사용자 도구

사이트 도구


doc:oroqen:2_wordclass:22_noun:22_noun

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:oroqen:2_wordclass:22_noun:22_noun [2018/08/20 09:50]
kalina
doc:oroqen:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/24 15:38] (현재)
kalina [대격(accusative)]
줄 1: 줄 1:
-# 22_noun :  명사 (noun) ​100%+# 22_noun :  명사 (noun)
  
 명사는 수, 격, 인칭법과 결합할 수 있다. 명사는 수, 격, 인칭법과 결합할 수 있다.
줄 159: 줄 159:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855)
 bii əri  mʊrɪn-ma ​ ʤawa-m. bii əri  mʊrɪn-ma ​ ʤawa-m.
-I   this horse-ACC hold-1SG+1SG this horse-ACC hold-1SG
 나는 이 말을 잡는다. 나는 이 말을 잡는다.
 }}} }}}
줄 165: 줄 165:
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855)
-dəlkən ​ tik-ʧəələə-n, ​    ​gujkə najkʃa-wa munŋi-wə ʤəb-ʧəə. +dəlkən ​ tik-ʧəələə-n, ​    ​gujkə najkʃa-wa munŋi-wə ​  ​ʤəb-ʧəə. 
-storage fall-CVB-3SG.POSS wolf  ?-ACC     ?-ACC    eat-3SG.PST +storage fall-CVB-3SG.POSS wolf  ?-ACC     tendon-ACC eat-3SG.PST 
-창고가 무너진 뒤에 늑대가 ?을 ?을 먹었다.+창고가 무너진 뒤에 늑대가 ?을 힘줄을 먹었다.
 }}} }}}
  
줄 177: 줄 177:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​855)
 bii mʊrɪn-a ​    ​ʤawa-m. bii mʊrɪn-a ​    ​ʤawa-m.
-I   horse-INACC hold-1SG+1SG horse-INACC hold-1SG
 나는 말을 잡는다. 나는 말을 잡는다.
 }}} }}}
줄 184: 줄 184:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​856) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​856)
 tɪmaana-nɪn ​      ​buu ​     oorikəən-ʤi-wun ​      ​uluki-jə ​      ​gələə-ʧəə-wun. tɪmaana-nɪn ​      ​buu ​     oorikəən-ʤi-wun ​      ​uluki-jə ​      ​gələə-ʧəə-wun.
-tomorrow-3SG.POSS ​we(EXCLall-INS-1PL.EXCL.POSS squirrel-INACC search-PST-1PL.EXCL+tomorrow-3SG.POSS ​1PL.EXCL all-INS-1PL.EXCL.POSS squirrel-INACC search-PST-1PL.EXCL
 이튿날 아침에 우리 모두 다 다람쥐를 찾아다녔다. 이튿날 아침에 우리 모두 다 다람쥐를 찾아다녔다.
 }}} }}}
줄 197: 줄 197:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​858) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​858)
 bii ʃukə-ʤi ʧapʧɪ-m. bii ʃukə-ʤi ʧapʧɪ-m.
-I   ax-INS ​ chop-1SG+1SG ax-INS ​ chop-1SG
 나는 도끼로 팬다. 나는 도끼로 팬다.
 }}} }}}
줄 225: 줄 225:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857)
 bii ʤaan diji-ʧi-du-wi ​        ​giwʧəən-ə ​     waa-l-ʧa-w. bii ʤaan diji-ʧi-du-wi ​        ​giwʧəən-ə ​     waa-l-ʧa-w.
-I   ten  four-have-DAT-SG.REFL roe.deer-INACC kill-INGRS.ASP-PST-1SG+1SG ten  four-have-DAT-SG.REFL roe.deer-INACC kill-INGRS.ASP-PST-1SG
 나는 열네 살 때부터 노루를 사냥하기 시작했다. 나는 열네 살 때부터 노루를 사냥하기 시작했다.
 }}} }}}
줄 257: 줄 257:
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857)
-ʃii     ​tarɪ ʤaka-wa ​  ​oŋto ​ bəjə-du ​    ​buu-ʧə-j?​ +ʃii tarɪ ʤaka-wa ​  ​oŋto ​ bəjə-du ​    ​buu-ʧə-j?​ 
-you(SG) ​that thing-ACC other person-DATL give-PST-2SG+2SG that thing-ACC other person-DATL give-PST-2SG
 너는 그 물건을 다른 사람에게 주었느냐?​ 너는 그 물건을 다른 사람에게 주었느냐?​
 }}} }}}
줄 323: 줄 323:
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857)
 bii ənuki-wi ​       arakɪ-dʊk ​  ​baka-ʧa-w. bii ənuki-wi ​       arakɪ-dʊk ​  ​baka-ʧa-w.
-I   disease-SG.REFL alcohol-ABL get-PST-1SG+1SG disease-SG.REFL alcohol-ABL get-PST-1SG
 나는 질병을 술로 인해 걸렸다. 나는 질병을 술로 인해 걸렸다.
 }}} }}}
줄 332: 줄 332:
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​857)
-ʃii     ​tɪmaana ​ kadʊm.akɪn-dʊlaa-wɪ ​                   ŋənə-kəl! +ʃii tɪmaana ​ kadʊm.akɪn-dʊlaa-wɪ ​                   ŋənə-kəl! 
-you(SG) ​tomorrow the.eldest.brother.of.wife-LOC-SG.REFL go-2SG.IMP+2SG tomorrow the.eldest.brother.of.wife-LOC-SG.REFL go-2SG.IMP
 너는 내일 큰처남 집에 가라! 너는 내일 큰처남 집에 가라!
 }}} }}}
줄 436: 줄 436:
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860)
-min-ŋi ʤəəktə-wə-w ​      nii ʤəb-ʧəə?​ +min-ŋi ​ ʤəəktə-wə-w ​      nii ʤəb-ʧəə?​ 
-I-GEN  meal-ACC-1SG.POSS who eat-3SG.PST+1SG-GEN meal-ACC-1SG.POSS who eat-3SG.PST
 나의 밥을 누가 먹었느냐?​ 나의 밥을 누가 먹었느냐?​
 }}} }}}
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860)
-ʃin-ŋi ​     utə-j ​       bəju-ʧəəʤi-wi ​   ə-ʧəə ​      ​əmərgi-rə. +ʃin-ŋi ​ utə-j ​       bəju-ʧəəʤi-wi ​   ə-ʧəə ​      ​əmərgi-rə. 
-you(SG)-GEN boy-2SG.POSS hunt-CVB-SG.REFL NEG-3SG.PST come.back-PTCP.NPST+2SG-GEN boy-2SG.POSS hunt-CVB-SG.REFL NEG-3SG.PST come.back-PTCP.NPST
 너의 아들이 사냥하다가 돌아오지 않았다. 너의 아들이 사냥하다가 돌아오지 않았다.
 }}} }}}
줄 459: 줄 459:
  
 {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860) {{{eg>​oroq1238 (huzengyi2006:​860)
-ʃii     ​məən-ŋi ​    ​ʤuu-ləə-wi ​      ​ŋənə-kəl! +ʃii məən-ŋi ​    ​ʤuu-ləə-wi ​      ​ŋənə-kəl! 
-you(SG) ​oneself-GEN home-LOC-SG.REFL go-2SG.IMP+2SG oneself-GEN home-LOC-SG.REFL go-2SG.IMP
 너는 너의 집에 가라! 너는 너의 집에 가라!
 }}} }}}
doc/oroqen/2_wordclass/22_noun/22_noun.1534726249.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/20 09:50 저자 kalina