문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
doc:naxi:0_general:02_dialect:02_dialect [2016/09/30 17:42] 박진호 |
doc:naxi:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
---|---|---|---|
줄 4: | 줄 4: | ||
## 서부방언 | ## 서부방언 | ||
+ | |||
주요 사용 지역: 云南省 丽江县, 中甸县, (香格里拉)维西县, 永胜县 등 | 주요 사용 지역: 云南省 丽江县, 中甸县, (香格里拉)维西县, 永胜县 등 | ||
+ | |||
기타 사용 지역: 云南省 鹤庆县, 剑川县, 兰坪县, 德钦县, 贡山县, 宁蒗县 永宁坝 皮匠村; 四川省 木里县 俄亚, 盐源县 道咀; 西藏自治区 芒康 등 | 기타 사용 지역: 云南省 鹤庆县, 剑川县, 兰坪县, 德钦县, 贡山县, 宁蒗县 永宁坝 皮匠村; 四川省 木里县 俄亚, 盐源县 道咀; 西藏自治区 芒康 등 | ||
+ | |||
사용 인구: 24만여 명 | 사용 인구: 24만여 명 | ||
+ | |||
음운적 특징에 따라 3개 하위방언으로 나뉨: 大研镇, 丽江坝, 宝山州 | 음운적 특징에 따라 3개 하위방언으로 나뉨: 大研镇, 丽江坝, 宝山州 | ||
### (1) 大研镇 방언 | ### (1) 大研镇 방언 | ||
+ | |||
주요 사용 지역: 丽江县 중심지 大研镇 | 주요 사용 지역: 丽江县 중심지 大研镇 | ||
+ | |||
기타 사용 지역: 丽江县의 白沙街, 束河街, 阿喜, 道新, 道古宅, 光宅 등 | 기타 사용 지역: 丽江县의 白沙街, 束河街, 阿喜, 道新, 道古宅, 光宅 등 | ||
+ | |||
사용 인구: 5만여 명 | 사용 인구: 5만여 명 | ||
### (2) 丽江坝 방언 | ### (2) 丽江坝 방언 | ||
+ | |||
사용 지역: 丽江县境; 中甸县, 维西县, 永胜县, 德钦县, 贡山县의 일부 지역 | 사용 지역: 丽江县境; 中甸县, 维西县, 永胜县, 德钦县, 贡山县의 일부 지역 | ||
+ | |||
사용 인구: 약 18만 명. 나시족 총인구의 대다수 | 사용 인구: 약 18만 명. 나시족 총인구의 대다수 | ||
### (3) 宝山州 방언 | ### (3) 宝山州 방언 | ||
+ | |||
사용 지역: 丽江县의 宝山, 果洛 등 | 사용 지역: 丽江县의 宝山, 果洛 등 | ||
+ | |||
사용 인구: 1만여 명 | 사용 인구: 1만여 명 | ||
- | 음운상 차이 | + | ### 음운상 차이 |
(2), (3): 일반 유성 자음과 先비음화된(pre-nasalized, 鼻冠) 유성 자음의 두 계열이 존재 | (2), (3): 일반 유성 자음과 先비음화된(pre-nasalized, 鼻冠) 유성 자음의 두 계열이 존재 | ||
+ | |||
(1): 先비음화된 유성 자음만 존재 | (1): 先비음화된 유성 자음만 존재 | ||
- | |자음 비교|||예시 단어|||| | + | |자음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|중국어| | + | |(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|중국어|한국어| |
- | |mb|b|b|mbɯ³¹|bɯ³¹|bi³¹|多| | + | |mb|b|b|mbɯ³¹|bɯ³¹|bi³¹|多|많다| |
- | | |mb|mb|mbu³¹|mbu³¹|mbu³¹|流(泪)| | + | | |mb|mb|mbu³¹|mbu³¹|mbu³¹|流(泪)|(눈물을) 흘리다| |
- | |nd|d|d|ndɑ³¹|dɑ³¹|dɑ³¹|织(布)| | + | |nd|d|d|ndɑ³¹|dɑ³¹|dɑ³¹|织(布)|(무명을) 짜다| |
- | | |nd|nd|ndy⁵⁵|ndy⁵⁵|ndy¹³|追| | + | | |nd|nd|ndy⁵⁵|ndy⁵⁵|ndy¹³|追|쫓다| |
