사용자 도구

사이트 도구


doc:nanai:0_general:03_contact:03_contact

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:nanai:0_general:03_contact:03_contact [2018/05/29 11:50]
서취아
doc:nanai:0_general:03_contact:03_contact [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 24: 줄 24:
  
 - 나나이어의 많은 단어는 만주어와 시버어와 같거나 비슷하다. - 나나이어의 많은 단어는 만주어와 시버어와 같거나 비슷하다.
 +
 +##### 친족어와 관련된 언어 접촉
 +
 +- 나나이어의 고유어에는 친족어가 매우 적다.
 +
 +- 특히 모계(母系)에 관한 친족어로 ɡor mafa ‘외할아버지’와 ɡor mama‘외할머니’ 두 개만 있다.
 +
 +- 외삼촌과 외숙모와 같은 친족어는 없다. ​
 +
 +- 나나이어와 같은 어계에 속한 시버어와 만주어의 구어와 문어에서 보편적으로 사용되는 aχun(형), dəo/​du(남동생),​ əyn(누나/​언니),​ nun(여동생) 등 친족어는 나나이어에서 단독적으로 사용될 수 없고, 합성어에만 사용된다.
 +
 +{{{lex>​nana1257 (anjun2009:​945)
 +
 +- aχandu: 형제
 +- əynun: 자매
 +
 +}}}
  
 ###(2) 차용어 ###(2) 차용어
doc/nanai/0_general/03_contact/03_contact.1527562229.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/29 11:50 저자 서취아