문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
doc:naxi:0_general:02_dialect:02_dialect [2016/10/08 20:41] 박진호 [음운상 차이] |
doc:naxi:0_general:02_dialect:02_dialect [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
---|---|---|---|
줄 90: | 줄 90: | ||
주요 사용 지역: 云南省 宁蒗县, 四川省 盐源县, 木里县, 盐边县 등 | 주요 사용 지역: 云南省 宁蒗县, 四川省 盐源县, 木里县, 盐边县 등 | ||
+ | |||
기타 사용 지역: 云南省 永胜县 獐子旦, 维西县 其宗, 丽江县 海龙, 奉科 등 | 기타 사용 지역: 云南省 永胜县 獐子旦, 维西县 其宗, 丽江县 海龙, 奉科 등 | ||
+ | |||
사용 인구: 4만여 명 | 사용 인구: 4만여 명 | ||
+ | |||
四川省과 云南省 접경지대에 散居하여, 해방 전에 교류·왕래가 적었으므로, 방언 내부의 차이가 꽤 커서 의사소통이 곤란함. | 四川省과 云南省 접경지대에 散居하여, 해방 전에 교류·왕래가 적었으므로, 방언 내부의 차이가 꽤 커서 의사소통이 곤란함. | ||
+ | |||
3개 하위방언으로 나뉨: 永宁坝, 北渠坝, 瓜别 | 3개 하위방언으로 나뉨: 永宁坝, 北渠坝, 瓜别 | ||
### (1) 永宁坝 방언 | ### (1) 永宁坝 방언 | ||
+ | |||
nɑ¹³ "纳"라 자칭. | nɑ¹³ "纳"라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 云南省 宁蒗县 永宁坝, 四川省 盐源县 左所区; 云南省 维西县에서 玛丽玛萨 [mɑ³³li⁵⁵mɑ³³sɑ³³]라 자칭하는 100여 호 | 사용 지역: 云南省 宁蒗县 永宁坝, 四川省 盐源县 左所区; 云南省 维西县에서 玛丽玛萨 [mɑ³³li⁵⁵mɑ³³sɑ³³]라 자칭하는 100여 호 | ||
### (2) 北渠坝 방언 | ### (2) 北渠坝 방언 | ||
+ | |||
nɑ³³xĩ³³ "纳恒"이라 자칭. | nɑ³³xĩ³³ "纳恒"이라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 云南省 宁蒗县 北渠坝; 永胜县 哨平, 獐子旦 등 | 사용 지역: 云南省 宁蒗县 北渠坝; 永胜县 哨平, 獐子旦 등 | ||
### (3) 瓜别 방언 | ### (3) 瓜别 방언 | ||
+ | |||
nɑ³³zɯ³³ "纳汝"라 자칭. | nɑ³³zɯ³³ "纳汝"라 자칭. | ||
+ | |||
사용 지역: 四川省 盐源县 瓜别区; 木里县 博凹, 列凹 등 | 사용 지역: 四川省 盐源县 瓜别区; 木里县 博凹, 列凹 등 | ||
줄 110: | 줄 120: | ||
모음의 차이가 꽤 큼. | 모음의 차이가 꽤 큼. | ||
+ | |||
(1)에는 비모음 ĩ, ə̃r이 있으나 (2), (3)에는 없음. | (1)에는 비모음 ĩ, ə̃r이 있으나 (2), (3)에는 없음. | ||
+ | |||
(2)에는 비모음 õ가 있으나 (1), (3)에는 없음. | (2)에는 비모음 õ가 있으나 (1), (3)에는 없음. | ||
+ | |||
(3)에는 비모음 ã, ũ, uã가 있으나 (1), (2)에는 없음. | (3)에는 비모음 ã, ũ, uã가 있으나 (1), (2)에는 없음. | ||
- | |모음 비교|||예시 단어|||| | + | |모음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ĩ|i|i|xĩ³³|xi³³|xi³³|人| | + | |ĩ|i|i|xĩ³³|xi³³|xi³³|人|사람| |
