문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:manchu:4_ss:51_neg:51_neg [2017/11/27 12:57] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:manchu:4_ss:51_neg:51_neg [2021/08/24 00:09] (현재) 김혜 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 51_neg : 부정 (negation) | + | # 51_neg : 부정 (negation) |
| + | #### 부정 | ||
| + | ##### akū | ||
| + | |||
| + | a. 명사 + akū | ||
| + | |||
| + | {{{lex>manc1252 (Tsumagari2002:79) | ||
| + | |||
| + | - sejen [akū] : 차가 없다 | ||
| + | - niyalma [akū] : 사람이 없다 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | b. 형용사 + akū | ||
| + | |||
| + | {{{lex>manc1252 (Tsumagari2002:79) | ||
| + | |||
| + | - sain [akū] : 좋지 않다 | ||
| + | - ehe [akū] : 나쁘지 않다 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | c. 동사 + -rakū, -hakū/-hekū | ||
| + | |||
| + | {{{lex>manc1252 (Tsumagari2002:80) | ||
| + | |||
| + | - gene[-rakū] : 가지 않는다 | ||
| + | - aca[-hakū] : 만나지 않았다 | ||
| + | - ji[-hekū] : 오지 않았다 | ||
| + | - je[-kekū] : 먹지 않았다 | ||
| + | - sa[-rkū] : 알지 못한다 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ##### waka | ||
| + | |||
| + | {{{eg>manc1252 (Tsumagari2002:80) | ||
| + | be ehe niyalma waka | ||
| + | we(EXCL) bad people not | ||
| + | 우리가 나쁜 사람이 아니다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>manc1252 (Tsumagari2002:80) | ||
| + | ere dain de buye-me ji-he-ngge waka | ||
| + | this war DATL want-CVB come-PTCL-NMLZ not | ||
| + | 이 싸움을 원해서 온 것이 아니다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ##### -ra/-re/-ro unde | ||
| + | |||
| + | - “아직까지 하지 못했다”라는 의미를 가지고 있다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>manc1252 (Tsumagari2002:81) | ||
| + | [unde] o-ci [unde] se-me wesimbu | ||
| + | still be-CVB still say-CVB raise-IMP | ||
| + | 아직이라면 아직이라고 상주하라. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | {{{eg>manc1252 (Tsumagari2002:81) | ||
| + | si buda je-ke-o [unde]-o | ||
| + | you food eat-PTCL-INT still-INT | ||
| + | 당신이 밥 먹었나요? 아직 못했나요? | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | #### 금지 | ||
| + | |||
| + | ##### ume......-ra/-re/-ro | ||
| + | |||
| + | - "~하지 마라"라는 의미를 가지고 있다. | ||
| + | |||
| + | {{{eg>manc1252 (Tsumagari2002:80) | ||
| + | ume gene-re | ||
| + | stop go-PTCL | ||
| + | 가지 마라! | ||
| + | }}} | ||