사용자 도구

사이트 도구


doc:nanai:0_general:02_dialect:02_dialect

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:nanai:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/05/28 10:40]
서취아
doc:nanai:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 3: 줄 3:
 - 나나이어(赫哲語)는 奇勒恩과 赫眞 두 방언이 있었다. - 나나이어(赫哲語)는 奇勒恩과 赫眞 두 방언이 있었다.
  
--방언의 이름은 해당 방언 화자들의 자칭(自稱)을 따른 것이다.+- 방언의 이름은 해당 방언 화자들의 자칭(自稱)을 따른 것이다.
  
--赫眞 방언 화자는 거의 모두 러시아 境內에 있다.+- 赫眞 방언 화자는 거의 모두 러시아 境內에 있다.
  
--1982년에 실시된 조사와 1983년에 실시된 보충 조사에 따르면 중국에서 赫眞 방언 赫眞人은 다 여섯 명에 불과하다.+- 1982년에 실시된 조사와 1983년에 실시된 보충 조사에 따르면 중국에서 赫眞 방언 赫眞人은 다 여섯 명에 불과하다.
  
--다 여섯 명 화자 중 세 명만 유창하게 구사할 수 있다.+- 다 여섯 명 화자 중 세 명만 유창하게 구사할 수 있다.
  
doc/nanai/0_general/02_dialect/02_dialect.1527471601.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/28 10:40 저자 서취아