- | |ə̃r|u|uo|瘙塂 ʂa³¹ə̃r³³|sa³¹ʁɯ³³|ʂa³¹ʁuo⁵⁵|骨头| | + | |ə̃r|u|uo|瘙塂 ʂa³¹ə̃r³³|sa³¹ʁɯ³³|ʂa³¹ʁuo⁵⁵|骨头|뼈| |
- | |a|ã|a|a³³|ã³³|a³³|铜| | + | |a|ã|a|a³³|ã³³|a³³|铜|동| |
- | |uə|ũ|õ|xuə³³|xũ|xõ³³|慢| | + | |uə|ũ|õ|xuə³³|xũ|xõ³³|慢|느리다| |
- | |uɑ|uã|ua|xuɑ³³|xuã⁵⁵|xua³³|青| | + | |uɑ|uã|ua|xuɑ³³|xuã⁵⁵|xua³³|青|푸르다| |
(1)의 모음 ə는 (3)에서는 ə와 e로, (2)에서는 o와 e로 분화. | (1)의 모음 ə는 (3)에서는 ə와 e로, (2)에서는 o와 e로 분화. | ||
- | |모음 비교|||예시 단어|||| | + | |모음 비교|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ə|ə|o|mə³³|mə³³|mo³³|不| | + | |ə|ə|o|mə³³|mə³³|mo³³|不|부정사| |
- | | |e|e|khə¹³|qhe³¹|qhe³¹|篮| | + | | |e|e|khə¹³|qhe³¹|qhe³¹|篮|바구니| |
성조의 차이 | 성조의 차이 | ||
+ | |||
(1), (2): 4개 성조. 55조, 33조, 31조, 13조 | (1), (2): 4개 성조. 55조, 33조, 31조, 13조 | ||
+ | |||
(3): 3개 성조. 55조, 33조, 31조 | (3): 3개 성조. 55조, 33조, 31조 | ||
+ | |||
(1), (2)의 13조는 (3)의 33조와 31조에 대응. | (1), (2)의 13조는 (3)의 33조와 31조에 대응. | ||
- | |성조|||예시 단어|||| | + | |성조|||예시 단어||||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|(1)永宁坝|(3)瓜别|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |13|13|33|tu¹³|tu¹³|tu³³|撑| | + | |13|13|33|tu¹³|tu¹³|tu³³|撑|버티다| |
- | | |31|31|khuɑ¹³|qhɔ³¹|qhuɑ³¹|碗| | + | | |31|31|khuɑ¹³|qhɔ³¹|qhuɑ³¹|碗|그릇| |
### 세 방언의 어휘상의 차이 | ### 세 방언의 어휘상의 차이 | ||
줄 147: | 줄 163: | ||
(1)과 (2)의 865개 常用 단어 비교 결과, 622개(71.9%)가 동원어, 243개(28.1%)가 비동원어. | (1)과 (2)의 865개 常用 단어 비교 결과, 622개(71.9%)가 동원어, 243개(28.1%)가 비동원어. | ||
- | |비동원어 예시||| | + | |비동원어 예시|||| |
- | |(1)永宁坝|(3)瓜别|중국어| | + | |(1)永宁坝|(3)瓜别|중국어|한국어| |
- | |mɑ³³|qɛ³³|油| | + | |mɑ³³|qɛ³³|油|기름| |
- | |tsɯ³³|pi³³|辣| | + | |tsɯ³³|pi³³|辣|맵다| |
- | |uɑ³³|bi³³|村| | + | |uɑ³³|bi³³|村|마을| |
- | |ʂə¹³|dʒɑ³¹|撕| | + | |ʂə¹³|dʒɑ³¹|撕|찢다| |
- | |di¹³|pi³³|追| | + | |di¹³|pi³³|追|쫓다| |
- | |tsho³³|pa³¹|跳| | + | |tsho³³|pa³¹|跳|뛰어오르다| |