- | |ndz|dz|z|ndzər³¹|dzər³¹|zər³¹|抢| | + | |ndz|dz|z|ndzər³¹|dzər³¹|zər³¹|抢|빼앗다| |
- | | |ndz|ndz|ndzɯ³³|ndzɯ³³|ndzɯ³³|吃| | + | | |ndz|ndz|ndzɯ³³|ndzɯ³³|ndzɯ³³|吃|먹다| |
- | |ndʑ|dʑ|dʑ|ndʑi³¹|dʑi³¹|dʑi³¹|水| | + | |ndʑ|dʑ|dʑ|ndʑi³¹|dʑi³¹|dʑi³¹|水|물| |
- | | |ndʑ|ndʑ|ndʑə³¹|ndʑə³¹|ndʑə³¹|辛苦| | + | | |ndʑ|ndʑ|ndʑə³¹|ndʑə³¹|ndʑə³¹|辛苦|고생(하다)| |
- | |ndʐ|dʐ|ʐ|ndʐɯ³³|dʐɯ³³|ʐɯ³³|街| | + | |ndʐ|dʐ|ʐ|ndʐɯ³³|dʐɯ³³|ʐɯ³³|街|거리| |
- | | |ndʐ|ndʐ|ndʐər³³|ndʐər³³|ndʐər³³|煎| | + | | |ndʐ|ndʐ|ndʐər³³|ndʐər³³|ndʐər³³|煎|지지다| |
- | |ŋɡ|ɡ|ɡ|ŋɡə³¹|ɡə³¹|ɡə³³|茄子| | + | |ŋɡ|ɡ|ɡ|ŋɡə³¹|ɡə³¹|ɡə³³|茄子|가지| |
- | | |ŋɡ|ŋɡ|ŋɡu³¹|ŋɡu³¹|ŋɡu³³|病| | + | | |ŋɡ|ŋɡ|ŋɡu³¹|ŋɡu³¹|ŋɡu³³|病|병| |
(3)에 비해 (2)에는 유성 자음이 2개 더 있음: dz, dʐ. 이들은 (3)의 z, ʐ, (1)의 ndz, ndʐ과 대응. | (3)에 비해 (2)에는 유성 자음이 2개 더 있음: dz, dʐ. 이들은 (3)의 z, ʐ, (1)의 ndz, ndʐ과 대응. | ||
+ | |||
(3)에는 f가 없음. (1), (2)의 f는 (3)의 x에 대응. | (3)에는 f가 없음. (1), (2)의 f는 (3)의 x에 대응. | ||
- | |자음 비교|||예시 단어|||| | + | |자음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|중국어| | + | |(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|(2)丽江坝|(3)宝山州|(1)大研镇|중국어|한국어| |
- | |dz|z|ndz|dza³¹|za³¹|ndza³¹|城| | + | |dz|z|ndz|dza³¹|za³¹|ndza³¹|城|도시| |
- | |dʐ|ʐ|ndʐ|dʐɯ³¹|ʐɯ³¹|ndʐɯ³¹|时间| | + | |dʐ|ʐ|ndʐ|dʐɯ³¹|ʐɯ³¹|ndʐɯ³¹|时间|시간| |
- | |f|x|f|fv³¹|xu³¹|fv³¹|封(量)| | + | |f|x|f|fv³¹|xu³¹|fv³¹|封(量)|통, 꾸러미(양사)| |
(1), (2) 사용 지역의 나시족은 한족과 교류가 빈번. | (1), (2) 사용 지역의 나시족은 한족과 교류가 빈번. | ||
+ | |||
(1), (2)에 중국어의 영향이 비교적 크고, 중국어로부터의 차용어 많음. | (1), (2)에 중국어의 영향이 비교적 크고, 중국어로부터의 차용어 많음. | ||
+ | |||
이중모음 비교적 많음(11개): ie, ia, iɑ, io, iə, ye, ya, ue, ua, uɑ, uə | 이중모음 비교적 많음(11개): ie, ia, iɑ, io, iə, ye, ya, ue, ua, uɑ, uə | ||
+ | |||
(3)은 해방 전에 교통이 불편, 중국어와의 접촉이 비교적 적고 중국어의 영향이 비교적 작음. | (3)은 해방 전에 교통이 불편, 중국어와의 접촉이 비교적 적고 중국어의 영향이 비교적 작음. | ||
단모음 위주의 특징을 여전히 유지. 이중모음은 ue, uɑ, iə 3개뿐. | 단모음 위주의 특징을 여전히 유지. 이중모음은 ue, uɑ, iə 3개뿐. | ||
줄 58: | 줄 75: | ||
(2)에서 모음 u, ə와 결합하는 권설음(舌尖后音) tʂ, tʂh, dʐ, ʂ, ʐ는 (1)에서는 치조음(舌尖后音) ts, tsh, ndz, s, z로 발음됨. | (2)에서 모음 u, ə와 결합하는 권설음(舌尖后音) tʂ, tʂh, dʐ, ʂ, ʐ는 (1)에서는 치조음(舌尖后音) ts, tsh, ndz, s, z로 발음됨. | ||
