사용자 도구

사이트 도구


doc:tatar-cn:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:tatar-cn:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/05/16 16:14]
최소연 [2) 불확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-r/-ɑr/-ɛr/-ər/-ɨr’]
doc:tatar-cn:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/06/25 12:00] (현재)
서취아 [① 체계 1]
줄 1: 줄 1:
 # 23_verb :  동사 (verb) # 23_verb :  동사 (verb)
  
 +###(1) 동사 뒤에 붙는 인칭 표지
  
-### 동명사(動名詞)+- 타타르어의 동사 뒤에 인칭 표지가 붙어 동작을 실시하는 주체를 밝힌다. 
 + 
 +- 동사 뒤에 붙는 일부 인칭 표지는 인칭 대명사와 관련이 있다. 
 + 
 +- 노년층과 청년층에 사용되는 인칭 체계가 각각 2 가지가 있다.  
 + 
 +####1) 옛날 동요나 일부 노인들의 구어에서 사용되는 인칭 표지 체계는 다음과 같다.  
 + 
 + 
 +#####① 체계 1 
 +| |SG|PL| 
 +|1|-mən/​-mɨn 또는 -m|-bəz/​-bɨz| 
 +|2|-səŋ/​-sɨŋ|-səz/​-sɨz| 
 +|3|Ø| Ø 또는 -lɑr/​lɛr| 
 + 
 + 
 +- 다수 1인칭 표지 -m는 단축 형으로 쓰인다. 
 + 
 +- 복수 2인칭 표지 -səz/​-sɨz는 단수 2인칭으로 사용될 때 존대를 나타낸다. 
 + 
 +예: 
 + 
 +- ɑl: 가지다 
 + 
 +- ɑlɑ-: 가져가다 + -mən:1SG -> ɑlmən: 내가 가지다. 
 + 
 +- ɑlɑ-:​가져가다 + -m: 1SG -> ɑlɑm: 내가 가지다. 
 + 
 +- ɑlɑ-:​가지다 + -səŋ: 2SG -> ɑlɑsəŋ: 네가 가지다.  
 + 
 +- ɑlɑ-:​가지다 + -Ø: 3SG -> ɑlɑ: 그가 가지다.  
 + 
 +- ɑlɑ-:​가지다 + -bəz:1PL -> ɑlɑbəz: 우리가 가지다. 
 + 
 +- ɑlɑ:​가지다 + -səz:2PL -> ɑlɑsəz: 너희(당신)이 가지다.  
 + 
 +- ɑlɑ:​가지다 + -Ø/-lɑr: 3PL -> ɑlɑ/​ɑlɑlɑr:​ 그들이 가지다.  
 + 
 +#####② 체계 2 
 + 
 +| |SG|PL| 
 +|1|-m|-q/​-k| 
 +|2|-ŋ|-ʁəz/​-ɡɨz||3|Ø|Ø 또는 lɑr/​-lɛr| 
 + 
 + 
 +- 복수 2인칭 표지 -ʁəz/​-ɡɨz는 단수 2인칭을 나타낼 때 상대방에 대한 존대를 나타낸다.  
 + 
 +예:  
 +- ɑl-: 가지다 
 + 
 +- ɑl-: 가지다 + -də: PST + -m: 1SG -> ɑldəm: 내가 가졌다. 
 + 
 +- ɑl-: 가지다 + -də: PST + -ŋ: 2SG -> ɑldəŋ: 네가 가졌다.  
 + 
 +- ɑl-: 가지다 + -də: PST + -Ø: 3SG -> ɑldə: 그가 가졌다. 
 + 
 +- ɑl-:​가지다 + -də: PST + -q:1PL -> ɑldəq: 우리가 가졌다.  
 + 
 +- ɑl-: 가지다 + -də: PST + -ʁəz: 2PL -> ɑldəʁəz:​ 너희들(당신)이 가졌다.  
 + 
 +- ɑl-: 가지다 + -də: PST + -Ø/​lɑr:​3PL -> ɑldə/​ɑldəlɑr:​ 그들이 가졌다. 
 + 
 +####2) 젊은 층에서 사용되는 인칭 표지의 체계 
 + 
 +-  젊은 층에 쓰이는 인칭 표지 체계도 마찬가지로 2 가지가 있다. 
 + 
 +#####① 체계 1  
 + 
 +| |SG|PL| 
 +|1|-mən/​-mɨn 또는 -m|-məz/​-mɨz| 
 +|2(일반 형)|-səŋ/​-sɨŋ|-səŋlɑr/​sɨŋlɛr| 
 +|2(존대 형)|-səz/​-sɨz|-səzlɑr/​-sɨzlɛr| 
 +|3| Ø 또는 -də/​dər/​-dɨ/​dɨr| Ø 또는 -lɑr/-lɛr 또는 -də/​dər/​-dɨ/​dɨr| 
 + 
 +- 1인칭 단수 표지 -m는 단축형으로 쓰인다. 
 + 
 +- 2인칭 표지는 일반형과 존대 형 두 가지로 나뉜다. 
 + 
 +- -səz/​-sɨz는 청년층에서는 2인칭 복수 표지가 아니라 2인칭 단수 존대 형으로 쓰인다. 
 + 
 +- -də/​dər/​-dɨ/​dɨr는 3인칭 표지로도 쓰인다. 그 중 r는 생략이 가능하다.  
 + 
 +#####② 체계 2 
 + 
 +| |SG|PL| 
 +|1|-m|-q/​-k| 
 +|2(일반 형)|-ŋ|-ŋlɑr/​-ŋlɛr| 
 +|2(존대 형)|-ŋəz/​-ŋɨz|-ŋəzlɑr/​-ŋɨzlɛr| 
 +|3|Ø|Ø 또는 -lɑr/​-lɛr| 
 + 
 +- ŋəz/​-ŋɨz는 2 단수 인칭 존대 표지로 쓰인다. 
 + 
 +- 2인칭 복수 존대 표지가 -ŋəlɑr/​-ŋɨzlɛr를 구어에서 사용하지 않은 사람들이 있다. 
 + 
 + 
 +###​(2) ​동명사(動名詞)
  