- | |le¹³|fɑ³¹|晒| | + | |le¹³|fɑ³¹|晒|햇볕을 쬐다, 말리다| |
- | |di³³|ɣa³³|捞| | + | |di³³|ɣa³³|捞|건지다| |
- | |ɡu³³|dɑ³¹|打(柴)| | + | |ɡu³³|dɑ³¹|打(柴)|땔나무를 하다| |
- | |(1)永宁坝|(2)北渠坝|중국어| | + | |
- | |sɯ¹³|xa²¹|杀| | + | |비동원어 예시|||| |
- | |kha³¹|lɑ¹³|弹(口弦)| | + | |(1)永宁坝|(2)北渠坝|중국어|한국어| |
- | |ȵu³¹|so³³|穗| | + | |sɯ¹³|xa²¹|杀|죽이다| |
- | |khɯ³³|tʂa³³|线| | + | |kha³¹|lɑ¹³|弹(口弦)|(전통악기 口弦을) 켜다| |
- | |ɡu³³|dʐv³³|病| | + | |ȵu³¹|so³³|穗|이삭| |
- | |ʐua³¹|ʁər³¹|马| | + | |khɯ³³|tʂa³³|线|선| |
- | |mɑ³³|ʁe⁵⁵|油(动物油)| | + | |ɡu³³|dʐv³³|病|병| |
- | |ka³¹|tsa³³|搬| | + | |ʐua³¹|ʁər³¹|马|말| |
+ | |mɑ³³|ʁe⁵⁵|油(动物油)|(동물의) 기름| | ||
+ | |ka³¹|tsa³³|搬|옮기다| | ||
### 세 방언의 문법상의 차이 | ### 세 방언의 문법상의 차이 | ||
줄 176: | 줄 194: | ||
(2), (3): 성조 변화도 일어나고 뒤에 요소를 덧붙임. | (2), (3): 성조 변화도 일어나고 뒤에 요소를 덧붙임. | ||
- | | |동사의 본래의 의미||동사 중첩 후의 의미|| | + | | |동사의 본래의 의미|||동사 중첩 후의 의미||| |
- | |(1)永宁坝|lɑ¹³|打|lɑ¹³lɑ⁵⁵|打架| | + | |(1)永宁坝|lɑ¹³|打|치다|lɑ¹³lɑ⁵⁵|打架|싸우다| |
- | | |sɯ¹³|杀|sɯ³¹sɯ¹³|打仗| | + | | |sɯ¹³|杀|죽이다|sɯ³¹sɯ¹³|打仗|전쟁하다| |
- | |(3)瓜别|βɑ³¹|打|βɑ³³βɑ³¹di⁵⁵|打架| | + | |(3)瓜别|βɑ³¹|打|치다||βɑ³³βɑ³¹di⁵⁵|打架|싸우다| |
- | | |sɯ³¹|杀|sɯ³³sɯ³¹di⁵⁵|打仗| | + | | |sɯ³¹|杀|죽이다|sɯ³³sɯ³¹di⁵⁵|打仗|전쟁하다| |
- | |(2)北渠坝|lɑ³¹|打|lɑ³¹lɑ³¹dɯ³³|打架| | + | |(2)北渠坝|lɑ³¹|打|치다|lɑ³¹lɑ³¹dɯ³³|打架|싸우다| |
- | | |sɯ³¹|杀|sɯ⁵⁵sɯ³¹dɯ³³|打仗| | + | | |sɯ³¹|杀|죽이다|sɯ⁵⁵sɯ³¹dɯ³³|打仗|전쟁하다| |
성상형용사의 정도가 심함을 나타낼 때 | 성상형용사의 정도가 심함을 나타낼 때 | ||
줄 192: | 줄 210: | ||
(2): 앞에 ɑ³¹을, 뒤에 ʑi³¹을 덧붙임. | (2): 앞에 ɑ³¹을, 뒤에 ʑi³¹을 덧붙임. | ||
- | | |형용사 본래의 뜻||부가성분이 덧붙은 뒤의 의미|| | + | | |형용사 본래의 뜻|||부가성분이 덧붙은 뒤의 의미||| |
- | |(1)永宁坝|tɕi³¹|小|tɕi³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很小| | + | |(1)永宁坝|tɕi³¹|小|작다|tɕi³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很小|매우 작다| |
- | | |tshɯ³¹|细|tshɯ³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很细| | + | | |tshɯ³¹|细|가늘다|tshɯ³¹lo⁵⁵ʐuɑ⁵⁵|很细|매우 가늘다| |