- | |(2)丽江坝 방언|(1)大研镇 방언|중국어| | + | |(2)丽江坝 방언|(1)大研镇 방언|중국어|한국어| |
- | |tʂu⁵⁵|tsu⁵⁵|连接| | + | |tʂu⁵⁵|tsu⁵⁵|连接|서로 닿다| |
- | |tʂhu³¹|tshu³¹|快| | + | |tʂhu³¹|tshu³¹|快|빨리| |
- | |dʐu³³|ndzu³³|缝儿| | + | |dʐu³³|ndzu³³|缝儿|틈| |
- | |ʂu³¹|su³¹|铁| | + | |ʂu³¹|su³¹|铁|철| |
- | |ʐu³³|zu³³|午饭| | + | |ʐu³³|zu³³|午饭|점심| |
- | |tʂə⁵⁵tʂə³³|tsə⁵⁵tsə³³|胡乱| | + | |tʂə⁵⁵tʂə³³|tsə⁵⁵tsə³³|胡乱|대충| |
- | |tʂhə³³|tshə³³|这| | + | |tʂhə³³|tshə³³|这|이| |
- | |dʐə³¹|ndzə³¹|捉| | + | |dʐə³¹|ndzə³¹|捉|쥐다| |
- | |ʂə⁵⁵|sə⁵⁵|说| | + | |ʂə⁵⁵|sə⁵⁵|说|말하다| |
- | |ʐə³¹|zə³¹|物色(对象)| | + | |ʐə³¹|zə³¹|物色(对象)|(결혼/연애 상대를) 물색하다| |
## 동부방언 | ## 동부방언 | ||
주요 사용 지역: 云南省 宁蒗县, 四川省 盐源县, 木里县, 盐边县 등 | 주요 사용 지역: 云南省 宁蒗县, 四川省 盐源县, 木里县, 盐边县 등 | ||
+ | |||
기타 사용 지역: 云南省 永胜县 獐子旦, 维西县 其宗, 丽江县 海龙, 奉科 등 | 기타 사용 지역: 云南省 永胜县 獐子旦, 维西县 其宗, 丽江县 海龙, 奉科 등 | ||
+ | |||
사용 인구: 4만여 명 | 사용 인구: 4만여 명 | ||
+ | |||
四川省과 云南省 접경지대에 散居하여, 해방 전에 교류·왕래가 적었으므로, 방언 내부의 차이가 꽤 커서 의사소통이 곤란함. | 四川省과 云南省 접경지대에 散居하여, 해방 전에 교류·왕래가 적었으므로, 방언 내부의 차이가 꽤 커서 의사소통이 곤란함. | ||
+ | |||
3개 하위방언으로 나뉨: 永宁坝, 北渠坝, 瓜别 | 3개 하위방언으로 나뉨: 永宁坝, 北渠坝, 瓜别 | ||
### (1) 永宁坝 방언 | ### (1) 永宁坝 방언 | ||
+ | |||
nɑ¹³ "纳"라 자칭. | nɑ¹³ "纳"라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 云南省 宁蒗县 永宁坝, 四川省 盐源县 左所区; 云南省 维西县에서 玛丽玛萨 [mɑ³³li⁵⁵mɑ³³sɑ³³]라 자칭하는 100여 호 | 사용 지역: 云南省 宁蒗县 永宁坝, 四川省 盐源县 左所区; 云南省 维西县에서 玛丽玛萨 [mɑ³³li⁵⁵mɑ³³sɑ³³]라 자칭하는 100여 호 | ||
### (2) 北渠坝 방언 | ### (2) 北渠坝 방언 | ||
+ | |||
nɑ³³xĩ³³ "纳恒"이라 자칭. | nɑ³³xĩ³³ "纳恒"이라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 云南省 宁蒗县 北渠坝; 永胜县 哨平, 獐子旦 등 | 사용 지역: 云南省 宁蒗县 北渠坝; 永胜县 哨平, 獐子旦 등 | ||
### (3) 瓜别 방언 | ### (3) 瓜别 방언 | ||
+ | |||
nɑ³³zɯ³³ "纳汝"라 자칭. | nɑ³³zɯ³³ "纳汝"라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 四川省 盐源县 瓜别区; 木里县 博凹, 列凹 등 | 사용 지역: 四川省 盐源县 瓜别区; 木里县 博凹, 列凹 등 | ||
줄 93: | 줄 120: | ||
모음의 차이가 꽤 큼. | 모음의 차이가 꽤 큼. | ||
+ | |||
(1)에는 비모음 ĩ, ə̃r이 있으나 (2), (3)에는 없음. | (1)에는 비모음 ĩ, ə̃r이 있으나 (2), (3)에는 없음. | ||
+ | |||