 - 동명사는 동사 중에 명사적 기능을 가지는 품사다. - 동명사는 동사 중에 명사적 기능을 가지는 품사다.
줄 14: 줄 110:
 - 모음 ə, ɨ로 끝나는 어간 뒤에 ‘ə, ɨ’가 ‘u, y’로 바뀐 뒤에 다사 ‘-w’가 결합된다. - 모음 ə, ɨ로 끝나는 어간 뒤에 ‘ə, ɨ’가 ‘u, y’로 바뀐 뒤에 다사 ‘-w’가 결합된다.
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ + 
-tɑʃlɑ- ​던지다 ​-w tɑʃlɑw ​| +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​573) 
-ørmɛlɛ- ​기다 ​-w ørmɛlɛw ​| + 
-ɑt- 사격하다 ​-uw ɑtuw | +tɑʃlɑ- ​던지다 ​-w -> tɑʃlɑw ​: 던지다.VN 
-bol- 되다 ​-uw boluw | +ørmɛlɛ- ​기다 ​+  ​-w -> ørmɛlɛw ​: 기다.VN 
-køtɛr- ​들다 ​-yw køtɛryw ​| +ɑt- 사격하다 ​-uw -> ɑtuw : 사격하다.VN 
-kij- 입다 ​-yw kijyw | +bol- 되다 ​-uw -> boluw : 되다.VN 
-oqə- →oqu- ​읽다 ​-yw oquyw | +køtɛr- ​들다 ​-yw -> køtɛryw ​: 들다.VN 
-sɨlkɨ- →sɨlky- ​흔들다 ​-yw sɨlkyw ​|  ​+kij- 입다 ​-yw -> kijyw : 입다.VN 
 +oqə-→oqu- ​읽다 ​-yw -> oquyw : 읽다.VN 
 +sɨlkɨ-→sɨlky- ​흔들다 ​-yw -> sɨlkyw ​: 흔들다.VN 
 + 
 +}}}
  
  
 - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-yw’가 결합된다. - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-yw’가 결합된다.
  
-di-: 말하다 + -j + -yw → dijyw+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​573) 
 + 
 +di-: 말하다 + -j + -yw → dijyw : 말하다.VN 
 + 
 +}}}
  
 - (1)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다. - (1)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다.
줄 33: 줄 137:
 - 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 ‘-w’가 결합된다. - 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 ‘-w’가 결합된다.
  
-tɑʃlɑ- + -mɑ + -w → tɑʃlɑmɑw ​NEG.던지다+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:573)
  
-køtɛr- + mɛ + -w → køtɛrmɛw : NEG.들다+- tɑʃlɑ- : 던지다 + -mɑ + -w → tɑʃlɑmɑw : NEG.던지다 
 +køtɛr- ​: 들다 ​+ mɛ + -w → køtɛrmɛw : NEG.들다 
 + 
 +}}}
  
  
 #### (2) 동사 어간 + ‘-mɑq/​-mɛk’ #### (2) 동사 어간 + ‘-mɑq/​-mɛk’
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​573) 
-tɑʃlɑ- ​던지다 ​-mɑq tɑʃlɑmɑq ​| + 
-ørmɛlɛ- ​기다 ​-mɛk ørmɛlɛmɛk ​| +tɑʃlɑ- ​던지다 ​-mɑq -> tɑʃlɑmɑq ​: 던지다.VN 
-ɑt- 사격하다 ​-mɑq ɑtmɑq ​| +ørmɛlɛ- ​기다 ​-mɛk -> ørmɛlɛmɛk ​: 기다.VN 
-bol- 되다 ​-mɑq bolmɑq ​| +ɑt- 사격하다 ​-mɑq -> ɑtmɑq ​: 사격하다.VN 
-køtɛr- ​들다 ​-mɛk køtɛrmɛk ​| +bol- 되다 ​-mɑq -> bolmɑq ​: 되다.VN 
-kij- 입다 ​-mɛkkijmɛk ​| +køtɛr- ​들다 ​-mɛk -> køtɛrmɛk ​: 들다.VN 
-oqə-  ​| ​읽다 ​-mɑq oqəmɑq ​| +kij- 입다 ​-mɛk -> kijmɛk ​: 입다.VN 
-sɨlkɨ- ​흔들다 ​-mɛk sɨlkɨmɛk|+oqə- 읽다 ​-mɑq -> oqəmɑq ​: 읽다.VN 
 +sɨlkɨ- ​흔들다 ​-mɛk -> sɨlkɨmɛk ​: 흔들다.VN 
 + 
 +}}}
  
