문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:tatar:2_wordclass:23_verb:23_verb [2016/12/10 18:02] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:tatar:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/24 23:48] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 23_verb : 동사 (verb) : 0% : | + | # 23_verb : 동사 (verb) |
| + | |||
| + | |||
| + | - 동사는 1,2,3인칭의 단수, 복수를 갖는다. | ||
| + | - 동사는 인칭과 수에 따라 격변화 하며, 부정, 시간, 태, 행위경과를 나타낸다. | ||
| + | - 동사의 명사형, 원형, 형동사, 부동사는 변화하지않는 형태의 동사와 관련이 있다. | ||
| + | - 동사의 시제는 현재, 과거, 과거완료, 불완료과거, 대과거, 반복적인 대과거, 과거에서의(결정한) 미래, 미래, 결정되지 않은 미래 로 나타난다. | ||
| + | - 동사의 태는 기본, 재귀, 상호, 사동태를 갖는다. | ||
| + | - 동사는 상을 갖지 않는다. 특별한 접사들과 조동사로 화자가 행위의 경과를 나타낸다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 동사의 명사형 | ||
| + | |||
| + | |-у, -ү| | ||
| + | |яз-у| 쓰는것(писание)| | ||
| + | |ук(ы)-у| 읽는것 | | ||
| + | |күр-ү|보는 것 | | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 동사원형 | ||
| + | |||
| + | |рга ,-ргə| | ||
| + | |-ырга ,-ергə| | ||
| + | |эшлə-ргə |일하다| | ||
| + | |кара-рга|보다(look, смотреть)| | ||
| + | |kүр-ергə|보다, 보이다(see, видеть)| | ||
| + | |тор-ырга|일어나다(вставать)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 분사(형동사) 현재 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |-учы ,-уче| | ||
| + | |-а+торган| | ||
| + | |-ə+торган| | ||
| + | |-ый+торган| | ||
| + | |-и +торган| | ||
| + | |язу-чы бала|쓰고있는 아이(пишущий ребенок)| | ||
| + | |яз-а торган | | | ||
| + | |телə-үче кеше|바라는 사람(желающий человек)| | ||
| + | |тел(ə)-и торган кеше| | | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 분사(형동사) 과거 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |ган,-гəн| | ||
| + | |-кан,-кəн | | ||
| + | |языл-ган| кəгазь | 쓰여진 종이(написанная бумага) | ||
| + | |төш-кəн эйбер|떨어진 물건(упавшая вещь)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 분사(형동사) 미래 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |-ачак, -əчəк| | ||
| + | |-ячак, -ячəк| | ||
| + | |-ыр,-ер,-ар,-əр| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 부정을 나타내는 형태 : -мас | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |-асе,-əсə| | ||
| + | |-ыйсы,-ису| | ||
| + | |кил-əсу кеше| 도착할 사람(человек, который придет)| | ||
| + | |əшлəнмə-ячəк эш| 마쳐지지 않을 일 (дело, которое не будет сделано)| | ||
| + | |бар-ыр юл|걸어가게 될 길 ( дорога, по которой предстоит идти) | | ||
| + | |сүн-мəс ут| 꺼지지 않을 불 (огонь, который не угаснет)| | ||
| + | |эшлəн-əсе эш| 마쳐질 일 (дело, которое будет сделано)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 분사(부동사) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 동시동작(평행동작)을 나타낸다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |-а, -ə| | ||
| + | |-ый,-и| | ||
| + | |-ып,-еп| | ||
| + | |-п| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 부정을 나타내는형태 –мый , -ми, -мыйча, -мича | ||
| + | |||
| + | |cөйлəшə-сөйлəшə яза| 말하면서 쓰다 | | ||
| + | |эшлə-п укый| 일하면서 공부한다| | ||
| + | |бел-мичə сөйли| 모르면서 말하다| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 동사 변화 (가다-бар 동사) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 현재 시제 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | | 단수|복수| | ||
| + | |1|бар-а-м|бар-а-быз| | ||
| + | |2|бар-а-сың|бар-а-сыз| | ||
| + | |3|бар-а|бар-а(-лар)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 과거 시제 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | |단수|복수| | ||
| + | |1|бар-ды-м| бар-ды-к| | ||
| + | |2| бар-ды-ң| бар-ды-гыз| | ||
| + | |3| бар-ды|бар-ды(-лар)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 과거 완료 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | |단수|복수| | ||
| + | |1|бар-ган-мын|бар гын-быз| | ||
| + | |2|бар-ган-сың|бар-ган-сыз| | ||
| + | |3|бар-ган|бар-ган(-нар)| | ||
| + | |||
| + | #### 미래시제 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | |단수|복수| | ||
| + | |1|бар-ачак-мын| бар-ачак-быз| | ||
| + | |2| бар-ачак-сың| бар-ачак-сыз| | ||
| + | |3| бар-ачак| бар-ачак(-лар)| | ||
| + | |||
| + | #### 결정되지 않은 미래 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | | |단수|복수| | ||
| + | |1|бар-ыр-мын| бар-ыр-быз| | ||
| + | |2| бар-ыр-сың| бар-ыр-сыз| | ||
| + | |3| бар-ыр| бар-ыр(-лар)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 조동사 делать(do동사) 의 변화 | ||
| + | | |단수|복수| | ||
| + | |1|идем|идек| | ||
| + | |2|идең|идегез| | ||
| + | |3|иде|иде(-лар)| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | #### 서술 단어 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | - 서술단어는 문장의 서술어로 쓰이거나, 대답을 하는 문장에서 사용된다. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |кирəк |해야만한다(rus. нужно)| | ||
| + | |кирəкте|했어야만 했다(rus. нужно было)| | ||
| + | |кирəкме|해야만 하나?(rus. нужно ли?)| | ||
| + | |кирəктер|아무래도 해야만 할 것 같다.(rus. видимо нужно)| | ||
| + | |тиеш|해야만 한다.(rus. должен)| | ||
| + | |бар|~있다| | ||
| + | |юк|없다, 아니다| | ||
| + | |дөрес|맞다| | ||
| + | |мөмкин|~할수있다(may, possible/можно)| | ||
| + | |ярар, ярый|좋아! (well, ok, all right / ладно)| | ||