(2)에는 비모음 õ가 있으나 (1), (3)에는 없음. | (2)에는 비모음 õ가 있으나 (1), (3)에는 없음. | ||
+ | |||
(3)에는 비모음 ã, ũ, uã가 있으나 (1), (2)에는 없음. | (3)에는 비모음 ã, ũ, uã가 있으나 (1), (2)에는 없음. | ||
- | |모음 비교|||예시 단어|||| | + | |모음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ĩ|i|i|xĩ³³|xi³³|xi³³|人| | + | |ĩ|i|i|xĩ³³|xi³³|xi³³|人|사람| |
- | |ə̃r|u|uo|瘙塂 ʂa³¹ə̃r³³|sa³¹ʁɯ³³|ʂa³¹ʁuo⁵⁵|骨头| | + | |ə̃r|u|uo|瘙塂 ʂa³¹ə̃r³³|sa³¹ʁɯ³³|ʂa³¹ʁuo⁵⁵|骨头|뼈| |
- | |a|ã|a|a³³|ã³³|a³³|铜| | + | |a|ã|a|a³³|ã³³|a³³|铜|동| |
- | |uə|ũ|õ|xuə³³|xũ|xõ³³|慢| | + | |uə|ũ|õ|xuə³³|xũ|xõ³³|慢|느리다| |
- | |uɑ|uã|ua|xuɑ³³|xuã⁵⁵|xua³³|青| | + | |uɑ|uã|ua|xuɑ³³|xuã⁵⁵|xua³³|青|푸르다| |
(1)의 모음 ə는 (3)에서는 ə와 e로, (2)에서는 o와 e로 분화. | (1)의 모음 ə는 (3)에서는 ə와 e로, (2)에서는 o와 e로 분화. | ||
- | |모음 비교|||예시 단어|||| | + | |모음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ə|ə|o|mə³³|mə³³|mo³³|不| | + | |ə|ə|o|mə³³|mə³³|mo³³|不|부정사| |
- | | |e|e|khə¹³|qhe³¹|qhe³¹|篮| | + | | |e|e|khə¹³|qhe³¹|qhe³¹|篮|바구니| |
성조의 차이 | 성조의 차이 | ||
+ | |||
(1), (2): 4개 성조. 55조, 33조, 31조, 13조 | (1), (2): 4개 성조. 55조, 33조, 31조, 13조 | ||
+ | |||
(3): 3개 성조. 55조, 33조, 31조 | (3): 3개 성조. 55조, 33조, 31조 | ||
+ | |||
(1), (2)의 13조는 (3)의 33조와 31조에 대응. | (1), (2)의 13조는 (3)의 33조와 31조에 대응. | ||
- | |성조|||예시 단어|||| | + | |성조|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |13|13|33|tu¹³|tu¹³|tu³³|撑| | + | |13|13|33|tu¹³|tu¹³|tu³³|撑|버티다| |
- | | |31|31|khuɑ¹³|qhɔ³¹|qhuɑ³¹|碗| | + | | |31|31|khuɑ¹³|qhɔ³¹|qhuɑ³¹|碗|그릇| |
### 세 방언의 어휘상의 차이 | ### 세 방언의 어휘상의 차이 | ||
어휘적 차이 꽤 큼. | 어휘적 차이 꽤 큼. | ||
+ | |||
(1)과 (3)의 848개 常用 단어 비교 결과, 678개(79.9%)가 同源語(cognate word), 170개(20.1%)가 非同源語. | (1)과 (3)의 848개 常用 단어 비교 결과, 678개(79.9%)가 同源語(cognate word), 170개(20.1%)가 非同源語. | ||
+ | |||
(1)과 (2)의 865개 常用 단어 비교 결과, 622개(71.9%)가 동원어, 243개(28.1%)가 비동원어. | (1)과 (2)의 865개 常用 단어 비교 결과, 622개(71.9%)가 동원어, 243개(28.1%)가 비동원어. | ||
- | |비동원어 예시||| | + | |비동원어 예시|||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|중국어|한국어| |
- | |mɑ³³|qɛ³³|油| | + | |mɑ³³|qɛ³³|油|기름| |
- | |tsɯ³³|pi³³|辣| | + | |tsɯ³³|pi³³|辣|맵다| |