- | |(3)瓜别|nɑ⁵⁵nɑ³³|小|ɑ³¹nɑ⁵⁵nɑ³³|很小| | + | |(3)瓜别|nɑ⁵⁵nɑ³³|小|작다|ɑ³¹nɑ⁵⁵nɑ³³|很小|매우 작다| |
- | | |tshɯ⁵⁵tshɯ³³|细|ɑ³¹tshɯ⁵⁵tshɯ³³|很细| | + | | |tshɯ⁵⁵tshɯ³³|细|가늘다|ɑ³¹tshɯ⁵⁵tshɯ³³|很细|매우 가늘다| |
- | |(2)北渠坝|mu⁵⁵tsər³¹|小|ɑ³¹mu⁵⁵tsər³¹ʑi³¹|很小| | + | |(2)北渠坝|mu⁵⁵tsər³¹|小|작다|ɑ³¹mu⁵⁵tsər³¹ʑi³¹|很小|매우 작다| |
- | | |tshu⁵⁵tshu³³|细|ɑ³¹tshu⁵⁵tshu³³ʑi³¹|很细| | + | | |tshu⁵⁵tshu³³|细|가늘다|ɑ³¹tshu⁵⁵tshu³³ʑi³¹|很细|매우 가늘다| |
지시사·양사 구가 명사를 수식할 때 | 지시사·양사 구가 명사를 수식할 때 | ||
줄 206: | 줄 224: | ||
(3), (2): 명사 앞에 옴 | (3), (2): 명사 앞에 옴 | ||
- | |중국어|这个人|||这只手||| | + | |중국어 |这个人|이 사람||这只手|이 손|| |
|(1)永宁坝|xĩ³³|tʂhɯ³³|v³³|lo31khuɑ³³|tʂhɯ³³|phu¹³| | |(1)永宁坝|xĩ³³|tʂhɯ³³|v³³|lo31khuɑ³³|tʂhɯ³³|phu¹³| | ||
- | | |人|这|个|手|这|只| | + | | |人|这|个|手|这|只| |
- | | |사람|이|개|손|이|양사| | + | | |사람|이|개|손|이|양사| |
|(3)瓜别|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ³³|lo³³| | |(3)瓜别|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ³³|lo³³| | ||
- | | |这|个|人|这|只|手| | + | | |这|个|人|这|只|手| |
- | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| | + | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| |
|(2)北渠坝|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ⁵⁵|lo³¹| | |(2)北渠坝|o³³|tʂhɯ³³|xǐ³³|o³³|tʂhɯ⁵⁵|lo³¹| | ||
- | | |这|个|人|这|只|手| | + | | |这|个|人|这|只|手| |
- | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| | + | | |이|명/개(양사)|사람|이|양사|손| |
1인칭 대명사 복수의 배제형과 포괄형의 구분 | 1인칭 대명사 복수의 배제형과 포괄형의 구분 | ||
줄 227: | 줄 245: | ||
## 동부방언과 서부방언의 차이 | ## 동부방언과 서부방언의 차이 | ||
+ | |||
서부방언 대표: 云南省 丽江县 丽江坝 방언 | 서부방언 대표: 云南省 丽江县 丽江坝 방언 | ||
+ | |||
동부방언 대표: 云南省 宁蒗县 永宁坝 방언 | 동부방언 대표: 云南省 宁蒗县 永宁坝 방언 | ||
줄 238: | 줄 258: | ||
서부방언의 先비음화된 유성 자음(파열음, 파찰음)은 동부방언의 평범한(비음성이 앞에 덧붙여지지 않은) 유성 자음에 대응. | 서부방언의 先비음화된 유성 자음(파열음, 파찰음)은 동부방언의 평범한(비음성이 앞에 덧붙여지지 않은) 유성 자음에 대응. | ||
- | |서부방언|동부방언|중국어| | + | |서부방언|동부방언|중국어|한국어| |
