doc:monguor:9_etc:91_borrowing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:monguor:9_etc:91_borrowing [2019/01/30 16:24]
최소연 [(1) 중국어 차용어]
doc:monguor:9_etc:91_borrowing [2019/01/30 16:31] (현재)
최소연 [(2) 티베트어 차용어]
줄 4: 줄 4:
 - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다.
  
- 
-- 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. 
- 
-### (1) 중국어 차용어 
- 
-- 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. 
  
 ### (1) 중국어 차용어 ### (1) 중국어 차용어
줄 64: 줄 58:
 - 차용어에서 이런 문법 요소가 있으면 해당 차용어가 동사임을 나타낸다. - 차용어에서 이런 문법 요소가 있으면 해당 차용어가 동사임을 나타낸다.
 - 중국어에서 어휘가 차용되면서 음운적인 변화가 생기게 되었다. - 중국어에서 어휘가 차용되면서 음운적인 변화가 생기게 되었다.
 +
 ###### 모음이 개음절(비어두위치 제외)에서 보통 해당 장모음으로 변한다. ###### 모음이 개음절(비어두위치 제외)에서 보통 해당 장모음으로 변한다.
  
줄 93: 줄 88:
  
  
 +- 몽구오르어에 있는 티베트 차용어는 주롱 종교와 관련되어 있다.
 +
 +{{{lex>​tuuu1240 (zhaonasitu2009:​229)
 +
 +- samtɕoŋla- : 조심하다
 +- səŋgə : 사자
 +- nerva : 집사
 +- lama : 라마
 +- rdzan : 가사
 +- lamar : 불등
 +
 +}}}
doc/monguor/9_etc/91_borrowing.1548833059.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2019/01/30 16:24 저자 최소연