-de te[-cina]
 this.place-DATL live-IMP this.place-DATL live-IMP
 이곳에 사십시오. ​ 이곳에 사십시오. ​
- 
 }}} }}}
  
줄 143: 줄 121:
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​120) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​120)
- 
 ing de doro tsaidzung tsaiho be tuwana-me gene[-ki] ing de doro tsaidzung tsaiho be tuwana-me gene[-ki]
-army DATL inside Tsaidzung Tsaiho ACC go.to.look-CONV go-OPT+army DATL inside Tsaidzung Tsaiho ACC go.to.look-CVB go-OPT
 Tsaidzung과 Tsaiho를 보러 병영 안으로 가자. Tsaidzung과 Tsaiho를 보러 병영 안으로 가자.
- 
 }}} }}}
  
줄 153: 줄 129:
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​121) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​121)
- 
 ere giranggi gese šatame buce[-kini] ere giranggi gese šatame buce[-kini]
 this bone(GEN) as to.be.white die-OPT this bone(GEN) as to.be.white die-OPT
 이 뼈처럼 백골이 되어 죽기 바란다.  ​ 이 뼈처럼 백골이 되어 죽기 바란다.  ​
- 
 }}} }}}
  
줄 168: 줄 142:
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​121) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​121)
- 
 ini gūni-ha ba-be jabu[-kini] ini gūni-ha ba-be jabu[-kini]
 his think-PTCP place-ACC reply-JUS his think-PTCP place-ACC reply-JUS
 그의 생각한 바를 대답해도 좋다. ​ 그의 생각한 바를 대답해도 좋다. ​
- 
 }}} }}}
- 
- 
-#### 우려 (Apprehension) 
- 
-##### 1. -rahū ​ 
- 
-- 동사 어간에 “-rahū”를 붙여서 우려의 의미를 나타낸다. ​ 
- 
- 
-{{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​307) 
- 
-banuhūn heolen ojo[-rahū] 
-lazy negligent become-PTCP(NEG) 
-(그가) 게으르고 태만해질까 염려된다. ​ 
- 
-}}} 
- 
  
 ### 비종결어미 ### 비종결어미
줄 201: 줄 156:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​255) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​255)
- 
 tere niru-re faksi ji-he manggi han hendu-me tere niru-re faksi ji-he manggi han hendu-me
 that paint-PTCP craftsman come-PRF after khan say-CVB that paint-PTCP craftsman come-PRF after khan say-CVB
 (그림을) 그리는 장인이 간 후에 왕이 말하기를 (그림을) 그리는 장인이 간 후에 왕이 말하기를
- 
 }}} }}}
  
줄 211: 줄 164:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​255) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​255)
- 
 ere abala-me gehe[-he] gucu-sa ji-ci ai se-me ala-mbi ere abala-me gehe[-he] gucu-sa ji-ci ai se-me ala-mbi
 this hunt-CVB go-PTCP companion-PL come-CVB what say-CVB tell-NPST this hunt-CVB go-PTCP companion-PL come-CVB what say-CVB tell-NPST
 이 사냥하러 간 친구들이 오면 뭐라고 하겠는가 이 사냥하러 간 친구들이 오면 뭐라고 하겠는가
- 
 }}} }}}
  
줄 231: 줄 182:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​257) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​257)
- 
 ajige ju-se damu sefu i jilgan be donji[-ha] de fayangga gemu tuhe-mbi se-cina ajige ju-se damu sefu i jilgan be donji[-ha] de fayangga gemu tuhe-mbi se-cina
 little kid-PL only teacher GEN voice ACC hear-PTCP DATL courage all collapse-NPST say-OPT little kid-PL only teacher GEN voice ACC hear-PTCP DATL courage all collapse-NPST say-OPT
 어린이들이 단지 스승의 목소리를 들었을 때에 용기가 모두 무너진다고 했다. ​ 어린이들이 단지 스승의 목소리를 들었을 때에 용기가 모두 무너진다고 했다. ​
- 
 }}} }}}
  
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​258) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​258)
- 
 muda-me jide[-re] be jugūn de aca[-ha] manggi muda-me jide[-re] be jugūn de aca[-ha] manggi
 return-CVB go-PTCL ACC road DATL meet-PTCL after return-CVB go-PTCL ACC road DATL meet-PTCL after
 돌아갈 때에 길에서 만난 후에 돌아갈 때에 길에서 만난 후에
- 
 }}} }}}
  
-#### 연결 ​어미(Converb)+#### 부동사 ​어미(Converb)
  
