doc:sui:2_wordclass:33_adp:33_adp

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:sui:2_wordclass:33_adp:33_adp [2017/11/27 13:03]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:sui:2_wordclass:33_adp:33_adp [2021/08/22 17:04] (현재)
박성하
줄 1: 줄 1:
 # 33_adp :  부치사 (adposition) ​ # 33_adp :  부치사 (adposition) ​
  
 +- 전치사의 용법은 기본적으로 한어의 전치사 용법과 유사하다.
 +
 +### 주요 전치사
 +
 +- sən2, ken4, tshuŋ4 : ~로 부터 (从)
 +- thjep7 : ~따라서 (沿着)
 +- toi5 : ~에 대해서 (对)
 +- ŋaːi4 : ~에 따라 (挨)
 +- djaːi5 : ~를 향해 (向)
 +- ho4 : ~에 (于)
 +- ljen4 : ~조차도 (连)
 +- huŋ5 : ~로 하여금 (让)
 +- tshaːu4 : ~향해서 (朝,向)
 +
 +### 전치사의 문법 특성
 +
 +- 전치사 중에 일부는 한어에서 차용된 것이고, 일부는 동사에서 온 것이다.
 +
 +- 단독으로 쓰일 수 없으며, 반드시 체언과 함께 쓰여 문장에서 부사어 또는 보어 역할을 한다. ​
 +
 +{{{eg>​suii1243 (Zhangjunru1980:​51)
 +ɳa2 sən2 ⁿdjoŋ3 n̥u1 taŋ1
 +2SG PREP place Q    come
 +너는 어디에서 왔니?
 +}}} 
 +
 +- djaːi5 ‘(向~讨要),来自’는 아마 동사 djaːi5(依靠,得到)에서 온 것이다. ​
 +
 +- huŋ5 (让)은 아마 동사 '​放牛'​에서 변화한 것이다. 이 전치사는 일반적으로 문두의 주어의 앞에 쓰여 주어를 강조하는 역할을 한다.
 +
 +{{{eg>​suii1243 (Zhangjunru1980:​52)
 +huŋ5 man1 lwa5 kon5
 +PREP 3SG  rest  before
 +그로 하여금 먼저 쉬게 해.  ​
 +}}}
  
doc/sui/2_wordclass/33_adp/33_adp.1511755428.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/11/27 13:03 저자 127.0.0.1