- | |mbe³³|bi³³|雪| | + | |mbe³³|bi³³|雪|눈| |
- | |ndər³³|da³³|短| | + | |ndər³³|da³³|短|짧다| |
- | |ŋɡu³¹|ɡu³³|病| | + | |ŋɡu³¹|ɡu³³|病|병| |
- | |ndzo³¹|dzo³³|桥| | + | |ndzo³¹|dzo³³|桥|다리| |
- | |ndʑy³¹|dʑy³¹|有| | + | |ndʑy³¹|dʑy³¹|有|있다| |
동부방언의 설첨 마찰음 ɬ이 서부방언에는 없어서, l 또는 x에 대응. | 동부방언의 설첨 마찰음 ɬ이 서부방언에는 없어서, l 또는 x에 대응. | ||
- | |동부방언|서부방언|중국어| | + | |동부방언|서부방언|중국어|한국어| |
- | |ɬe³³|le³³|獐子| | + | |ɬe³³|le³³|獐子|노루| |
- | |ɬe³³bər³³|le³³bv³³|白族| | + | |ɬe³³bər³³|le³³bv³³|白族|바이족| |
- | |ɬe³³|xe³³|月| | + | |ɬe³³|xe³³|月|달| |
- | |ɬa³³|xər³³|风| | + | |ɬa³³|xər³³|风|바람| |
서부방언: 중국어의 영향을 많이 받아서 이중모음이 많음. 보통 ie, ia, iɑ, iə, ye, ya, ue, ua, uɑ, uə의 10개. | 서부방언: 중국어의 영향을 많이 받아서 이중모음이 많음. 보통 ie, ia, iɑ, iə, ye, ya, ue, ua, uɑ, uə의 10개. | ||
줄 262: | 줄 282: | ||
서부방언: 비모음 없음. | 서부방언: 비모음 없음. | ||
- | |서부 丽江坝 방언|동부 永宁坝 방언|중국어| | + | |서부 丽江坝 방언|동부 永宁坝 방언|중국어|한국어| |
- | |ɕi³³|xĩ³³|人| | + | |ɕi³³|xĩ³³|人|사람| |
- | |so³³lo³³|ʂa³¹ə̃r¹³|骨头| | + | |so³³lo³³|ʂa³¹ə̃r¹³|骨头|뼈| |
### 어휘상의 차이가 매우 현저함. | ### 어휘상의 차이가 매우 현저함. | ||
1527개 상용 단어를 비교한 결과, 946개(62%)가 동원어, 581개(38%)가 非동원어. | 1527개 상용 단어를 비교한 결과, 946개(62%)가 동원어, 581개(38%)가 非동원어. | ||
+ | |||
非동원어는 서부방언과 동부방언의 의사소통상의 곤란을 일으키는 주요 원인. | 非동원어는 서부방언과 동부방언의 의사소통상의 곤란을 일으키는 주요 원인. | ||
- | |서부방언|동부방언|중국어| | + | |서부방언|동부방언|중국어|한국어| |
- | |thɯ⁵⁵|dʑə³³mi³³|腰| | + | |thɯ⁵⁵|dʑə³³mi³³|腰|허리| |
- | |mbər³³|ka³¹|迁| | + | |mbər³³|ka³¹|迁|옮기다| |
- | |ndʐɯ³¹|dɑ³³|耽误| | + | |ndʐɯ³¹|dɑ³³|耽误|일을 그르치다| |
- | |lɑ³³khɑ³³|ɣɑ³³|白场| | + | |lɑ³³khɑ³³|ɣɑ³³|白场|백양| |
- | |tɕhər³³|kha³³|折| | + | |tɕhər³³|kha³³|折|꺾다| |
- | |dʑə³¹|ba¹³|跑| | + | |dʑə³¹|ba¹³|跑|달리다| |
- | |mv³¹ty⁵⁵|ə³¹phɔ¹³|外面| | + | |mv³¹ty⁵⁵|ə³¹phɔ¹³|外面|밖| |
- | |ə⁵⁵ʑu³¹|ʑi³¹mɔ⁵⁵|猴子| | + | |ə⁵⁵ʑu³¹|ʑi³¹mɔ⁵⁵|猴子|원숭이| |
존재동사 | 존재동사 | ||
줄 328: | 줄 349: | ||
인칭대명사 체계 | 인칭대명사 체계 | ||
+ | |||