 #### (3) 동사 어간 + ‘-r/​-ər/​-ɨr’ #### (3) 동사 어간 + ‘-r/​-ər/​-ɨr’
줄 56: 줄 166:
 - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨr’가 결합된다. - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨr’가 결합된다.
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​573)
-| tɨʃlɛ- | 물다 | -r | tɨʃlɛr | +
-| tɑnə- | 알다 | -r | tɑnər | +
-| bɑr- | 가다 | -ər | bɑrər | +
-| jɑz- | 쓰다 | -ər | jɑzər | +
-| bir- | 주다 | -ɨr | birɨr | +
-| kør- | 보다 | -ɨr | kørɨr |  ​+
  
 +- tɨʃlɛ- : 물다 + -r -> tɨʃlɛr : 물다.VN
 +- tɑnə- : 알다 + -r -> tɑnər : 알다.VN
 +- bɑr- : 가다 + -ər -> bɑrər : 가다.VN
 +- jɑz- : 쓰다 + -ər -> jɑzər :쓰다.VN
 +- bir- : 주다 + -ɨr -> birɨr : 주다.VN
 +- kør- : 보다 + -ɨr -> kørɨr : 보다.VN
 +
 +}}}
  
 - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨr’가 결합된다. - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨr’가 결합된다.
-di- 말하다 + -j + -ɨr → dijɨr+ 
 +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​574) 
 + 
 +di- 말하다 + -j + -ɨr → dijɨr ​: 말하다.VN 
 + 
 +}}}
  
 - (3)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다. - (3)번 유형의 동명사가 부정(否定)형을 가질 수 있다.
 - 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 ‘-s’가 결합된다. - 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 ‘-s’가 결합된다.
  
-bɑr- + -mɑ + -s →bɑrmɑs ​NEG.가다+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:574)
  
-jɑz- + -mɑ + -s → jɑzmɑs : NEG.쓰다 
  
-kør- + -mɛ + -s → kørmɛs : NEG.보다+bɑr- : 가다 ​+ -mɑ : NEG + -s : VN → bɑrmɑs : 가다.NEG.VN
  
-bir- + -mɛ + -s → birmɛ : NEG.주다+jɑz- : 쓰다 + -mɑ : NEG + -s : VN → jɑzmɑs : 쓰다.NEG.VN 
 + 
 +- kør- : 보다 ​+ -mɛ : NEG + -s : VN → kørmɛ보다.NEG.VN 
 + 
 +- bir- : 주다 ​+ -mɛ : NEG + -s : VN → birmɛ : 주다.NEG.VN 
 + 
 +}}}
  
 #### (4) 동사 어간 + ‘-ʃ/​-əʃ/​-ɨʃ’ #### (4) 동사 어간 + ‘-ʃ/​-əʃ/​-ɨʃ’
줄 85: 줄 207:
 - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨʃ’가 결합된다. - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɨʃ’가 결합된다.
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ +{{{lex>​tata1255 ​(chenzongzhen2008:​574)
-| syjlɛ- | 말하다 | -ʃ | syjlɛʃ | +
-| qɑrɑ- | 보다 | -ʃ | qɑrɑʃ | +
-| tur- | 서다 | -əʃ | turəʃ | +
-| otər- | 앉다 | -əʃ | otərəʃ | +
-| mɨn- | (말을타다 | -ɨʃ | mɨnɨʃ | +
-| bɨl- | 알다 | -ɨʃ | bɨlɨʃ |  ​+
  
 +- syjlɛ- : 말하다 + -ʃ -> syjlɛʃ : 말하다.VN
 +- qɑrɑ- : 보다 + -ʃ -> qɑrɑʃ : 보다.VN
 +- tur- : 서다 + -əʃ -> turəʃ : 서다.VN
 +- otər- : 앉다 + -əʃ -> otərəʃ : 앉다.VN
 +- mɨn- : (말을)타다 + -ɨʃ -> mɨnɨʃ : 타다.VN
 +- bɨl- : 알다 + -ɨʃ -> bɨlɨʃ : 알다.VN
 +
 +}}}
  
 - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨʃ’가 결합된다. - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɨʃ’가 결합된다.
  
-di-: 말하다 + -j + -ɨʃ → dijɨʃ+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​574) 
 + 
 +di-: 말하다 + -j + -ɨʃ → dijɨʃ ​: 말하다.VN 
 + 
 +}}}
  
 - (4)번 유형의 부정형은 (3)번 유형과 같다. - (4)번 유형의 부정형은 (3)번 유형과 같다.
줄 108: 줄 236:
 - 어간 모음이 ɑ, ɛ가 일 때 음운규칙에 따라 ‘ɑ, ɛ’가 ‘ə, ɨ’로 바뀐다. - 어간 모음이 ɑ, ɛ가 일 때 음운규칙에 따라 ‘ɑ, ɛ’가 ‘ə, ɨ’로 바뀐다.
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ 의미^ +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​574)
-| bɑr- | 가다 | -ɑsə | bɑrɑsə | 가는 소원 | +
-| kyl- | 웃다 | -ɛsɨ | kylɛsɨ | 웃는 소원 | +
-| dʒərlɑ- | 부르다 | -jsə | dʒərlɑjsə | 부르는 소원 | +
-| syjlɛ- | 말하다 | -jsɨ | syjlɛjsɨ | 말하는 소원 |  ​+
  