 ##### -me ##### -me
  
-##### (1) 병렬 ​+(1) 병렬 ​
  
 - -me를 통해서 여러 행동의 병렬 관계를 나타낸다. ​ - -me를 통해서 여러 행동의 병렬 관계를 나타낸다. ​
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​268) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​268)
- 
 bithe de foro[-me], hergen be tolo[-me], yasa tuwa[-me] gala jori[-me] urebu-me hūla-mbi bithe de foro[-me], hergen be tolo[-me], yasa tuwa[-me] gala jori[-me] urebu-me hūla-mbi
 book DATL turn-CVB, letter ACC count-CVB, eye observe-CVB hand point-CVB rehearse-CVB read-NPST book DATL turn-CVB, letter ACC count-CVB, eye observe-CVB hand point-CVB rehearse-CVB read-NPST
 책에 향하고 글을 계산하고 눈으로 보고 손으로 가리키며 복습한다. 책에 향하고 글을 계산하고 눈으로 보고 손으로 가리키며 복습한다.
- 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​268) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​268)
- 
 muse sibiya makta[-me] dasame dende-ki muse sibiya makta[-me] dasame dende-ki
 we(INCL) lots throw-CVB again divide-OPT we(INCL) lots throw-CVB again divide-OPT
 우리 제비를 뽑고 다시 나누자 우리 제비를 뽑고 다시 나누자
- 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271)
- 
 muda[-me] ji-he muda[-me] ji-he
-return-CVB come-PTCP+return-CVB come-PST
 돌아왔다 ​ 돌아왔다 ​
- 
 }}} }}}
  
-##### (2) 목적+(2) 목적
  
 - -me를 통해서 동기를 나타낸다. - -me를 통해서 동기를 나타낸다.
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​270) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​270)
- 
 morin be dali[-me] boo-de ji-he  morin be dali[-me] boo-de ji-he 
-horse ACC hide-CVB house-DATL come-PTCP+horse ACC hide-CVB house-DATL come-PST
 말을 감추러 집에 왔다. ​ 말을 감추러 집에 왔다. ​
- 
 }}} }}}
  
-##### (3) 설명+(3) 설명
  
 - 주로 “hendu-(말하다)”,​ “jabu-(대답하다)”,​ “ala-(고하다)”와 같은 동사에 사용된다. ​ - 주로 “hendu-(말하다)”,​ “jabu-(대답하다)”,​ “ala-(고하다)”와 같은 동사에 사용된다. ​
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​125) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​125)
- 
 geren amba-sa fonji-me cenghiyang ai turgun-de inje-mbi geren amba-sa fonji-me cenghiyang ai turgun-de inje-mbi
 many minister-PL ask-CVB prime.minister what reason-DATL come-NPST many minister-PL ask-CVB prime.minister what reason-DATL come-NPST
 여러 대신들이 묻기를, “승상이 어떤 일로 오셨습니까?​” 여러 대신들이 묻기를, “승상이 어떤 일로 오셨습니까?​”
- 
 }}} }}}
  
  
-##### (4) 습관 용법+(4) 습관 용법
  
 - -me 다음에 modal verbs 따라오는 경우: - -me 다음에 modal verbs 따라오는 경우:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271)
- 
 bi nure omi[-me bahana-]rakū ​ bi nure omi[-me bahana-]rakū ​
 I wine drink-CVB be.able-PTCP(NEG) I wine drink-CVB be.able-PTCP(NEG)
 나는 와인을 마실 수 없다. ​ 나는 와인을 마실 수 없다. ​
- 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​271)
- 
 muke gaji[-me mute-]hakū min-de bu-fi ulebu-rakū muke gaji[-me mute-]hakū min-de bu-fi ulebu-rakū
 water bring-CVB can-PTCP(NEG) I-DATL give-CVB feed-PTCP(NEG) water bring-CVB can-PTCP(NEG) I-DATL give-CVB feed-PTCP(NEG)
 물을 가져올 수 없으니 나에게 먹여주지 않을 것이다. ​ 물을 가져올 수 없으니 나에게 먹여주지 않을 것이다. ​
- 
 }}} }}}
  
줄 330: 줄 263:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​276) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​276)
- 
 si boo-de isina[-fi], majige teye[-fi], buda je[-fi] dere obo[-fi] jai ji-ki si boo-de isina[-fi], majige teye[-fi], buda je[-fi] dere obo[-fi] jai ji-ki
 you home-DATL arrive-CVB a.little rest-CVB, food eat-CVB face wash-CVB then come-OPT you home-DATL arrive-CVB a.little rest-CVB, food eat-CVB face wash-CVB then come-OPT
 너 집에 도착한 후에, 조금 쉬어서 밥을 먹고 나서 세수한 후에 다시 와라. 너 집에 도착한 후에, 조금 쉬어서 밥을 먹고 나서 세수한 후에 다시 와라.
- 
 }}} }}}
  
