사용자 도구

사이트 도구


doc:nivkh:2_wordclass:31_pro:31_pro

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:nivkh:2_wordclass:31_pro:31_pro [2018/11/30 15:18]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:nivkh:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/31 10:29] (현재)
유현조
줄 1: 줄 1:
-# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​+# 31_pro :  대명사 (pronoun, pronominal) ​:
  
 +- 인칭대명사,​ 지시대명사,​ 의문-상대대명사вопросительно-относительные,​ 정대명사,​ 부정否定대명사
 +
 +
 +### (1) 인칭대명사
 +
 +| | 단수 |||
 +| | 아무르방언 | 동사할린방언 | 북사할린방언 |
 +| 1인칭 | н’и |||
 +| 2인칭 | чи |||
 +| 3인칭 | иф | йаӈ | и |
 +| | 쌍수 |||
 +| 1인칭(배제형) | мэги/​мэгэ | мэн, | мэмак |
 +| | 복수 |||
 +| 1인칭(배제형) | н’ыӈ | н’ин | н’ыӈ |
 +| 1인칭(포함형) | мэр/​мир | мэр’н/​мир’ӈ мин | мэр/​мир |
 +| 2인칭 | чыӈ | чин | чин |
 +| 3인칭 | имнӈ, ивӈ, имг- | ир’н | ин |
 +
 +
 +
 +
 +### (2) 지시대명사
 +
 +- 이этот:​ 화자에 바로 가까이에 있는, 눈에 보이는, 그 상황에 있는 것.
 +- 그этот,​ тот: 조금 떨어져 있는, 이미 알고 있거나 방금 언급된, 그러나 그 상황에 반드시 있는 것은 아닌
 +- 저тот: 조금 더 떨어져 있는, 그러나 눈이 보이는
 +- 저기 저вон тот: 가장 멀리 떨어져 있는
 +- 그тот: 그 상황에 없는, 언젠가 전에 언급된 적이 있는
 +
 +###### 지시대명사
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- тыд’ : 이(아무르방언) & туд, тунт, тынт : 이(동사할린방언)
 +- hыд’ : 그этот,​ тот(아무르방언) & hуд, hунт, hынт : 그этот,​ тот(동사할린방언)
 +- ад’ : 저(아무르방언) & аhуд, эhыд, эhынт : 저((동사할린방언)
 +- аэhыд’ : 저기 저(아무르방언) & аихнт : 저기 저(동사할린방언)
 +- куд’ : 그(아무르방언) & куд, кунт : 그(동사할린방언)
 +
 +
 +}}}
 +
 +### (3) 정대명사
 +
 +- 모든, 다른
 +- 정대명사에는 정-재귀대명사определительно-возвратное도 속한다.
 +- 정-재귀대명사의 의미는 통사적 위치에 따라 다르다. 수식어의 위치에서는 ‘자신의’,​ 직접보어의 위치에서는 ‘자신을’
 +- 정-재귀대명사 п’и는 형동사 구문에서 주절의 주어와 형동사구문의 주어가 일치할 때, 인칭대명사 대용으로 쓸 수 있다.
 +
 +###### 정대명사
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- сык : 모든(아무르방언) & сик, сикм : 모든(동사할린방언)
 +- энад’ : 다른(아무르방언) & энант : 다른(동사할린방언)
 +
 +}}}
 +
 +###### 정-재귀대명사
 +
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- п’и : 자신, 스스로(직접)
 +
 +}}}
 +
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +hа-т ухму-нт чхыф к’у-ра п’и му-ра
 +so-UNK fight-PST bear.ACC kill-PST himself die-PST
 +그렇게 싸워서 곰을 죽였고 자신은 죽었다. (동사할린방언)
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +п’-му
 +own-boat
 +자신의 배
 +}}}
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- п’-су- : (스스로)씻다
 +
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +н’и п’и зоск, т’ак,​о выкз-д’
 +I who break.PST knife.ACC throw.away-PST
 +칼을 부러뜨린 내가 (그것을) 버렸다Я,​ я который-сломал нож, выбросил(아무르방언)
 +}}}
 +
 +### (4) 의문-상대대명사
 +
 +###### 의문대명사