 +- bɑr- : 가다 + -ɑsə -> bɑrɑsə : 가는 소원(가다.VN)
 +- kyl- : 웃다 + -ɛsɨ -> kylɛsɨ : 웃는 소원(웃다.VN)
 +- dʒərlɑ- : 부르다 + -jsə -> dʒərlɑjsə : 부르는 소원(부르다.VN)
 +- syjlɛ- : 말하다 + -jsɨ -> syjlɛjsɨ : 말하는 소원(말하다.VN)
 +
 +}}}
  
 - 이런 유형의 동명사는 늘 인칭을 나타내는 문법 요소 뒤에 결합된 후에 다시 동사 ‘kil-(오다)’와 결합된다. - 이런 유형의 동명사는 늘 인칭을 나타내는 문법 요소 뒤에 결합된 후에 다시 동사 ‘kil-(오다)’와 결합된다.
  
-minɨm dʒərləjsəm kilɛ : 내가 부르기를 원하다.(직역나의 부르는 소원이 곧 올 것이다.)+{{{lex>​tata1255 ​(chenzongzhen2008:574)
  
-sinɨŋ dʒərləjsəŋ kilɛ : 네가 부르기를 원하다.+- minɨm dʒərləjsəm kilɛ : 내가 부르기를 원하다.(직역:​ 나의 부르는 소원이 곧 올 것이다.) 
 +sinɨŋ dʒərləjsəŋ kilɛ : 네가 부르기를 ​원하다. 
 +- ɑnəŋ dʒərləjsə kilɛ: 그가 부르기를 원하다. 
 +- bɨznɨŋ dʒərləjsəbəz kilɛ : 우리가 부르기를 원하다. 
 +- sɨznɨŋ dʒərləjsəʁəz kilɛ : 너희가 부르기를 원하다. 
 +- ɑlɑrnəŋ dʒərləjsə kilɛ : 그들이 부르기는 ​원하다.
  
-ɑnəŋ dʒərləjsə kilɛ: 그가 부르기를 원하다. +}}}
- +
-bɨznɨŋ dʒərləjsəbəz kilɛ : 우리가 부르기를 원하다. +
- +
-sɨznɨŋ dʒərləjsəʁəz kilɛ : 너희가 부르기를 원하다. +
- +
-ɑlɑrnəŋ dʒərləjsə kilɛ : 그들이 부르기는 원하다.+
  
 - 여기서 동사 ‘kil-(오다)’가 여러 가지 시제와 상을 가질 수 있다. - 여기서 동사 ‘kil-(오다)’가 여러 가지 시제와 상을 가질 수 있다.
  
-minɨm dʒərləjsəm kildɨ ​내가 이미 부르기를 원했다.+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:574)
  
-minɨm dʒərləjsəm kilmɛdɨ : 내가 부르기를 원하지 않았다.+- minɨm dʒərləjsəm kildɨ : 내가 이미 부르기를 원했다. 
 +minɨm dʒərləjsəm kilmɛdɨ : 내가 부르기를 원하지 않았다
 +- minɨm dʒərləjsəm kilmɨj : 내가 부르기를 원하지 않는다. 
 +- minɨm dʒərləjsəm kilsɛ : 내가 부르기를 원한다면.
  
-minɨm dʒərləjsəm kilmɨj : 내가 부르기를 원하지 않는다. +}}}
- +
-minɨm dʒərləjsəm kilsɛ : 내가 부르기를 원한다면.+
  
 - 이 외에, 동사 ‘kil-(오다)’에 인칭과 격의 변화도 있다. - 이 외에, 동사 ‘kil-(오다)’에 인칭과 격의 변화도 있다.
줄 145: 줄 275:
 - 동사의 분사(形动词)는 동사 중에 형용사적 기능을 가지는 품사다. - 동사의 분사(形动词)는 동사 중에 형용사적 기능을 가지는 품사다.
  
-- 자주 쓰는 동사의 분사는 다음과 같은 유형들이 있다 +- 자주 쓰는 동사의 분사는 다음과 같은 유형들이 있다. 
-.+
 #### 1) 과거 분사 = 동사 어간 + ‘-ʁɑn/​-qɑn/​-gɛn/​-kɛn’ #### 1) 과거 분사 = 동사 어간 + ‘-ʁɑn/​-qɑn/​-gɛn/​-kɛn’
 +
 - 모음이나 유성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑn/​-gɛn’이 결합된다. - 모음이나 유성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ʁɑn/​-gɛn’이 결합된다.
 - 무성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-qɑn/​-kɛn’이 결합된다. - 무성자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-qɑn/​-kɛn’이 결합된다.
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ 의미^ + 
-tɑrɑ- ​빗다 ​-ʁɑn ​ɑrɑʁɑn ​빗었던 ​| +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​575) 
-qəl- 하다 ​-ʁɑn ​qəlʁɑn ​했던 ​| + 
-tølɛ- ​물다(赔) ​-gɛn tølɛgɛn ​물었던 ​| +tɑrɑ- ​빗다 ​-ʁɑn ​-> ɑrɑʁɑn ​빗었던(빗다.PP) 
-bøl- 나누다 ​-gɛn bølgɛn ​나누었던 ​| +qəl- 하다 ​-ʁɑn ​-> qəlʁɑn ​했던 
-sɑt- 팔다 ​-qɑn sɑtqɑn ​팔았던 ​| +tølɛ- ​물다(赔) ​-gɛn -> tølɛgɛn ​물었던 
-køtʃ- ​옮기다 ​-kɛn køtʃkɛn ​옮겼던 ​|+bøl- 나누다 ​-gɛn -> bølgɛn ​나누었던 
 +sɑt- 팔다 ​-qɑn -> sɑtqɑn ​팔았던 
 +køtʃ- ​옮기다 ​-kɛn -> køtʃkɛn ​옮겼던 
 + 
 +}}}
  