- | |uɑ³³|bi³³|村| | + | |uɑ³³|bi³³|村|마을| |
- | |ʂə¹³|dʒɑ³¹|撕| | + | |ʂə¹³|dʒɑ³¹|撕|찢다| |
- | |di¹³|pi³³|追| | + | |di¹³|pi³³|追|쫓다| |
- | |tsho³³|pa³¹|跳| | + | |tsho³³|pa³¹|跳|뛰어오르다| |
- | |le¹³|fɑ³¹|晒| | + | |le¹³|fɑ³¹|晒|햇볕을 쬐다, 말리다| |
- | |di³³|ɣa³³|捞| | + | |di³³|ɣa³³|捞|건지다| |
- | |ɡu³³|dɑ³¹|打(柴)| | + | |ɡu³³|dɑ³¹|打(柴)|땔나무를 하다| |
- | |(1)永宁坝|(2)北渠坝|중국어| | + | |
- | |sɯ¹³|xa²¹|杀| | + | |비동원어 예시|||| |
- | |kha³¹|lɑ¹³|弹(口弦)| | + | |(1)永宁坝|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ȵu³¹|so³³|穗| | + | |sɯ¹³|xa²¹|杀|죽이다| |
- | |khɯ³³|tʂa³³|线| | + | |kha³¹|lɑ¹³|弹(口弦)|(전통악기 口弦을) 켜다| |
- | |ɡu³³|dʐv³³|病| | + | |ȵu³¹|so³³|穗|이삭| |
- | |ʐua³¹|ʁər³¹|马| | + | |khɯ³³|tʂa³³|线|선| |
- | |mɑ³³|ʁe⁵⁵|油(动物油)| | + | |ɡu³³|dʐv³³|病|병| |
- | |ka³¹|tsa³³|搬| | + | |ʐua³¹|ʁər³¹|马|말| |
+ | |mɑ³³|ʁe⁵⁵|油(动物油)|(동물의) 기름| | ||
+ | |ka³¹|tsa³³|搬|옮기다| | ||
+ | |||
+ | ### 세 방언의 문법상의 차이 | ||
+ | |||
+ | 단음절 타동사를 중첩하여 상호적 의미를 나타낼 때 | ||
+ | |||
+ | (1): 성조 변화 일어남. 뒤에 아무 요소도 덧붙이지 않음. | ||
+ | |||
+ | (2), (3): 성조 변화도 일어나고 뒤에 요소를 덧붙임. | ||
+ | |||
+ | | |동사의 본래의 의미|||동사 중첩 후의 의미||| | ||
+ | |(1)永宁坝|lɑ¹³|打|치다|lɑ¹³lɑ⁵⁵|打架|싸우다| | ||
+ | | |sɯ¹³|杀|죽이다|sɯ³¹sɯ¹³|打仗|전쟁하다| | ||
+ | |(3)瓜别|βɑ³¹|打|치다||βɑ³³βɑ³¹di⁵⁵|打架|싸우다| | ||
+ | | |sɯ³¹|杀|죽이다|sɯ³³sɯ³¹di⁵⁵|打仗|전쟁하다| | ||
+ | |(2)北渠坝|lɑ³¹|打|치다|lɑ³¹lɑ³¹dɯ³³|打架|싸우다| | ||
+ | | |sɯ³¹|杀|죽이다|sɯ⁵⁵sɯ³¹dɯ³³|打仗|전쟁하다| | ||
+ | |||
+ | 성상형용사의 정도가 심함을 나타낼 때 | ||
+ | |||
+ | (1): 뒤에 lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵를 덧붙임. | ||
+ | |||
+ | (3): 앞에 ɑ³¹을 덧붙임. | ||
+ | |||
+ | (2): 앞에 ɑ³¹을, 뒤에 ʑi³¹을 덧붙임. | ||
+ | |||
+ | | |형용사 본래의 뜻|||부가성분이 덧붙은 뒤의 의미||| | ||
+ | |(1)永宁坝|tɕi³¹|小|작다|tɕi³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很小|매우 작다| | ||
+ | | |tshɯ³¹|细|가늘다|tshɯ³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很细|매우 가늘다| | ||
+ | |(3)瓜别|nɑ⁵⁵nɑ³³|小|작다|ɑ³¹nɑ⁵⁵nɑ³³|很小|매우 작다| | ||
+ | | |tshɯ⁵⁵tshɯ³³|细|가늘다|ɑ³¹tshɯ⁵⁵tshɯ³³|很细|매우 가늘다| | ||
+ | |(2)北渠坝|mu⁵⁵tsər³¹|小|작다|ɑ³¹mu⁵⁵tsər³¹ʑi³¹|很小|매우 작다| | ||
