문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:monguor:2_wordclass:31_pro:pro_pers [2018/11/30 16:30] 최소연 [특징] |
doc:monguor:2_wordclass:31_pro:pro_pers [2018/12/28 16:10] (현재) 유현조 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 14: | 줄 14: | ||
| | DAT.ACC(與賓格) | ndaa | | tɕəmu(혹은 tɕəmii, 이하 같음.) | | | | | | DAT.ACC(與賓格) | ndaa | | tɕəmu(혹은 tɕəmii, 이하 같음.) | | | | | ||
| | LOC.DAT(位與格) | | | | | ten-də, rgen-də | teŋgula-də, tesge-də, rge(n)ŋgula-də, rgensge-də | | | LOC.DAT(位與格) | | | | | ten-də, rgen-də | teŋgula-də, tesge-də, rge(n)ŋgula-də, rgensge-də | | ||
| - | | CPMPAR(比較格) | ndaa-sa | budaŋgula-sa, budasge-sa, ndaaŋgula-sa, ndaasge-sa | tɕəmu-sa | tangula-sa, tasge-sa | ten-sa, rgen-sa | rgeŋgula-sa, tesge-sa, rge(n)ŋgula-sa, rgensge-sa | | + | | COMPAR(比較格) | ndaa-sa | budaŋgula-sa, budasge-sa, ndaaŋgula-sa, ndaasge-sa | tɕəmu-sa | tangula-sa, tasge-sa | ten-sa, rgen-sa | rgeŋgula-sa, tesge-sa, rge(n)ŋgula-sa, rgensge-sa | |
| | INS.COM(聯合格) | ndaa-la | budaŋgula-la, budasge-la, ndaaŋgula-la, ndaasge-la | tɕəmu-la | tangula-la, tasge-la | te-la, rgen-la | rgeŋgula-la, tesge-la, rge(n)ŋgula-la, rgensge-la | | | INS.COM(聯合格) | ndaa-la | budaŋgula-la, budasge-la, ndaaŋgula-la, ndaasge-la | tɕəmu-la | tangula-la, tasge-la | te-la, rgen-la | rgeŋgula-la, tesge-la, rge(n)ŋgula-la, rgensge-la | | ||
| | 목적어 공동격(連同格) | ndaa-dii | budaŋgula-dii, budasge-dii, ndaaŋgula-dii, ndaasge-dii | tɕəmu-dii | tangula-dii, tasge-dii | ten-dii, rgen-dii | rgeŋgula-dii, tesge-dii, rge(n)ŋgula-dii, rgensge-dii | | | 목적어 공동격(連同格) | ndaa-dii | budaŋgula-dii, budasge-dii, ndaaŋgula-dii, ndaasge-dii | tɕəmu-dii | tangula-dii, tasge-dii | ten-dii, rgen-dii | rgeŋgula-dii, tesge-dii, rge(n)ŋgula-dii, rgensge-dii | | ||
| 줄 20: | 줄 20: | ||
| ### 특징 | ### 특징 | ||
| - | - 1인칭 단수 대명사와 2인칭 단수 대명사는 주격, 속격, 여격·대격(領賓格), 비교격, 도구격·공동격(聯合格), 목적어 공동격(連同格) 등을 가질 수 있다. | + | - 1인칭 단수 대명사와 2인칭 단수 대명사는 주격, 속격, 여격·대격(與賓格), 비교격, 도구격·공동격(聯合格), 목적어 공동격(連同格) 등을 가질 수 있다. |
| - 1인칭 복수 대명사와 2인칭 복수 대명사는 각각 ‘buda, budaŋgula, budasge, ndaaŋgula, ndaasge(우리)’와 ‘ta, taŋgula, tasge(너희)’가 있다. | - 1인칭 복수 대명사와 2인칭 복수 대명사는 각각 ‘buda, budaŋgula, budasge, ndaaŋgula, ndaasge(우리)’와 ‘ta, taŋgula, tasge(너희)’가 있다. | ||
| - ‘buda’와 ‘ta’는 주격 문법 요소로 집합 수사나 한정사 ‘xana(여러분)’와 같이 쓰인다. | - ‘buda’와 ‘ta’는 주격 문법 요소로 집합 수사나 한정사 ‘xana(여러분)’와 같이 쓰인다. | ||