 - 과거 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-ʁɑn/​-gɛn’이 결합함으로 구성된다. - 과거 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-ʁɑn/​-gɛn’이 결합함으로 구성된다.
-tɑrɑ- + -mɑ + -ʁɑn → tɑrɑmɑʁɑn : 빗지 않았던 ​  ​(빗다.NEG.PTCP+ 
-sɑt- + -mɑ + -ʁɑn → sɑtmɑʁɑn : 팔지 않았던 +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​575) 
-tølɛ- + -mɛ + -gɛn → tølɛmɛgɛn : 물지 않았던 + 
-køtʃ- + -mɛ + -gɛn → køtʃmɛgɛn : 옮기지 않았던+tɑrɑ- ​: 빚다 ​+ -mɑ + -ʁɑn → tɑrɑmɑʁɑn : 빗지 않았던(빗다.NEG.PP
 +sɑt- : 팔다 ​+ -mɑ + -ʁɑn → sɑtmɑʁɑn : 팔지 않았던 
 +tølɛ- ​: 물다 ​+ -mɛ + -gɛn → tølɛmɛgɛn : 물지 않았던 
 +køtʃ- ​:​옮기다 ​+ -mɛ + -gɛn → køtʃmɛgɛn : 옮기지 않았던 
 + 
 +}}}
  
 #### 2) 불확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-r/​-ɑr/​-ɛr/​-ər/​-ɨr’ #### 2) 불확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-r/​-ɑr/​-ɛr/​-ər/​-ɨr’
줄 170: 줄 310:
 - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɛr/​-ɨr’이 결합된다. - 자음으로 끝나고 전설모음을 가지는 동사 어간 뒤에 ‘-ɛr/​-ɨr’이 결합된다.
  
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ 의미^ +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​575)
-| ojlɑ- | 생각하다 | -r | ojlɑr | 생각할 | +
-| oqə- | 읽다 | -r | oqər | 읽을 | +
-| jɑz- | 쓰다 | -ɑr | jɑzɑr | 쓸 | +
-| ɑl- | 들다 | -ɑr/-ər | ɑlɑr~ɑlər | 들 | +
-| køtʃ- | 옮기다 | -ɛr | køtʃɛr | 옮길 | +
-| bir- | 주다 | -ɛr/-ɨr | birɛr~birɨr | 줄 |  ​+
  
 +- ojlɑ- : 생각하다 + -r -> ojlɑr : 생각할
 +- oqə- : 읽다 + -r -> oqər : 읽을
 +- jɑz- : 쓰다 + -ɑr -> jɑzɑr : 쓸
 +- ɑl- : 들다 + -ɑr/-ər -> ɑlɑr~ɑlər : 들
 +- køtʃ- : 옮기다 + -ɛr -> køtʃɛr : 옮길
 +- bir- : 주다 + -ɛr/-ɨr -> birɛr~birɨr : 줄
 +
 +}}}
  
 - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɛr’가 결합된다. - ‘i’로 끝나는 일부 동사 어간 뒤에 ‘-j’가 결합된 다음에 ‘-ɛr’가 결합된다.
  
-di- 말하다 + -j + -ɛr → dijɛr : 말할+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:575)
  
-불확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 ​시 ‘-s’가 결합함으로 구성된다.+di: 말하다 -j + -ɛr → dijɛr : 말할
  
-ojlɑ- + -mɑ + -s → ojlɑmɑs : 생각하지 않을 (생각하다.NEG.PTCP)+}}}
  
-oqə-mɑ -s → oqəmɑ: 읽지 않을+불확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-s’가 결합함으로 구성된다.
  
-ɑl- + -mɑ + -s → ɑlmɑs ​들지 않을+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:576)
  
-bir- + -mɛ + -s → birmɛs : 주지 않을+- ojlɑ- + -mɑ + -s → ojlɑmɑs : 생각하지 않을 (생각하다.NEG.PTCP) 
 +- oqə- + -mɑ + -s → oqəmɑs : 읽지 않을 
 +- ɑl- + -mɑ + -s → ɑlmɑs : 들지 않을 
 +bir- + -mɛ + -s → birmɛs : 주지 않을 
 + 
 +}}}
  