서부방언: 비교적 복잡. 배제형과 포괄형의 구분을 성조로 표시. 포괄형 ŋə⁵⁵ŋɡɯ³¹, 배제형 ŋə³³ŋɡɯ³¹. 각 인칭대명사에 몇 가지 표시법이 있음. | 서부방언: 비교적 복잡. 배제형과 포괄형의 구분을 성조로 표시. 포괄형 ŋə⁵⁵ŋɡɯ³¹, 배제형 ŋə³³ŋɡɯ³¹. 각 인칭대명사에 몇 가지 표시법이 있음. | ||
줄 342: | 줄 364: | ||
서부방언: 본동사 + mə³³thɑ⁵⁵(=否定부사 mə³³ + 조동사 thɑ⁵⁵ "을 수 있") | 서부방언: 본동사 + mə³³thɑ⁵⁵(=否定부사 mə³³ + 조동사 thɑ⁵⁵ "을 수 있") | ||
- | ʂə⁵⁵ mə³³ thɑ⁵⁵ | + | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) |
- | 说 不 可以 | + | [ʂə⁵⁵ mə³³ thɑ⁵⁵] |
- | 말하 부정 을.수.있 | + | say NEG can |
+ | 说 不 可以 | ||
+ | 말하 부정 을.수.있 | ||
不可以说 | 不可以说 | ||
말할 수 없다 / 말해서는 안 된다 | 말할 수 없다 / 말해서는 안 된다 | ||
+ | }}} | ||
동부방언: thɑ⁵⁵ "别" + 본동사 | 동부방언: thɑ⁵⁵ "别" + 본동사 | ||
- | thɑ⁵⁵ ʐuə³³ | + | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) |
- | 别 说 | + | [thɑ⁵⁵ ʐuə³³] |
+ | 别 说 | ||
지.말라 말하 | 지.말라 말하 | ||
别说 | 别说 | ||
말하지 말라 | 말하지 말라 | ||
+ | }}} | ||
tɯ³³tʂɯ¹³ "说话" 같은 2음절 동사를 否定부사 mə³³가 수식할 때 | tɯ³³tʂɯ¹³ "说话" 같은 2음절 동사를 否定부사 mə³³가 수식할 때 | ||
줄 360: | 줄 387: | ||
서부방언: mə³³이 동사 앞에 옴. | 서부방언: mə³³이 동사 앞에 옴. | ||
- | mə³³ kɯ³³ tʂɯ¹³ | + | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) |
+ | [mə³³ kɯ³³ tʂɯ¹³] | ||
不 说 话 | 不 说 话 | ||
부정 말하 말 | 부정 말하 말 | ||
不说话 | 不说话 | ||
말하지 않다 | 말하지 않다 | ||
+ | }}} | ||
동부방언: mə³³이 2음절 동사 중간에 옴. | 동부방언: mə³³이 2음절 동사 중간에 옴. | ||
- | kə³³ mə³³ tʂɯ³¹ | + | {{{eg>naxi1245 (hejiren1985:115) |
+ | [kə³³ mə³³ tʂɯ³¹] | ||
说 不 话 | 说 不 话 | ||
말하 부정 말 | 말하 부정 말 | ||
不说话 | 不说话 | ||
말하지 않다 | 말하지 않다 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
### 사회 역사적 차이 | ### 사회 역사적 차이 | ||
줄 387: | 줄 419: | ||
동·서 두 방언의 차이는 하천의 흐름과도 밀접한 관계가 있음. | 동·서 두 방언의 차이는 하천의 흐름과도 밀접한 관계가 있음. | ||
+ | |||
四川省 木里县境의 无量河, 云南省 丽江县境의 金沙江 以東, 永胜县 五郎河 以北의 나시족 지역에서는 동부방언이 사용됨. | 四川省 木里县境의 无量河, 云南省 丽江县境의 金沙江 以東, 永胜县 五郎河 以北의 나시족 지역에서는 동부방언이 사용됨. | ||
+ | |||
无量河·金沙江 以西, 五郎河 以南의 나시족 지역에서는 서부방언이 사용됨. | 无量河·金沙江 以西, 五郎河 以南의 나시족 지역에서는 서부방언이 사용됨. | ||