사용자 도구

사이트 도구


doc:nanai:6_cs:61_clink:61_clink

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:nanai:6_cs:61_clink:61_clink [2018/05/29 12:07]
서취아
doc:nanai:6_cs:61_clink:61_clink [2020/11/26 15:48] (현재)
서취아 [(1) 대등적 접속]
줄 1: 줄 1:
 # 61_clink :  접속 (clause linking) ​ # 61_clink :  접속 (clause linking) ​
  
-- 나나이어는 부동사를 사용하여 ​접속을 나타낸다. ​+- 나나이어의 부동사는 주로 종속적 ​접속을 나타낸다.
  
-###​(1) ​대등 ​접속 ​+- 선행절과 후행절이 ​대등한 관계일 경우, 중간에 아무 것도 삽입하지 않는다.
  
 +###(1) 대등적 접속
  
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​969)
 +bi imaχa waχtɕi-jə,​ jantqu dʐafə-jə.
 +1SG fish catch-1SG racoon catch-1SG
 +나는 물고기를 잡고 너구리를 잡는다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​976)
 +urkən-du buyn malχun, mamŋu-du imaχa malχun.
 +mountain-DAT beast many river-DAT fish many. 
 +산에는 야수가 많고 강에는 물고기가 많다.
 +}}}
  
 ###(2) 종속적 접속 ​ ###(2) 종속적 접속 ​
  
-부동사 -ki + 인칭 표지 +- 부동사는 주동사의 앞에 위치하여 주동사의 목적, 조건, 수반, 선후로 일어나는 두 동작 간의 계기적 관계 등을 나타낸다. 
-- 부동사의 의미: 앞의 동작이 뒤의 동작의 조건을 나타낸다. ​  + 
-- 동사 어간 뒤에 -ki와 인칭 표지를 부가하는 방식으로 나타난다. ​+- 부동사는 인칭 표지를 요구하느냐에 따라 다음과 같은 두 가지로 나눌 수 있다. 
 + 
 +인칭 표지를 요구하는 부동사 
 + 
 +#####​① ​부동사 -ki + 인칭표지 ​+ lə(小詞) 
 + 
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작이 발생한 후 뒤에 동작이 곧 발생함을 나타낸다. 
 + 
 +- 동사 어간 뒤에 부동사 -ki와 인칭 표지를 부가한 후 lə를 추가하는 방식으로 나타난다. 
 + 
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​964) 
 +ɕi əmərɡ-ki-ɕi lə bi sa-χə-jə. 
 +2SG come.back-CVB-2SG ? 1SG.NOM know-PFV-1SG 
 +네가 돌아오고 나서 나는 금방 알았다. 
 +}}} 
 + 
 +#####② 부동사 -ki + 인칭 표지 
 + 
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작이 뒤의 동작의 조건을 나타낸다. 
 + 
 +- 동사 어간 뒤에 -ki와 인칭 표지를 부가하는 방식으로 나타난다.
  
 {{{eg>​nana1257 (anjun2009:​964) {{{eg>​nana1257 (anjun2009:​964)
줄 17: 줄 49:
 2SG racoon.dog-ACC kill-CVB-2SG 3SG then happy-PFV-3SG 2SG racoon.dog-ACC kill-CVB-2SG 3SG then happy-PFV-3SG
 네가 너구리를 잡으면 그가 기뻤을 것이다. 네가 너구리를 잡으면 그가 기뻤을 것이다.
-}}} +}}} 
 + 
 +#####③ 부동사 -dʑi/​-ɡidʑi + 인칭 표지 
 + 
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작이 완료되자마자 뒤의 동작이 일어남을 나타낸다.
  
-##### 부동사 -dʑi/​-ɡidʑi + 인칭 표지 
-- 부동사의 의미: 앞의 동작이 완료되자마자 뒤의 동작이 일어남을 나타낸다. ​ 
 - 동사 어간 뒤에 -dʑi/​-ɡidʑi와 인칭 표지 그리고 부사 ɡəsə(동시에)를 부가하는 방식으로 나타난다. - 동사 어간 뒤에 -dʑi/​-ɡidʑi와 인칭 표지 그리고 부사 ɡəsə(동시에)를 부가하는 방식으로 나타난다.
  
