문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:oroqen:2_wordclass:24_adj:24_adj [2018/08/20 10:11] kalina |
doc:oroqen:2_wordclass:24_adj:24_adj [2021/08/24 14:46] (현재) kalina |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 24_adj : 형용사 (adjective) 100% | + | # 24_adj : 형용사 (adjective) |
| 형용사는 명사와 동사 앞에 위치하여 피수식어를 수식하는 기능을 한다. 오로첸어의 형용사는 크게 두 가지로 나누어진다. | 형용사는 명사와 동사 앞에 위치하여 피수식어를 수식하는 기능을 한다. 오로첸어의 형용사는 크게 두 가지로 나누어진다. | ||
| 줄 7: | 줄 7: | ||
| 일부 형용사는 정도상의 약함 혹은 강함을 나타내는 접사와 결합할 수 있고 이와 같은 형용사들을 비교 가능한 형용사라고 한다. | 일부 형용사는 정도상의 약함 혹은 강함을 나타내는 접사와 결합할 수 있고 이와 같은 형용사들을 비교 가능한 형용사라고 한다. | ||
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:864) | + | | gʊgda | 높은; 키가 큰 | nəktə | 낮은; 키가 작은 | iləʤi | 뚱뚱한 | jada | 마른 | |
| - | + | | əgdəgə | 큰 | niʧukun | 작은 | aja | 좋은 | əru | 나쁜 | | |
| - | - gʊgda : 높은; 키가 큰 | + | | ʊlaarɪn| 빨간 | bagdarɪn | 하얀 | ʃɪŋarɪn | 노란 | kɔŋnɔrɪn | 검은| |
| - | - nəktə : 낮은; 키가 작은 | + | | əku | 더운 | gɪlɪɪ | 차가운 | dɪgar | 빠른 | əlkə | 느린 | |
| - | - iləʤi : 뚱뚱한 | + | |
| - | - jada : 마른 | + | |
| - | - əgdəgə : 큰 | + | |
| - | - niʧukun : 작은 | + | |
| - | - aja : 좋은 | + | |
| - | - əru : 나쁜 | + | |
| - | - ʊlaarɪn : 빨간 | + | |
| - | - bagdarɪn : 하얀 | + | |
| - | - ʃɪŋarɪn : 노란 | + | |
| - | - kɔŋnɔrɪn : 검은 | + | |
| - | - əku : 더운 | + | |
| - | - gɪlɪɪ : 차가운 | + | |
| - | - dɪgar: 빠른 | + | |
| - | - əlkə: 느린 | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| ### 약한 정도 | ### 약한 정도 | ||
| 줄 34: | 줄 18: | ||
| ‘-ʧara/-ʧərə/-ʧɔrɔ/-ʧoro’와 ‘-ʃɪra/-ʃirə’는 바꿔 쓸 수 있다. | ‘-ʧara/-ʧərə/-ʧɔrɔ/-ʧoro’와 ‘-ʃɪra/-ʃirə’는 바꿔 쓸 수 있다. | ||
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:865) | + | | ŋʊnʊm | 긴 | ŋʊnʊm-ʧara | 약간 긴 | |
| - | + | | gɪlɪɪ | 차가운 | gɪlɪɪ-ʧara | 약간 차가운 | | |
| - | - ŋʊnʊm-ʧara : 약간 긴 | + | | əlkə | 느린 | əlkə-ʧərə | 약간 느린 | |
| - | - gɪlɪɪ-ʧara : 약간 차가운 | + | | toŋgorin | 둥근 | toŋgori-ʧərə | 약간 둥근 | |
| - | - əlkə-ʧərə : 약간 느린 | + | | gɔrɔ | 먼 | gɔrɔ-ʧɔrɔ | 약간 먼 | |
| - | - toŋgori(n)-ʧərə : 약간 둥근 | + | | mɔɔʧɔn | 어려운 | mɔɔʧɔ-ʧɔrɔ | 약간 어려운 | |
| - | - gɔrɔ-ʧɔrɔ : 약간 먼 | + | |
| - | - mɔɔʧɔ(n)-ʧɔrɔ : 약간 어려운 | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| #### (2) -lbᴇᴇn/-lbeen | #### (2) -lbᴇᴇn/-lbeen | ||
| 줄 49: | 줄 29: | ||
| 책채어와 결합하여 그 색이 연함을 나타낸다. ‘-ʧara/-ʧərə/-ʧɔrɔ/-ʧoro’와 바꿔 쓸 수 있다. | 책채어와 결합하여 그 색이 연함을 나타낸다. ‘-ʧara/-ʧərə/-ʧɔrɔ/-ʧoro’와 바꿔 쓸 수 있다. | ||
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:865) | + | | ʃɪŋarɪn | 노란 | ʃɪŋa(rɪn)-lbᴇᴇn | 노르스름하다 | |
| - | + | | kɔŋnɔrɪn | 검은 | kɔŋnɔ(rɪn)-lbᴇᴇn | 거무스름하다 | | |
| - | - ʃɪŋa(rɪn)-lbᴇᴇn : 노르스름하다 | + | | ʧuturin | 녹색 | ʧutu(rin)-lbeen | 연초록 | |
| - | - kɔŋnɔ(rɪn)-lbᴇᴇn : 거무스름하다 | + | |
| - | - ʧutu(rin)-lbeen : 연초록 | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| ### 강한 정도 | ### 강한 정도 | ||
