문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:manchu:2_wordclass:35_aux:35_aux [2018/08/17 15:55] 김혜 |
doc:manchu:2_wordclass:35_aux:35_aux [2021/08/24 00:19] (현재) 김혜 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 35_aux : 보조사(auxiliary) 100% | + | # 35_aux : 보조사(auxiliary) |
| - | #### 보조 동사 | + | #### bi- |
| - | + | ||
| - | #### 1. bi- | + | |
| - "있다"라는 의미를 가지고 있다. | - "있다"라는 의미를 가지고 있다. | ||
| 줄 23: | 줄 21: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | #### 2. o- | + | #### o- |
| - “되다”라는 의미를 가지고 있다. | - “되다”라는 의미를 가지고 있다. | ||
| 줄 29: | 줄 27: | ||
| {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:306) | {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:306) | ||
| tondo nomhon niyalma se-ci [o-mbi] | tondo nomhon niyalma se-ci [o-mbi] | ||
| - | upright docile man call-CONV be(AUX)-NPST | + | upright docile man call-CVB be(AUX)-NPST |
| 바르고 말 잘 듣는 사람이라고 하면 된다(할 수 있다). | 바르고 말 잘 듣는 사람이라고 하면 된다(할 수 있다). | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ##### a. oci | + | ##### oci |
| (1) 화제(topic) | (1) 화제(topic) | ||
| 줄 59: | 줄 57: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | ##### b. ocibe | + | ##### ocibe |
| - 어떤 행동이 행해지더라도 또는 가정하더라도 예상했던 결과는 나타나지 않는다는 의미를 가지고 있다. | - 어떤 행동이 행해지더라도 또는 가정하더라도 예상했던 결과는 나타나지 않는다는 의미를 가지고 있다. | ||
| 줄 75: | 줄 73: | ||
| }}} | }}} | ||
| - | #### 3. se- | + | #### se- |
| - "말하다", "부르다"라는 의미를 가지고 있다. | - "말하다", "부르다"라는 의미를 가지고 있다. | ||
| 줄 91: | 줄 89: | ||
| {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) | {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) | ||
| si uthai isi-nji-ha-ngge [lak se-me] sain | si uthai isi-nji-ha-ngge [lak se-me] sain | ||
| - | you at.once arrive-come-PART-NMLZ lak say-CVB good | + | you at.once arrive-come-PTCP-NMLZ lak say-CVB good |
| 네가 바로 도착해 온 것은 마침 좋다. | 네가 바로 도착해 온 것은 마침 좋다. | ||
| }}} | }}} | ||
| 줄 97: | 줄 95: | ||
| ##### 동사 활용형과 연결 | ##### 동사 활용형과 연결 | ||
| - | a. -ki sembi | + | (1) -ki sembi |
| {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:305) | {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:305) | ||
| - | sin-i beye gene[-ki se-]he dabala, we sim-be gene se-he | + | sin-i beye gene[-ki se]-he dabala, we sim-be gene se-he |
| you-GEN self go-OPT say-PTCP merely who you-ACC go(IMP) say-PST | you-GEN self go-OPT say-PTCP merely who you-ACC go(IMP) say-PST | ||
| 네 본인이 가겠다고 했을 뿐이지, 누가 너에게 가라고 했었는가. | 네 본인이 가겠다고 했을 뿐이지, 누가 너에게 가라고 했었는가. | ||
| }}} | }}} | ||
| - | b. -rahū sembi | + | (2) -rahū sembi |
| {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) | {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) | ||
| - | bi damu age si jide[-rahū ayoo se]re dabala | + | bi damu age si jide[-rahū ayoo se]-re dabala |
| I only brother you come-PTCP(NEG) not.likely say-PTCP merely | I only brother you come-PTCP(NEG) not.likely say-PTCP merely | ||
| 나는 단지 형 당신이 안 올 까봐 | 나는 단지 형 당신이 안 올 까봐 | ||
| }}} | }}} | ||
| - | c. 체언 혹은 동사의 종결형과 연결 | + | (3) 체언 혹은 동사의 종결형과 연결 |
| {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) | {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) | ||