줄 27: 줄 61:
 2SG home-LOC arrive-CVB-2SG ​ at.the.same.time 3SG come-PFV-3SG 2SG home-LOC arrive-CVB-2SG ​ at.the.same.time 3SG come-PFV-3SG
 네가 집에 도착하자마자 그가 왔다. 네가 집에 도착하자마자 그가 왔다.
 +}}}
 +
 +인칭 표지를 요구하지 않은 부동사
 +
 +#####④ 부동사 -nəmi
 +
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작이 뒤의 동작의 목적임을 나타낸다.
 +
 +- 동사 어간에 -nəmi를 부가하는 방법으로 나타난다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​964)
 +ni imaχa waχtɕim-nəmi əm-χə-jə.
 +1SG fish catch-CVB come-PFV-1SG
 +나는 물고기를 잡으러 왔다. ​
 +}}}
 +
 +#####⑤ 연합(聯合) 부동사 -mi
 +
 +- 연합 부동사는 다음과 같은 세 가지 의미를 나타낼 수 있다.
 +
 +- 앞의 동작이 뒤의 동작의 진행 방식임을 나타낸다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​964)
 +niani min-tki nixtənə-mi χədzu-χəi-ni.
 +3SG 1SG-ALL smile-CVB say-PFV-3SG
 +그는 웃으면서 얘기했다.
 +}}}
 +
 +- 동사 어간에 부동사가 붙는 구성을 반복하면 앞의 동작이 한 동안 지속되었음을 나타낸다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +niani soŋo-mi soŋo-mi budə-xə-ni.
 +3SG cry-CVB cry-CVB die-PFV-3SG
 +그는 울고 운 후에 죽었다. ​
 +}}}
 +
 +- 앞의 동작과 뒤의 동작이 연속적으로 진행됨을 나타낸다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +ɕi əi xitə-wə xəlbə-mi ənə.
 +2SG this child-ACC take-CVB go
 +이 아이를 때리고 가.
 +}}}
 +
 +#####⑥ 부동사 -rə
 +
 +- 부동사의 의미: 하나의 동작 또는 여러 개의 동작이 시간적으로 뒤의 동작보다 먼저 일어남을 나타낸다.
 +
 +- 동사 어간에 -rə를 부가하는 방식으로 나타난다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +ɕi dʑoχ-dulə ənə-rə matɕi təinə-rə təni əmə.
 +2SG home-LOC go-CVB a.while rest-CVB again come
 +너는 집에 가서 좀 쉬고 다시 와.
 +}}}
 +
 +#####⑦ 부동사 -dui
 +
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작을 진행하는 계기(契機)로 뒤의 동작도 함께 진행함을 나타낸다.
 +
 +- 동사 어간에 -dui를 부가함으로써 표현한다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +ɕi ənəi-dui əi dʑaqa-wə xəlbə.
 +2SG go-CVB this thing-ACC bring
 +너는 가는 김에 이 물건을 가져 가.
 +}}}
 +
 +#####⑧ 부동사 -dul
 +
 +- 부동사의 의미: 앞의 동작이 뒤의 동작보다 시간적으로 먼저 일어남을 나타낸다.
 +
 +- 동사 어간에 -dul를 부가함으로써 표현한다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +ami-ni əi səksə wənə-xə-mə-ni itɕim-dul soŋo-m dəriw-χə-ni.
 +father-3SG.POSS this blood melt-PFV-ACC-3SG see-CVB cry-부동사어미 satrt-PFV-3SG
 +그의 아버지가 이 피가 녹아 버린 것을 보고 울기 시작했다.
 +}}}
 +
 +#####⑨ 부동사 -rdəm/​-rnəm
 +
 +- 부동사의 의미: 부동사가 붙는 동사의 동작은 뒤에 동작이 일어나기 전에 지속적으로 진행되었음을 나타낸다.
 +
 +- 동사 어간에 -rdəm/​-rnəm을 부가한다.
 +
 +{{{eg>​nana1257 (anjun2009:​965)
 +nixtə-i uldzə-wə-ni uɕia-rdəm ɡadʑirɡi-ni.
 +wild.boar-GEN meat-ACC-3SG.POSS draw-CVB bring.back-3SG
 +그는 멋 돼지의 고기를 끌어서 가져 온다. ​
 +}}}
 +
  
  
doc/nanai/6_cs/61_clink/61_clink.1527563227.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/29 12:07 저자 서취아