| 줄 64: | 줄 39: | ||
| 모음으로 끝나는 형용사 뒤에는 첨사(小词) ‘-da’가 어울려 쓰인다. 마지막 음절의 모음이 장모음으로 발음된다. | 모음으로 끝나는 형용사 뒤에는 첨사(小词) ‘-da’가 어울려 쓰인다. 마지막 음절의 모음이 장모음으로 발음된다. | ||
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:866) | + | | ŋʊnʊm | 긴 | ŋʊnʊm da (bəəʃu) | 생각보다 더 긴 (천) | |
| - | + | | niʧukun | 작은 | niʧukun da (ʤuu)| 생각보다 더 작은 (집) | | |
| - | - ŋʊnʊm da (bəəʃu) : 생각보다 더 긴 (천) | + | | nəktə | 낮은; 키가 작은 | nəktəə da (bəjə) | 생각보다 키가 더 작은 (사람)| |
| - | - niʧukun da (ʤuu) : 생각보다 더 작은 (집) | + | | əgdəgə | 큰 | əgdəgəə (ɔŋɔktɔ) | 생각보다 더 큰 (코) | |
| - | - nəktəə da (bəjə) : 생각보다 키가 더 작은 (사람) | + | |
| - | - əgdəgəə (ɔŋɔktɔ) : 생각보다 더 큰 (코) | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| #### (2) 부분 중첩 | #### (2) 부분 중첩 | ||
| 줄 78: | 줄 48: | ||
| 부분 중첩의 구성 방법은 형용사의 첫음절을 중첩시키는 것이다. 첫음절이 개음절이면 ‘-b’가 첨가 되어 폐음절로 만들고 만약 첫음절이 ‘-ŋ’으로 끝나면 ‘-ŋ’ 대신 ‘-b’를 사용한다. huzengyi(2006:866)에서는 임시 의성의태어(临时状词)와 결합한다고 보고 있다. | 부분 중첩의 구성 방법은 형용사의 첫음절을 중첩시키는 것이다. 첫음절이 개음절이면 ‘-b’가 첨가 되어 폐음절로 만들고 만약 첫음절이 ‘-ŋ’으로 끝나면 ‘-ŋ’ 대신 ‘-b’를 사용한다. huzengyi(2006:866)에서는 임시 의성의태어(临时状词)와 결합한다고 보고 있다. | ||
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:866) | + | | bagdarɪn | 하얀 | bag bagdarɪn (təti) | 새하얀 (옷) | |
| - | + | | kara | 검은 | kab kara (dɔlbɔ) | 시커먼 (밤) | | |
| - | - bag bagdarɪn (təti) : 새하얀 (옷) | + | | ʃɪŋarɪn | 노란 | ʃɪb ʃɪŋarɪn (napʧɪ) | 샛노란 (잎) | |
| - | - kab kara (dɔlbɔ) : 시커먼 (밤) | + | | kɔŋnɔrɪn | 검은 | kɔb kɔŋnɔrɪn (ȵuriktə)| 검은 (머리카락)| |
| - | - ʃɪb ʃɪŋarɪn (napʧɪ) : 샛노란 (잎) | + | |
| - | - kɔb kɔŋnɔrɪn (ȵuriktə) : 검은 (머리카락) | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| - | + | ||
| ## 비교 불가능한 형용사 | ## 비교 불가능한 형용사 | ||
| 줄 93: | 줄 57: | ||
| 일부 형용사는 속성, 장소, 시간, 구성 재료 등과 관련된 것들이다. 이들은 정도상의 차이를 나타내는 접사와 결합할 수 없기 때문에 비교 불가능한 형용사라고 한다. 대부분은 파생어들이다. | 일부 형용사는 속성, 장소, 시간, 구성 재료 등과 관련된 것들이다. 이들은 정도상의 차이를 나타내는 접사와 결합할 수 없기 때문에 비교 불가능한 형용사라고 한다. 대부분은 파생어들이다. | ||
| - | + | | aʃɪɪ | 암컷 | ʤagda | 소나무 (재료) | | |
| - | {{{lex>oroq1238 (huzengyi2006:864) | + | | ʧaalban| 자작나무 (재료)| nʊŋaa-mnan | 야채 냄새 나는 | |
| - | + | | tuwə-r | 겨울의 | əwi-lduwun | 자주 노는 | | |
| - | - aʃɪɪ : 암컷 | + | | mɔɔ-ʧɪ | 나무 있는 | ʃᴇᴇn-ktʊra | 귀가 큰 | |
| - | - ʤagda : 소나무 (재료) | + | |
| - | - ʧaalban : 자작나무 (재료) | + | |
| - | - nʊŋaa-mnan : 야채 냄새 나는 | + | |
| - | - tuwə-r : 겨울의 | + | |
| - | - əwi-lduwun : 자주 노는 | + | |
| - | - mɔɔ-ʧɪ : 나무 있는 | + | |
| - | - ʃᴇᴇn-ktʊra : 귀가 큰 | + | |
| - | + | ||
| - | }}} | + | |
| 형용사는 수, 격, 인칭표지와 결합하여 쓰일 수 있다. | 형용사는 수, 격, 인칭표지와 결합하여 쓰일 수 있다. | ||
| 줄 117: | 줄 71: | ||
| {{{eg>oroq1238 (huzengyi2006:866) | {{{eg>oroq1238 (huzengyi2006:866) | ||
| - | ʃii aja-wɪ əmu-kəl! | + | ʃii aja-wɪ əmu-kəl! |
| - | you(SG) good-SG.REFL bring-2SG.IMP | + | 2SG good-SG.REFL bring-2SG.IMP |
| 너는 너의 좋은 것을 가지고 와라! | 너는 너의 좋은 것을 가지고 와라! | ||
| }}} | }}} | ||