사용자 도구

사이트 도구


doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun [2016/12/10 18:03]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/31 12:40] (현재)
최문정
줄 1: 줄 1:
-# 22_noun :  명사 (noun) ​: 0% : +# 22_noun :  명사 (noun)
  
 +
 +- 명사의 문법 범주: 수, 소유, 격, 지소형
 +- 성 범주는 없다.
 +- 사람 이름과 사람의 직업. кым? '​누구?',​ кымнар?​ '​누구(PL)?'​ 질문에 대한 답
 +- 동물, 사물, 현상. Чүү? '​무엇?'​ чүүлер '​무엇(PL)'​ 질문에 대한 답
 +
 +### (1) 명사의 수
 +
 +- 단수와 복수가 있다.
 +
 +#### 단수
 +
 +###### 단수의 쓰임 : 하나
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 +Хой ​    ​хураган-ын ​     эмзирип ​ тур ​
 +sheep   ​lamb.GEN ​       feed     ​stand.AUX
 +양 한 마리가 새끼양에게 젖을 먹이고 있다. (Овца кормит ягненка)
 +}}}
 +
 +
 +###### 단수의 쓰임 : 무리
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 +Колхоз-туң ​    ​хою ​   өскен
 +kolkhoz-GEN ​   sheep  UNK
 +콜호즈의 양들이 자랐다. (ru. Овцы колхоза выросли.)
 +}}}
 +
 +
 +
 +###### 단수의 쓰임 : 대표단수
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​122)
 +часы ​  ​чечек ​  ​оран каастаар ​
 +spring ​    ​flower ​  ​land ​   decorate
 +봄꽃이 땅을 장식한다.
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 +Даг ​        ​белинде ​  ​хой ​    ​оъттап ​   чорm ​    
 +mountain ​     UNK       ​sheep ​ pasture ​    UNK
 +산기슭에서 양들이 풀을 뜯는다. (ru. У подножия горы пасутся овцы.)
 +}}}
 +
 +
 +
 +#### 복수
 +
 +###### 복수 표지 : -лар/​-лер/​-нар/​-нер/​-дар/​-дер/​-тар/​-тер
 +
 +
 +{{{lex>​tuvi1240 (sat2005:​122)
 +
 +- тайга-лар : 타이가들(PL)
 +- шөл-дер : 들들(PL)
 +- балык-тар : 물고기들(PL)
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{lex>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 +
 +- хоорай-лар : 도시들(PL)
 +- ном-нар : 책들(PL)
 +- эш-тер : 동지들(PL)
 +- оол-дар : 아이들(PL)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 복수의 쓰임 : 기수사와 함께 쓸 때는 명사에 복수 접사가 붙지 않는다. ​
 +
 +{{{lex>​tuvi1240 (sat2005:​122)
 +
 +- чеди сылдыс : 7개의 별
 +- чүс базым : 100보
 +
 +}}}
 +
 +
 +
 +###### 복수의 쓰임 : 복수표지 –lar는 동사의 3인칭 복수형에도 결합한다. ​
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​387)
 +Оол-дар чорупкан-нар ​
 +Boy-Pl leave-3PL ​
 +(남자)애들이 갔다 ​
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 +чодураалар ​ үнгей-лер аан ​
 +UNK            UNK         UNK
 +귀룽나무들이 자라길 (ru. Пусть растут черемухи) ​  
 +}}}
 +
 +
 +
 +
 +### (2) 명사의 격
 +
 +
 +
 +- (sat2005?) 8개의 격: 주격, 속격, 여격, 대격, 처격, 탈격, 향격I, 향격II
 +- (sat1966) 7개의 격
 +- 단수와 복수의 격 접사가 같다.
 +- 명사 곡용 시 3인칭 소유접사와 명사 격 접사가 함께 쓰일 때: 목적격은 격 접사가 -н, 여격, 처격, 탈격, 향격에서는 격 접사 앞에 삽간사(interfix) -н-가 붙는다. ​
 +
 +
 +
 +##### 격 접사
 +
 +| NOM | ø |
 +| GEN | -дың/​-диң/​-дуң/​-дүң,​ -тың/​-тиң/​-туң/​-түң,​ -ның/​-ниң/​-нуң/​нүң |
 +| DAT | -га/​-ге/​-ка/​-ке |
 +| ACC | -ты/​-ти/​-ту/​-тү,​ -ды/​-ди/​-ду/​-ду/​-дү,​ -ны/​-ни/​-ну/​-нү |
 +| LOC | -да/​-де/​-та/​-те |