+ | | |tshu⁵⁵tshu³³|细|가늘다|ɑ³¹tshu⁵⁵tshu³³ʑi³¹|很细|매우 가늘다| | ||
+ | |||
+ | 지시사·양사 구가 명사를 수식할 때 | ||
+ | |||
+ | (1): 명사 뒤에 옴. | ||
+ | |||
+ | (3), (2): 명사 앞에 옴 | ||
+ | |||
+ | |중국어 |这个人|이 사람||这只手|이 손|| | ||
+ | |(1)永宁坝|xĩ³³|tʂhɯ³³|v³³|lo31khuɑ³³|tʂhɯ³³|phu¹³| | ||
+ | | |人|这|个|手|这|只| | ||
+ | | |사람|이|개|손|이|양사| | ||
+ | |(3)瓜别|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ³³|lo³³| | ||
+ | | |这|个|人|这|只|手| | ||
+ | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| | ||
+ | |(2)北渠坝|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ⁵⁵|lo³¹| | ||
+ | | |这|个|人|这|只|手| | ||
+ | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| | ||
+ | |||
+ | 1인칭 대명사 복수의 배제형과 포괄형의 구분 | ||
+ | |||
+ | (1): 구분 없음. ȵɑ³¹tsɯ³¹ku³³ | ||
+ | |||
+ | (2): 구분 없음. nɑ³³mu³³ | ||
+ | |||
+ | (3): 배제형 nɑ³³βo⁵⁵, 포괄형 wo³³βo⁵⁵ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ## 동부방언과 서부방언의 차이 | ||
+ | |||
+ | 서부방언 대표: 云南省 丽江县 丽江坝 방언 | ||
+ | |||
+ | 동부방언 대표: 云南省 宁蒗县 永宁坝 방언 | ||
+ | |||
+ | ### 음운상의 차이가 꽤 현저함. | ||
+ | |||
+ | 서부: 先비음화된(pre-nasalized) 유성 자음과 그렇지 않은 평범한 유성 자음의 대립 존재. 예외) 大研镇 방언: 전자만 존재 | ||
+ | |||
+ | 동부: 先비음화된 유성 자음이 없음. | ||
+ | |||
+ | 서부방언의 先비음화된 유성 자음(파열음, 파찰음)은 동부방언의 평범한(비음성이 앞에 덧붙여지지 않은) 유성 자음에 대응. | ||
+ | |||
+ | |서부방언|동부방언|중국어|한국어| | ||
+ | |mbe³³|bi³³|雪|눈| | ||
+ | |ndər³³|da³³|短|짧다| | ||
+ | |ŋɡu³¹|ɡu³³|病|병| | ||
+ | |ndzo³¹|dzo³³|桥|다리| | ||
+ | |ndʑy³¹|dʑy³¹|有|있다| | ||
+ | |||
+ | 동부방언의 설첨 마찰음 ɬ이 서부방언에는 없어서, l 또는 x에 대응. | ||
+ | |||
+ | |동부방언|서부방언|중국어|한국어| | ||
+ | |ɬe³³|le³³|獐子|노루| | ||
+ | |ɬe³³bər³³|le³³bv³³|白族|바이족| | ||
+ | |ɬe³³|xe³³|月|달| | ||
+ | |ɬa³³|xər³³|风|바람| | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 중국어의 영향을 많이 받아서 이중모음이 많음. 보통 ie, ia, iɑ, iə, ye, ya, ue, ua, uɑ, uə의 10개. | ||
+ | |||
+ | 동부방언: 이중모음이 ua, uɑ, uə의 3개밖에 없음. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 동부방언: 비모음 ĩ, ə̃r이 있음. | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 비모음 없음. | ||
+ | |||
+ | |서부 丽江坝 방언|동부 永宁坝 방언|중국어|한국어| | ||
