사용자 도구

사이트 도구


doc:nusu:2_wordclass:21_wordclass:21_wordclass

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:nusu:2_wordclass:21_wordclass:21_wordclass [2016/12/10 17:45]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:nusu:2_wordclass:21_wordclass:21_wordclass [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 1: 줄 1:
-# 21_wordclass :  단어부류 체계 (word class system) : 0% : +# 21_wordclass :  단어부류 체계 (word class system) : 100% : 
  
 +- 누수어의 어휘 체계는 크게 다음과 같이 분류할 수 있다.
 +
 +
 +###(1) 누수어와 다른 언어의 동원사
 +
 +- 누수어는 티베트버마어파(Tibeto-Burman languages)에 속한 언어이기 때문에 어휘 중 상당한 부분이 원시 티베트버마어파(Tibeto-Burman languages)에서 유래된 것이다.
 +
 +  예: 화(불): mi⁵⁵(怒苏語),​ me(藏語), mi³³(羌語),​ ṃ(u)³¹du⁵⁵(彝語),​ mi⁵⁵(缅語).
 +
 +
 +
 +
 +
 +###(2) 누수어 고유어
 +
 +- 怒族은 장기적으로 산 속에서 거주하기 때문에 누수어의 언어에는 이러한 지리적 환경이 반영되어 있다. ​
 +
 +  예를 들어, 누수어에는 일반적인 방위명사인 ‘상, 하, 좌, 우’ 이외에도,​ 산의 위치 등을 고려한 방위명사가 있다.
 +  ​
 +  예: 수평 방향의 근칭은 tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이고,​ 원칭은 tɕʰɑ⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이며,​ 초원칭은 tɕʰɑː⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이다.
 +  ​
 +  그리고 수직 방향의 근칭, 원칭, 초원칭, 산세 위, 아래 등 방향과 관련된 근칭, 원칭, 초원칭은 모두 따로 어휘화되어 있다.  ​
 +
 +
 +
 +
 +### (3)다른 언어로부터의 차용어
 +
 +- 누수어 중 대부분 중국어로부터의 차용어와 리수어(Lisu language)로부터의 차용어이고,​ 바이어(白語),​ 미얀마어,​ 티베트어로부터의 차용어도 있는데 양적으로 많지 않다. ​
 +
 +  예:​중국어로부터의 차용어: io⁵⁵tɕi⁵³ɑ³¹ ‘중요하다’
 +  ​
 +  리수어로부터의 차용어: sɯ⁵⁵le³¹du⁵⁵ '​기호' ​
doc/nusu/2_wordclass/21_wordclass/21_wordclass.1481359515.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/01/19 14:36 (바깥 편집)