 #### 3) 확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-ɑtʃɑq/​-ɛtʃɛq/​-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’ #### 3) 확정 미래 분사 = 동사 어간 + ‘-ɑtʃɑq/​-ɛtʃɛq/​-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’
 +
 - 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’가 결합된다. - 모음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’가 결합된다.
 - 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑtʃɑq/​-ɛtʃɛq/​’가 결합된다. - 자음으로 끝나는 동사 어간 뒤에 ‘-ɑtʃɑq/​-ɛtʃɛq/​’가 결합된다.
-^동사 어간^ 의미^ +문법 요소^동명사^ 의미^ + 
-qɑrɑ- ​보다 ​-jɑtʃɑq ​qɑrɑjɑtʃɑq ​볼 | +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​576) 
-iʃnɛ- ​듣다 ​-jɛtʃɛq ​ɨʃnɛjɛtʃɛq ​들을 ​| + 
-bol- 되다 ​-ɑtʃɑq ​bolɑtʃɑq ​될 | +qɑrɑ- ​보다 ​-jɑtʃɑq ​-> qɑrɑjɑtʃɑq ​볼 
-kil- 오다 ​-ɛtʃɛq ​kilɛtʃɛq ​올 |+iʃnɛ- ​듣다 ​-jɛtʃɛq ​-> ɨʃnɛjɛtʃɛq ​들을 
 +bol- 되다 ​-ɑtʃɑq ​-> bolɑtʃɑq ​될 
 +kil- 오다 ​-ɛtʃɛq ​-> kilɛtʃɛq ​ 
 + 
 +}}}
  
 - 확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’가 결합함으로 구성된다. - 확정 미래 분사의 부정은 동사 어간 뒤에 부정 요소 ‘-mɑ/​-mɛ’가 결합된 후에 다시 ‘-jɑtʃɑq/​-jɛtʃɛk’가 결합함으로 구성된다.
-bol- + -mɑ + -jɑtʃɑq → bolmɑjɑtʃɑq : 되지 않을 ​ (되다.NEG.PTCL+ 
-qɑrɑ- + -mɑ + -jɑtʃɑq → qɑrɑmɑjɑtʃɑq : 보지 않을 +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​576) 
-kil- + -mɛ + -jɛtʃɛk → kilmɛjɛtʃɛk : 오지 않을 + 
-iʃnɛ- + -mɛ + -jɛtʃɛk → iʃnɛmɛjɛtʃɛk : 듣지 않을+bol- + -mɑ + -jɑtʃɑq → bolmɑjɑtʃɑq : 되지 않을(되다.NEG.PTCP
 +qɑrɑ- + -mɑ + -jɑtʃɑq → qɑrɑmɑjɑtʃɑq : 보지 않을 
 +kil- + -mɛ + -jɛtʃɛk → kilmɛjɛtʃɛk : 오지 않을 
 +iʃnɛ- + -mɛ + -jɛtʃɛk → iʃnɛmɛjɛtʃɛk : 듣지 않을 
 + 
 +}}}
  
 #### 4) 주기적인 의미를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-w’ + ‘-tʃə/​-tʃɨ’ #### 4) 주기적인 의미를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-w’ + ‘-tʃə/​-tʃɨ’
 +
 - ‘-w’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/​-tʃɨ’가 결합된다. - ‘-w’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/​-tʃɨ’가 결합된다.
-^동사 어간^ 의미^ +동명사 요소^ +문법 요소^동명사^ 의미^ + 
-oqə- 읽다 ​-w -tʃə ​oqəwtʃə ​읽는 ​| +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​576) 
-tur- 서다 ​-w -tʃə ​turwtʃə ​서는 ​| + 
-ɨʃlɛ- ​하다 ​-w -tʃɨ ​ɨʃlɛwtʃɨ ​하는 ​| +oqə- 읽다 ​-w -tʃə ​-> oqəwtʃə ​읽는(읽다.VN.PTCP) 
-kyt- 기다리다 ​-w -tʃɨ ​kytwtʃɨ ​기다리는 ​|+tur- 서다 ​-w -tʃə ​-> turwtʃə ​서는 
 +ɨʃlɛ- ​하다 ​-w -tʃɨ ​-> ɨʃlɛwtʃɨ ​하는 
 +kyt- 기다리다 ​-w -tʃɨ ​-> kytwtʃɨ ​기다리는 
 + 
 +}}}
  
 - 이 유형의 분사 중에 일부는 명사로 될 수 있다. - 이 유형의 분사 중에 일부는 명사로 될 수 있다.
  
 #### 5) 의향이나 의도를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-mɑq/​-mɛk’ + ‘-tʃə/​-tʃɨ’ #### 5) 의향이나 의도를 나타내는 분사 = 동사 어간 + 동명사 요소 ‘-mɑq/​-mɛk’ + ‘-tʃə/​-tʃɨ’
 +
 - ‘-mɑq/​-mɛk’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/​-tʃɨ’가 결합된다. - ‘-mɑq/​-mɛk’를 가지는 동명사 뒤에 ‘-tʃə/​-tʃɨ’가 결합된다.
-^동사 어간^ 의미^ +동명사 요소^ +문법 요소^동명사^ 의미^ + 
-bɑr- 가다 ​-mɑq -tʃə ​bɑrmɑqtʃə ​가고 싶은 ​| +{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​576) 
-tut- 잡다 ​-mɑq -tʃə ​tutmɑqtʃə ​잡고 싶은 ​| + 
-kij- 입다 ​-mɛk -tʃɨ ​kijmɛktʃɨ ​입고 싶은 ​| +bɑr- 가다 ​-mɑq -tʃə ​-> bɑrmɑqtʃə ​가고 싶은(가다.VN.PTCP) 
-kit- 떠나다 ​-mɛk -tʃɨ | kitmɛktʃɨ ​떠나고 싶은 ​|+tut- 잡다 ​-mɑq -tʃə ​-> tutmɑqtʃə ​잡고 싶은 
 +kij- 입다 ​-mɛk -tʃɨ ​-> kijmɛktʃɨ ​입고 싶은 
 +kit- 떠나다 ​-mɛk -tʃɨ->| kitmɛktʃɨ ​떠나고 싶은 
 + 
 +}}}
  
 - 동사의 분사는 수, 격, 인칭 등의 변화가 있다. - 동사의 분사는 수, 격, 인칭 등의 변화가 있다.
줄 234: 줄 401:
 - 타타르어 부동사의 유형은 다음과 같다. - 타타르어 부동사의 유형은 다음과 같다.
  