+ | |ɕi³³|xĩ³³|人|사람| | ||
+ | |so³³lo³³|ʂa³¹ə̃r¹³|骨头|뼈| | ||
+ | |||
+ | ### 어휘상의 차이가 매우 현저함. | ||
+ | |||
+ | 1527개 상용 단어를 비교한 결과, 946개(62%)가 동원어, 581개(38%)가 非동원어. | ||
+ | |||
+ | 非동원어는 서부방언과 동부방언의 의사소통상의 곤란을 일으키는 주요 원인. | ||
+ | |||
+ | |서부방언|동부방언|중국어|한국어| | ||
+ | |thɯ⁵⁵|dʑə³³mi³³|腰|허리| | ||
+ | |mbər³³|ka³¹|迁|옮기다| | ||
+ | |ndʐɯ³¹|dɑ³³|耽误|일을 그르치다| | ||
+ | |lɑ³³khɑ³³|ɣɑ³³|白场|백양| | ||
+ | |tɕhər³³|kha³³|折|꺾다| | ||
+ | |dʑə³¹|ba¹³|跑|달리다| | ||
+ | |mv³¹ty⁵⁵|ə³¹phɔ¹³|外面|밖| | ||
+ | |ə⁵⁵ʑu³¹|ʑi³¹mɔ⁵⁵|猴子|원숭이| | ||
+ | |||
+ | 존재동사 | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 4개로 분화. ndʑy³¹ 사람·동물의 존재, dʑy³³ 사물의 존재, dzɯ³¹ 식물의 존재, ʑi³³ 액체·내용물의 존재 | ||
+ | |||
+ | 동부방언: 2개로 분화. dʑy³³ 사람·동물·식물·사물의 존재, ʑi³³ 액체·내용물의 존재 | ||
+ | |||
+ | ### 문법상의 차이 | ||
+ | |||
+ | 서부방언 不定수사 xɑ⁵⁵ "~여/남짓"은 양사 뒤에 위치. | ||
+ | |||
+ | 동부방언 不定수사 ɬɑ³³은 양사 앞에 위치. | ||
+ | |||
+ | |중국어|一百多个 백여 개|||| | ||
+ | |서부방언|dɯ³³|ɕi³³|ly³³|xɑ⁵⁵| | ||
+ | | |一|百|个|余| | ||
+ | | |하나|백|개(양사)|여(餘)| | ||
+ | |동부방언|dɿ³³|ɕi³³|ɬɑ³³|li³³| | ||
+ | | |一|百|余|个| | ||
+ | | |하나|백|여|개(양사)| | ||
+ | |||
+ | 서부방언: ne¹³으로 零(zero)을 표시. 기타 수사 중간에서 생략 불가. | ||
+ | |||
+ | 동부방언: lɑ³³으로 零을 표시. 생략 가능. | ||
+ | |||
+ | |중국어|一百零一个 101개|||| | ||
+ | |서부방언|dɯ³³|ɕi³³|ne¹³|dɯ³³|kv⁵⁵| | ||
+ | | |一|百|和|一|个| | ||
+ | | |하나|백|과|하나|개(양사)| | ||
+ | |동부방언|dɿ³³|ɕi³³|(lɑ³³)|dɿ³³|v³³| | ||
+ | | |一|百|零|一|个| | ||
+ | | |하나|백|영|하나|개(양사)| | ||
+ | |||
+ | 소유관계를 표시하는 인칭대명사+명사 구조에서 | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 중간에 구조조사 ɡə³³ "-의" 삽입 가능 | ||
+ | |||
+ | 동부방언: 불가 | ||
+ | |||
+ | |중국어|我的眼睛 내 눈| | ||
+ | |서부방언|ŋə³³|ɡə³³|miə³¹ly³³| | ||
+ | | |我|(助)|眼睛| | ||
+ | | |나|조사|눈| | ||
+ | |동부방언|ȵɑ³¹|ȵə³¹li³¹| | ||
+ | | |我|眼睛| | ||
+ | | |나|눈| | ||
+ | |||
+ | 인칭대명사 체계 | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 비교적 복잡. 배제형과 포괄형의 구분을 성조로 표시. 포괄형 ŋə⁵⁵ŋɡɯ³¹, 배제형 ŋə³³ŋɡɯ³¹. 각 인칭대명사에 몇 가지 표시법이 있음. | ||
+ | |||
+ | 동부방언: 배제형과 포괄형의 구분 없음. ȵɑ³³tsɯ³¹kv³¹ 하나만 사용. 각 인칭대명사에 한 가지 표시법만 있음. | ||
+ | |||