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- ан,, аг- : 누구(아무르방언) & т’аунт,​ т’ауд : 누구(동사할린방언) & нар : 누구(동사할린방언,​ 북사할린방언) (사람만 의미)
 +- сид’ : 무엇(아무르방언) & нунт, нуд, рунт, руд : 무엇(동사할린방언) & руд : 무엇(북사할린방언) (사람 이외의 것. 생물도 포함)
 +- р’ад’ : 몇 개 중 어떤(아무르방언) & т’ад : 몇 개 중 어떤(동사할린방언)
 +
 +}}}
 +
 +
 +- 위의 두 개의 의문대명사는 수에 따라 변하며, 명사처럼 곡용한다.
 +- 의문-상대대명사는 의문첨사가 수반되는 경우가 많다.
 +
 +###### 의문첨사
 +
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- ӈа : (의문첨사)(아무르방언) & ӈа/-ӈы : (의문첨사)(동사할린방언)
 +- ата : (의문첨사)(아무르방언) & -ара : (의문첨사)(동사할린방언)
 +
 +}}}
 +
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +т’ауд-ӈы йуг-д?
 +who-Q come.in.PST-UNK
 +누가 들어왔어?​
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +т’ауд-ара йуг-д?
 +who-Q come.in.PST-UNK
 +누가 들어왔어?​
 +}}}
 +
 +### (5) 부정대명사
 +
 +- 의문-상대대명사에 부정否定첨사-лу,​ -лак,​(아무르방언,​ 동사할린방언)를 붙여서 만든다.
 +
 +###### 부정대명사
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- анӈлу, аӈлак, : 누군가(아무르방언) & т’аудлу,​ т’аудлак,​ : 누군가(동사할린방언)
 +- сид’лу,​ сид’лак,​ : 무언가(아무르방언) & нудлу, нудлак,,​ рудлу, рудлак,​ : 무언가(동사할린방언)
 +- р’адлу,​ р’адлак,​ : 어떤(아무르방언) & т’адлу,​ т’адлак,​ : 어떤(동사할린방언)
 +
 +}}}
 +
 +- 대부분의 지시대명사,​ 정대명사,​ 의문-상대대명사,​ 부정대명사는 명사와 같이 수와 격에 따라 변화한다.
 +
 +###### 대명사의 곡용 예
 +
 +{{{lex>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +
 +- тыд’-г-у : 이것(사람)들
 +- т’ад-г-ун : которые
 +- сик-рох,​ : 모든(DAT)
 +- сид’-ух : 어떤(GEN) у какого
 +
 +}}}
 +
 +### (6) 소유범주
 +
 +- 소유범주의 표현에는 명사와 대명사 절대격 쌍수, 복수 형태가 사용된다.
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +ытык рыф
 +father.ABS house
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +н’ыӈ доӄщ
 +our vegetabale.garden
 +}}}
 +
 +- 인칭대명사 н’и(나),​ чи(너), п’и(자신의,​ 직접, 스스로)에서 모음 и가 탈락하여 만들어진 접두사 н’-, ч-, п’-를 사용한다.
 +- 3인칭단수의 (방언별) 다양한 형태에서 만들어진 접두사 и-, й-, в-, э-, ви-/​вэ-를 사용한다.
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +н’-раф
 +POSS.PRON.1SG-house
 +나의 집
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +ч’-ыкын
 +POSS.PRON.2SG-brother
 +너의 남형제
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +п’-витг-аӈ
 +REFL.POSS.PRON-book-UNK
 +자신의 책
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +и-вит’
 +POSS.PRON.3SG-body
 +그의 몸
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +й-ымык
 +POSS.PRON.3SG-mother
 +그의 어머니
 +}}}
 +
 +{{{eg>​gily1242 (gruzdeva2001:​361)
 +в-утку
 +POSS.PRON.3SG-husband
 +그녀의 남편
 +}}}
  
doc/nivkh/2_wordclass/31_pro/31_pro.1543558726.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/11/30 15:18 저자 127.0.0.1