문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:monguor:9_etc:91_borrowing [2019/01/30 16:24] 최소연 [(1) 중국어 차용어] |
doc:monguor:9_etc:91_borrowing [2019/01/30 16:31] (현재) 최소연 [(2) 티베트어 차용어] |
||
|---|---|---|---|
| 줄 4: | 줄 4: | ||
| - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. | - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. | ||
| - | |||
| - | - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. | ||
| - | |||
| - | ### (1) 중국어 차용어 | ||
| - | |||
| - | - 차용어가 몽구오르어에서 큰 비중을 차지하고 있다. 가장 많이 차용된 어휘는 중국어 차용어이고 그 다음은 티베트어 차용어이다. 튀르크어에서 차용된 어휘가 많지 않다. | ||
| ### (1) 중국어 차용어 | ### (1) 중국어 차용어 | ||
| 줄 64: | 줄 58: | ||
| - 차용어에서 이런 문법 요소가 있으면 해당 차용어가 동사임을 나타낸다. | - 차용어에서 이런 문법 요소가 있으면 해당 차용어가 동사임을 나타낸다. | ||
| - 중국어에서 어휘가 차용되면서 음운적인 변화가 생기게 되었다. | - 중국어에서 어휘가 차용되면서 음운적인 변화가 생기게 되었다. | ||
| + | |||
| ###### 모음이 개음절(비어두위치 제외)에서 보통 해당 장모음으로 변한다. | ###### 모음이 개음절(비어두위치 제외)에서 보통 해당 장모음으로 변한다. | ||
| 줄 93: | 줄 88: | ||
| + | - 몽구오르어에 있는 티베트 차용어는 주롱 종교와 관련되어 있다. | ||
| + | |||
| + | {{{lex>tuuu1240 (zhaonasitu2009:229) | ||
| + | |||
| + | - samtɕoŋla- : 조심하다 | ||
| + | - səŋgə : 사자 | ||
| + | - nerva : 집사 | ||
| + | - lama : 라마 | ||
| + | - rdzan : 가사 | ||
| + | - lamar : 불등 | ||
| + | |||
| + | }}} | ||