줄 340: 줄 271:
  
 {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​278) {{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​278)
- 
 muse uka-me tuci[-ci] sain o-mbi muse uka-me tuci[-ci] sain o-mbi
 we run.away-CVB go.out-CVB good become-NPST we run.away-CVB go.out-CVB good become-NPST
 우리가 도망치면 좋을 것이다. ​ 우리가 도망치면 좋을 것이다. ​
- 
 }}} }}}
  
-{{{eg>​manc1252 ​Prakeunyong1969:111 +{{{eg>​manc1252 ​(Parkeunyong1969:111)
 bi donji[-ci] sin-de emu sargan jui bi bi donji[-ci] sin-de emu sargan jui bi
 I hear-CVB you-DATL one girl kid be I hear-CVB you-DATL one girl kid be
 내가 들으니 너에게 딸이 한 명 있다. ​ 내가 들으니 너에게 딸이 한 명 있다. ​
- 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​112) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​112)
- 
 daha se-me hūla[-ci] dahalakū o-fi daha se-me hūla[-ci] dahalakū o-fi
 give.up say-CVB shout-CVB give.up(NEG) be(AUX)-CVB give.up say-CVB shout-CVB give.up(NEG) be(AUX)-CVB
 항복하라고 소리치더라도 항복하지 않아서 항복하라고 소리치더라도 항복하지 않아서
- 
 }}} }}}
  
줄 368: 줄 293:
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​113) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​113)
- 
 bi udu wang sytu i banji-ha sargan jui waka bi[-cibe], mim-be tana gu-i adali gosi-me uji-mbihe bi udu wang sytu i banji-ha sargan jui waka bi[-cibe], mim-be tana gu-i adali gosi-me uji-mbihe
-I although Wang Sytu GEN give.birth.to-PTCP girl kid not be-CONV I-ACC pearl jade-GEN as love-CONV raise-PST+I although Wang Sytu GEN give.birth.to-PTCP girl kid not be-CVB I-ACC pearl jade-GEN as love-CVB raise-PST.INDEF
 비록 나는 Wang Sytu에게 태어난 딸이 아니더라도 나를 주옥처럼 아끼고 키웠다. 비록 나는 Wang Sytu에게 태어난 딸이 아니더라도 나를 주옥처럼 아끼고 키웠다.
- 
 }}} }}}
  
줄 380: 줄 303:
  
 {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​131) {{{eg>​manc1252 (Parkeunyong1969:​131)
- 
 dungdzo diyocan be gai-ha-ci boco de dosi-fi emu biya funce[-tele] baita icihiya-me tuci-rakū dungdzo diyocan be gai-ha-ci boco de dosi-fi emu biya funce[-tele] baita icihiya-me tuci-rakū
 Dungdzo Diyocan ACC get-PTCP-CVB beauty DATL sink-CVB one month over-CVB thing do-CVB come.out-PTCP(NEG) Dungdzo Diyocan ACC get-PTCP-CVB beauty DATL sink-CVB one month over-CVB thing do-CVB come.out-PTCP(NEG)
 Dungdzo가 Diyocan을 취했으니 미모에 빠져서 한 달 넘도록 일을 처리하러 나오지 않는다. Dungdzo가 Diyocan을 취했으니 미모에 빠져서 한 달 넘도록 일을 처리하러 나오지 않는다.
- 
 }}} }}}
  
줄 395: 줄 316:
 Guwan Gung light turn.on-CVB sit-CVB day.break-PTCP after Guwan Gung light turn.on-CVB sit-CVB day.break-PTCP after
 관공이 불을 겨서 앉은 채로 날이 밝아진 후에 관공이 불을 겨서 앉은 채로 날이 밝아진 후에
 +}}}
 +
 +##### -rahū ​
 +
 +- 동사 어간에 “-rahū”를 붙여서 우려의 의미를 나타낸다. ​
 +
 +
 +{{{eg>​manc1252 (Gorelova2002:​307)
 +banuhūn heolen ojo[-rahū]
 +lazy negligent become-PTCP(NEG)
 +(그가) 게으르고 태만해질까 염려된다. ​
 }}} }}}
doc/manchu/2_wordclass/23_verb/23_verb.1528278921.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/06 18:55 저자 김혜