문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:nusu:2_wordclass:21_wordclass:21_wordclass [2017/09/15 16:59] 서취아 |
doc:nusu:2_wordclass:21_wordclass:21_wordclass [2018/06/25 08:56] (현재) |
||
|---|---|---|---|
| 줄 19: | 줄 19: | ||
| 예를 들어, 누수어에는 일반적인 방위명사인 ‘상, 하, 좌, 우’ 이외에도, 산의 위치 등을 고려한 방위명사가 있다. | 예를 들어, 누수어에는 일반적인 방위명사인 ‘상, 하, 좌, 우’ 이외에도, 산의 위치 등을 고려한 방위명사가 있다. | ||
| - | + | | |
| - | 예: 수평 방향의 근칭은 tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이고, 원칭은 tɕʰɑ⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이며, 초원칭은 tɕʰɑː⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이다. | + | 예: 수평 방향의 근칭은 tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이고, 원칭은 tɕʰɑ⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이며, 초원칭은 tɕʰɑː⁵⁵tɕʰi⁵⁵bɑ³¹이다. |
| + | |||
| 그리고 수직 방향의 근칭, 원칭, 초원칭, 산세 위, 아래 등 방향과 관련된 근칭, 원칭, 초원칭은 모두 따로 어휘화되어 있다. | 그리고 수직 방향의 근칭, 원칭, 초원칭, 산세 위, 아래 등 방향과 관련된 근칭, 원칭, 초원칭은 모두 따로 어휘화되어 있다. | ||
| 줄 31: | 줄 31: | ||
| - 누수어 중 대부분 중국어로부터의 차용어와 리수어(Lisu language)로부터의 차용어이고, 바이어(白語), 미얀마어, 티베트어로부터의 차용어도 있는데 양적으로 많지 않다. | - 누수어 중 대부분 중국어로부터의 차용어와 리수어(Lisu language)로부터의 차용어이고, 바이어(白語), 미얀마어, 티베트어로부터의 차용어도 있는데 양적으로 많지 않다. | ||
| - | 예:중국어로부터의 차용어: io⁵⁵tɕi⁵³ɑ³¹ ‘중요하다’ | + | 예:중국어로부터의 차용어: io⁵⁵tɕi⁵³ɑ³¹ ‘중요하다’ |
| - | + | ||
| - | 리수어로부터의 차용어: sɯ⁵⁵le³¹du⁵⁵ '기호' | + | 리수어로부터의 차용어: sɯ⁵⁵le³¹du⁵⁵ '기호' |