+ | |동부방언 인칭대명사 체계|||| | ||
+ | |단수||복수|| | ||
+ | |ȵɑ³³|我 나|ȵɑ³³tsɯ³¹kv³¹|我们 우리| | ||
+ | |no³³|你 너|no³³tsɯ³¹kv³¹|你们 너희| | ||
+ | |thv³³|他 그|thv³³tsɯ³¹kv³¹|他们 그들| | ||
+ | |||
+ | 금지 표현법 | ||
+ | |||
+ | 서부방언: 본동사 + mə³³thɑ⁵⁵(=否定부사 mə³³ + 조동사 thɑ⁵⁵ "을 수 있") | ||
+ | |||
+ | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) | ||
+ | [ʂə⁵⁵ mə³³ thɑ⁵⁵] | ||
+ | say NEG can | ||
+ | 说 不 可以 | ||
+ | 말하 부정 을.수.있 | ||
+ | 不可以说 | ||
+ | 말할 수 없다 / 말해서는 안 된다 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | 동부방언: thɑ⁵⁵ "别" + 본동사 | ||
+ | |||
+ | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) | ||
+ | [thɑ⁵⁵ ʐuə³³] | ||
+ | 别 说 | ||
+ | 지.말라 말하 | ||
+ | 别说 | ||
+ | 말하지 말라 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | tɯ³³tʂɯ¹³ "说话" 같은 2음절 동사를 否定부사 mə³³가 수식할 때 | ||
+ | |||
+ | 서부방언: mə³³이 동사 앞에 옴. | ||
+ | |||
+ | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) | ||
+ | [mə³³ kɯ³³ tʂɯ¹³] | ||
+ | 不 说 话 | ||
+ | 부정 말하 말 | ||
+ | 不说话 | ||
+ | 말하지 않다 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | 동부방언: mə³³이 2음절 동사 중간에 옴. | ||
+ | |||
+ | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) | ||
+ | [kə³³ mə³³ tʂɯ³¹] | ||
+ | 说 不 话 | ||
+ | 말하 부정 말 | ||
+ | 不说话 | ||
+ | 말하지 않다 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 사회 역사적 차이 | ||
+ | |||
+ | 동부방언 사용 지역(宁蒗县, 盐源县, 木里县 등): 해방 전에 여전히 土司제도 존재. 정치·경제·문화적 발전이 상대적으로 늦음. | ||
+ | |||
+ | 서부방언 사용 지역: 해방 전에 이미 봉건지주 경제단계에 있었고, 자본주의적 발전도 일부 있었음. 內地와 일찍부터 교류가 활발하여 한족의 선진문화와 생산기술을 수용. 경제·문화가 비교적 발달. | ||
+ | |||
+ | 나시족의 자칭도 다름. | ||
+ | |||
+ | 서부방언: nɑ³¹ɕi³³ | ||
+ | |||
+ | 동부방언: nɑ¹³, nɑ³³xĩ³³, nɑ³³zɯ³³ | ||
+ | |||
+ | 동·서 두 방언의 차이는 하천의 흐름과도 밀접한 관계가 있음. | ||
+ | |||
+ | 四川省 木里县境의 无量河, 云南省 丽江县境의 金沙江 以東, 永胜县 五郎河 以北의 나시족 지역에서는 동부방언이 사용됨. | ||
+ | |||
+ | 无量河·金沙江 以西, 五郎河 以南의 나시족 지역에서는 서부방언이 사용됨. | ||
+ | |||
+ | 东巴文·哥巴文은 오랫동안 서부방언 지역에서 통행되었고, 동부방언 지역에서는 보기 드묾. | ||
+ | |||
+ | 서부방언을 사용하는 나시족 부녀자 중 다수는 바지를 입고 치마를 입지 않음. | ||
+ | 동부방언을 사용하는 나시족 부녀자는 여전히 보통 치마를 입음. | ||