사용자 도구

사이트 도구


doc:pumi:9_etc:91_borrowing:91_borrowing

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:pumi:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2016/12/10 17:45]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:pumi:9_etc:91_borrowing:91_borrowing [2018/06/25 08:56] (현재)
줄 1: 줄 1:
-# 91_borrowing :  차용 (borrowing)  ​: 0% : +# 91_borrowing :  차용 (borrowing)  ​
  
 +- 푸미어의 차용어는 주로 중국어와 티베트어에서 온 것이다.
  
 +## (1) 중국어 차용어
 +
 +- 중국어 차용어는 주로 음차의 방식으로 수용된다. 예전에 훈차로 수용된 단어도 음차로 바뀌었다.
 +
 +철로 [ʂə~55z`u655] (예전 번역) → [t_hie13lu13] (현재 번역)
 +
 +- 중국어 차용어의 수용으로 같은 뜻인 단어 중에, 고유어보다 중국어 차용어가 더 많이 쓰이게 된다.
 +
 +| 고유어 | 중국어 차용어 | 중국어 |
 +| [z`713tsyi13] | [p_hi13xai13] | 皮鞋(구두) |
 +| [tS_hMu55] | [tS_hɑ~55] | 枪支(총) |
 +| [sy55syɛ~13] | [s\o13si13] | 学习(공부) |  ​
 +
 +- 중국어 차용어는 고유어와 함께 새로운 단어를 구성할 수 있다.
 + 
 +예: 고유어+ [kuɛ55] ‘과일(瓜)’
 +
 +[tSə13kuɛ55] 오이  ​
 +[t_h213kuɛ55] 참외
 +
 +## (2) 티베트어 차용어
 +
 +- 티베트어 차용어가 일상생활 용어에 많지 않지만 종교 용어에는 많이 있다.
 + 
 +[Ka55] 신  ​
 +[Ka55k_ho~] 불당  ​
 +[tʂa55s\i55] 상서롭다
doc/pumi/9_etc/91_borrowing/91_borrowing.1481359518.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/02/16 15:07 (바깥 편집)