-#### 1) 현재-성 부동사+#### 1) 현재-망 부동사
  
 - 주동사(혹은 조동사)와 동시 진행되는 동작을 나타낸다. - 주동사(혹은 조동사)와 동시 진행되는 동작을 나타낸다.
줄 244: 줄 411:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577)
  
-- jɑr- : 쪼개다 + -ɑ -> jɑrɑ : 쪼개고 있다 +- jɑr- : 쪼개다 + -ɑ -> jɑrɑ : 쪼개고 있다(쪼개다.CVB) 
-- jɑr- : 쪼개다 + -mɑ : 부정(ɑ -> ə) + -j -> jɑrməj : 쪼개고 있지 않다+- jɑr- : 쪼개다 + -mɑ : 부정(ɑ -> ə) + -j -> jɑrməj : 쪼개고 있지 않다(쪼개다.NEG.CVB)
 - kes- : 썰다 + -ɛ -> kesɛ: 썰고 있다 - kes- : 썰다 + -ɛ -> kesɛ: 썰고 있다
 - kes- : 썰다 + -mɛ : 부정(ɛ -> ɨ) + -j -> kesɨj : 썰고 있지 않다 - kes- : 썰다 + -mɛ : 부정(ɛ -> ɨ) + -j -> kesɨj : 썰고 있지 않다
줄 266: 줄 433:
 }}} }}}
  
-#### 2) 과거-완성 부동사+#### 2) 과거-완망 부동사
  
 - 주동사 앞에 이미 진행된 동작을 나타낸다. - 주동사 앞에 이미 진행된 동작을 나타낸다.
줄 275: 줄 442:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577)
  
-- qɑrɑ- : 보다 + -p -> qɑrɑp : 봤다(CVB.PST+- qɑrɑ- : 보다 + -p -> qɑrɑp : 봤다(보다.CVB
 - syjlɛ- : 말하다 + -p -> syjlɛp : 말했다 - syjlɛ- : 말하다 + -p -> syjlɛp : 말했다
 - qəl- : 하다 + -əp -> qələp : 했다 - qəl- : 하다 + -əp -> qələp : 했다
줄 302: 줄 469:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577)
  
-- bɑʃlɑ- : 시작하다 + -ʁɑtʃ -> bɑʃlɑʁɑtʃ : 시작하자마자+- bɑʃlɑ- : 시작하다 + -ʁɑtʃ -> bɑʃlɑʁɑtʃ : 시작하자마자(시작하다.CVB)
 - jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑtʃ -> jɑrʁɑtʃ : 쪼개자마자 - jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑtʃ -> jɑrʁɑtʃ : 쪼개자마자
 - bɛjlɛ- : 묶다 + -gɛtʃ -> bɛjlɛgɛtʃ : 묶자마자 - bɛjlɛ- : 묶다 + -gɛtʃ -> bɛjlɛgɛtʃ : 묶자마자
줄 315: 줄 482:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577)
  
-- tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑtʃ -> tɑrɑmɑʁɑtʃ : 아직 빗지 않았다+- tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑtʃ -> tɑrɑmɑʁɑtʃ : 아직 빗지 않았다(빗다.NEG.CVB)
 - bɛjlɛ- : 묶다 + -mɛ : 부정 + -gɛtʃ -> bɛjlɛmɛgɛtʃ : 아직 묶지 않았다 - bɛjlɛ- : 묶다 + -mɛ : 부정 + -gɛtʃ -> bɛjlɛmɛgɛtʃ : 아직 묶지 않았다
  
줄 331: 줄 498:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​578) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​578)
  
-- tɑrɑ- : 빗다 + -ʁɑntʃə -> tɑrɑʁɑntʃə : 빗기 전에+- tɑrɑ- : 빗다 + -ʁɑntʃə -> tɑrɑʁɑntʃə : 빗기 전에(빗다.CVB)
 - jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑntʃə -> jɑrʁɑntʃə : 쪼개기 전에 - jɑr- : 쪼개다 + -ʁɑntʃə -> jɑrʁɑntʃə : 쪼개기 전에
 - syjlɛ- : 말하다 + -gɛntʃɨ -> syjlɛgɛntʃɨ : 말하기 전에 - syjlɛ- : 말하다 + -gɛntʃɨ -> syjlɛgɛntʃɨ : 말하기 전에
줄 348: 줄 515:
 {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577) {{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:​577)
  
-- tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑntʃə -> tɑrɑmɑʁɑntʃə ​ : 빗지 않기 전에+- tɑrɑ- : 빗다 + -mɑ : 부정 + -ʁɑntʃə -> tɑrɑmɑʁɑntʃə ​ : 빗지 않기 전에(빗다.NEG.CVB)
 - syjlɛ- : 말하다 + -mɛ : 부정 + -gɛntʃɨ -> syjlɛmɛgɛntʃɨ : 말하지 않기 전에 - syjlɛ- : 말하다 + -mɛ : 부정 + -gɛntʃɨ -> syjlɛmɛgɛntʃɨ : 말하지 않기 전에
  
줄 361: 줄 528:
 - 타타르어의 계사로는 ‘i-(是)’가 있다. - 타타르어의 계사로는 ‘i-(是)’가 있다.
 - 이 계사는 고대 튀르크어의 계사 ‘er-’에서 기원된 것이다. - 이 계사는 고대 튀르크어의 계사 ‘er-’에서 기원된 것이다.
 +- '​dər'​와 '​tər'​도 '​이다'​의 뜻을 나타내지만 지금은 많이 쓰이지 않는다.
  
  
줄 383: 줄 551:
  
 #### 2) 계사 ‘i-’의 용법 #### 2) 계사 ‘i-’의 용법
 +
 +- '​imɛs(아니다)'​만 일부 종속절에서 쓰이고 다른 경우에 계사는 단독적으로 쓰이지 않는다.
 +- 계사는 보통 명사, 형용사, 수사, 대명사, 동사의 조건법, 일부 동명사, 동사의 분사 등과 결협한다.
  
 ##### ① 명사, 형용사, 수사, 대명사 등과 결합된다. ##### ① 명사, 형용사, 수사, 대명사 등과 결합된다.
  
 {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​579) {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​579)
-ɑnəŋ kyjɛwɨ burn igɨntʃ ​idɨ. +ɑnəŋ kyjɛwɨ burn igɨntʃ ​i-dɨ. 
-3SG.POSS son-in-law  used.to farmer ​3SG.COP.PST+3SG.GEN son.in.law  used.to farmer COP-3SG.PST
 그의 사위가 예전에 농부이었다. 그의 사위가 예전에 농부이었다.
 }}} }}}
  
 {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​579) {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​579)
-ɑj bik joʁɑrə ​ikɛn! +ɑj bik joʁɑrə ​i-kɛn! 
-the.moon very high 3SG.COP.PST +the.moon very high COP-PP 
-달이 아주 높구나!+달이 아주 높구나!
 }}} }}}
  
줄 402: 줄 573:
 {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580) {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580)
 hɑjɑt kyrɛʃ dimɛk tər. hɑjɑt kyrɛʃ dimɛk tər.
-life fight so-called COP+life fight so.called COP
 삶은 싸움이다. 삶은 싸움이다.
 }}} }}}
  
 {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580) {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580)
-min ɛbɨjmɛ bɨr jɑwləq sɑtəp ɑləp ​birgɛn idɨm. +min ɛbɨjmɛ bɨr jɑwləq sɑt-əp ɑl-əp bir-gɛn i-dɨm. 
-1SG grandmother.DAT one scarf buy.PST give.PST 1SG.COP.PST+1SG grandmother.DAT one scarf buy-PST take-PP ​give-PST COP-1SG.PST
 나는 예전에 할머니에게 스카프 하나 사 드린 적이 있다. 나는 예전에 할머니에게 스카프 하나 사 드린 적이 있다.
 }}} }}}
줄 415: 줄 586:
  
 {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580) {{{eg>​tata1255 (chenzongzhen2008:​580)
-sɨz ɨlgɛrɨ χɑləp bɑʁtʃɑsəʁɑ bɑrʁɑn ​idɨgɨz mɨ? +sɨz ɨlgɛrɨ χɑləp bɑʁtʃɑsə-ʁɑ bɑr-ʁɑn i-dɨgɨz mɨ? 
-2SG.HON used-to people park.LOC go.PST 2SG.HON.COP.PST Q+2SG.HON used.to people park-DAT go-PP COP-2SG.HON.PST Q
 예전에 인민공원에 가신 적이 있습니까?​ 예전에 인민공원에 가신 적이 있습니까?​
 }}} }}}
줄 424: 줄 595:
 - 이런 분사들은 계사의 과거시제와 결합되는 경우 과거 일어났던 동작이나 상황에 대한 강조를 나타낸다. - 이런 분사들은 계사의 과거시제와 결합되는 경우 과거 일어났던 동작이나 상황에 대한 강조를 나타낸다.
  
-min surɑmɑqtʃəmən ​내가 묻고 싶다.+{{{lex>​tata1255 (chenzongzhen2008:580)
  
-min surɑmɑqtʃə ​idɨm : 내가 묻고 싶은 적이 있었다.+min surɑmɑqtʃəmən : 내가 묻고 싶다.
  
-min surɑʁɑnmə: 내가 ​었다.+min surɑmɑqtʃə idɨm : 내가 ​묻고 싶은 적이 있었다.
  
-min surɑʁɑn idɨm : 내가 물은 적이 있었다.+- min surɑʁɑnmən : 내가 물었다. 
 + 
 +min surɑʁɑn idɨm : 내가 물은 적이 있었다. 
 + 
 +}}}
doc/tatar-cn/2_wordclass/23_verb/23_verb.1526454894.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/05/16 16:14 저자 최소연