사용자 도구

사이트 도구


doc:palaung:2_wordclass:25_adv:25_adv

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:palaung:2_wordclass:25_adv:25_adv [2018/06/20 15:47]
박은석
doc:palaung:2_wordclass:25_adv:25_adv [2021/08/26 09:21] (현재)
박은석
줄 1: 줄 1:
-# 25_adv : 부사 (adverb)+# 25_adv : 부사 (adverb) ​ 
 + 
 +팔라웅어의 부사에는 정도부사,​ 범위부사,​ 상태부사,​ 시간부사,​ 부정부사가 있다.  
 + 
 +### 정도부사  
 + 
 +주요 정도부사로는 다음과 같은 것들이 있다.  
 + 
 +- tɤ : 가장  
 +- ɔˀɔh : 정말, 매우 
 +- rɛm : 비교적 
 +- lut : 너무 
 +- tɕasui :실로  
 + 
 +사용 빈도가 가장 높은 것은 '​ɔˀɔh : 정말, 매우'​ 이다. 그리고 ​ '​ɔˀɔh'​는 '​ˀɔh'​의 형식으로 쓰이기도 한다. 
 + 
 +'​ɔˀɔh'​와 '​ˀɔh'​간에는 약간의 의미 차이가 있는데, '​ˀɔh'​의 형식으로 쓰일 때보다 '​ɔˀɔh'​의 형식으로 쓰일 때 정도가 더 심함을 나타낸다.  
 + 
 + 
 + 
 +#### 정도부사의 어순 
 + 
 +정도부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 어떤 것은 동사, 형용사 뒤에 놓이고 어떤 것은 동사, 형용사 앞에 놓여서 다른 단어와 호응을 이루기도 한다. '​ɔˀɔh(ˀɔh)'​은 언제나 동사/​형용사 뒤에 놓인다. 
 + 
 +다음은 정도부사가 형용사 뒤에 놓인 경우이다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​994) 
 +doŋ lut 
 +long very  
 +너무 길다 
 +}}} 
 + 
 +다음은 정도부사가 형용사 앞에 놓여서 뒤에 나오는 다른 단어와 호응을 이루는 경우이다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​994) 
 +tɯk man ˀun 
 +just  good  DUR 
 +마침 좋은 상태이다.  
 +}}} 
 + 
 +위 예문에서는 부사 “tɯk :바로, 마침”이 “man : 좋다” 라고 하는 형용사 앞에나왔으며 “ˀun : 지속을 나타내는 시태조사”와 호응을 이루고 있다. ​  
 + 
 + 
 +### 범위부사  
 + 
 +주요 범위부사로는 다음과 같은 것들이 있다. 
 + 
 +- pai dʊiˀ dʊˀ : 완전 
 +- lɤi : 다만 
 +- dʊiˀ : 모두, 전부 
 +- khɛˀ : 도  
 + 
 +#### 범위부사의 어순 
 + 
 + ​범위부사는 동사, 형용사를 수식할 때 일반적으로 그 뒤에 놓인다. 그렇지만 앞에 놓이는 범위부사도 있다.  
 + 
 + 
 + 
 +#####​다음은 범위부사가 동사 뒤에 놓인 경우이다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +sam dʊiˀ aʼmai 
 +plant completely sweet.potato 
 +모두 고구마로 심었다. 
 +}}}  
 + 
 +#####​다음은 범위부사가 동사 앞에 놓인 경우이다. 
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +muh lɤi  aʼsɛŋ ​ ˀi pɔn bɤn  aʼrɤŋ 
 +only is   ​yanxiang ​ hit get  deer 
 +오직 aʼsɛŋ(사람이름.중국어 이름으로는 岩相) 만이 사슴을 잡았다. 
 +}}}  
 + 
 +#####​범위부사는 중첩할 수 있는데 중첩한 후에는 그 어기가 더 강해진다. 
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +hɔiˀ haːu dʊiˀ dʊiˀ 
 +already go completely completely 
 +모두가 갔다. 
 +}}} 
 + 
 +### 상태부사 
 + 
 +팔라웅어의 상태부사로는 다음과 같은 것들을 들 수 있다.  
 + 
 +- rɤŋ aʼroh : 붉디붉다 
 +- vaŋ kʼbliˀ : 칠흙처럼 검다 
 +- ˀuːn buh buh : 따끈따끈하다 
 +- khrɛŋ kʼdɔih : 매우 단단하다 
 + 
 +#### 상태부사의 어순 
 + 
 +상태부사가 동사, 형용사를 수식할 때는 일반적으로 그 뒤에 놓인다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +ɡru mai rɤŋ aʼroh 
 +cloth new red  red.color 
 +새 옷이 새빨갛다 
 +}}} 
 + 
 + 
 +### 시간부사 
 + 
 +팔라웅어의 시간부사는 동사만 수식하고 형용사는 수식하지 않는다.  
 + 
 +팔라웅어의 시간부사로는 다음과 같은 것들을 들 수 있다.  
 + 
 +- kɔn : 장차-하려고 하다 ​   
 +- hɔiˀ : 이미 
 +- n̥aˀdɤ : 방금  
 +- phɤ : 먼저 
 + 
 +#### 시간부사의 어순 
 + 
 +팔라웅어의 시간부사는 어떤 것은 피수식어 앞에 놓이고 어떤 것은 뒤에 놓인다.  
 + 
 +다음은 시간부사 '​hɔiˀ:​ 이미'​가 동사 앞에 놓인 경우이다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +di hɔiˀ haːu lip kaːt jɔˀ 
 +3SG already go into street PTCL 
 +그는 이미 거리에 갔다 
 +}}} 
 + 
 +다음은 시간부사 'phɤ: 먼저'​이 동사 뒤에 놓인 경우이다.  
 + 
 +{{{eg>​pala1336 (chenxiangmu2007:​995) 
 +mɔi haːu phɤ 
 +2SG  go   ​first 
 +네가 먼저 가라 
 +}}} 
 + 
 +  
 + 
 +### 부정부사 ​
  
 팔라웅어의 부정부사로는 주로 다음 세 가지를 꼽을 수 있다. 팔라웅어의 부정부사로는 주로 다음 세 가지를 꼽을 수 있다.
  
 - ˀɤ  : 아니다(不) - ˀɤ  : 아니다(不)
-- am  : 아직-하지 않았다(尚未) ​+ȵ̥am  : 아직-하지 않았다(尚未) ​
 - maːi : -하지 말아라(别) ​ - maːi : -하지 말아라(别) ​
  
  
-### 부정부사의 어순 ​+#### 부정부사의 어순 ​
  
 부정부사는 동사와 형용사를 수식할 때 동사와 형용사의 앞에 온다. ​ 부정부사는 동사와 형용사를 수식할 때 동사와 형용사의 앞에 온다. ​
doc/palaung/2_wordclass/25_adv/25_adv.1529477236.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/20 15:47 저자 박은석