 +| ABL | -дан/​-ден/​-тан/​-тен |
 +| ALLI  | -че/-же |
 +| ALLII | -дыва/​-диве/​-дува/​-дүве,​ -тыва/​-тиве/​-тува/​-түве |
 +
 +
 +##### от(불), тал(버들),​ тен(가시),​ хеме(작은배),​ уя(둥지) оол(아들) даг(산) пөш(잣) хүн(태양) хек(뻐꾸기)의 곡용
 +
 +| NOM | от | тал | тен | хеме | уя* | оол* | даг* | пөш* | хүң* | хек* |
 +| GEN | оттуң |талдың | тенниң | хемениң | уяның | оолдуң | дагның | пөштуң | хүннүң | хектиң |
 +| DAT | отка | талга | тенге | хемеге | уяга | оолга | дагга | пөшке | хүнге | хекке |
 +| ACC | отту | талды | тенни | хемени | уяны | оолду | дагны | пөштү | хүннү | хекти |
 +| LOC | отта | талда | тенде | хемеде | уяда | оолда | дагда | пөште | хүнде | хекте |
 +| ABL | оттан | талдан | тенден | хемеден | уядан | оолдан | дагдан | пөштен | хүнден | хектен |
 +| ALLI | отче | талче | тенче | хемеже | уяже | оолче | дагже | пөшче | хүнче | хекче |
 +| ALLII | оттува | талдыва | тендиве | хемедиве | - | - | - | - | - | - |
 +
 +- *는 (sat1966)
 +
 +
 +
 +
 +###### 대격의 예시 ​
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (Sat1966:​390)
 +школаз-ы-н
 +school-POSS.3-ACC
 +그(들)의 학교를 (목적격)
 +}}}
 +
 +
 +
 +###### 처격의 예시 ​
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (Sat1966:​390)
 +школаз-ы-н-да
 +school-POSS.3-Н-LOC
 +그(들)의 학교에서 (처격)
 +}}}
 +
 +
 +###### 여격의 예시
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 +хоорай-ы-н-га
 +city-UNK-UNK-DAT
 +그의 도시 (Dat)
 +}}}
 +
 +
 +###### 향격의 예시
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 +хоорай-ы-н-че
 +city-UNK-UNK-ABL
 +그의 도시로 (ABL)
 +}}}
 +
 +
 +
 +- 대격에서는 고대 소유posessive 곡용 접사 -н이 남아 있다.
 +
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 +хоорай-ы-н
 +city-UNK-UNK
 +그의 도시를 (ACC)
 +}}}
 +
 +### (3) 명사의 소유 범주
 +
 +##### 소유 접사
 +
 +|  | SG | PL |
 +| 1 | -м, -ым/​-им/​-ум/​-үм | -выс/​-вис/​-вус,​-ывыс/​-ивис/​-увус/​-үвүс |
 +| 2 | -ң, -ың/​-иң/​-уң/​-үң | -ңар/​-ңер,​ -ыңар/​-иңер| ​
 +| 3 | -ы/​-и/​-у/​-ү,​ -зы/​-зи/​-зу/​-зү | -ы/​-и/​-у/​-ү,​ -зы/​-зи/​-зу/​-зү |
 +
 +###### 소유 예시 : ~~의 나라 ​
 +
 +|  | SG | PL |
 +| 1 |чурт-ум 나의 나라|чурт-увус 우리의 나라|
 +| 2 |чурт-уң 너의 나라 | чурт-уңар 너희의 나라 |
 +| 3 |чурт-у 그의 나라 | чурт-у 그들의 나라 |
 +
 +
 +
 +###### 소유 예시 :  ~~의 외투 ​
 +
 +|  | SG | PL |
 +|1| тон-ум 나의 외투 | тон-увус 우리의 외투 |
 +|2| тон-уң 너의 외투 | тон-уңар 너희의 외투 |
 +|3| тон-у 그의 외투 | тон-у 그들의 외투 |
 +
 +
 +
 +
 +###### 소유접사의 기능 : 동사의 분사 형태에 붙어서 인칭 접사의 기능을 한다.
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 +бис ​ келген-ивис-те ​
 +we   ​come.3SG-POSS-on ​        
 +우리가 왔을 때 (ru. когда мы приехали)
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 +сээң ​    ​өөренир-иң-ни дыңнаан ​     мен ​
 +you.SG ​  ​learn-2SG-UNK ​   listen ​      ​I ​     ​
 +나는 들었다. 네가 학교에 다닐 것이라고. (ru. я слышал,​ что ты пойдешь в школу)
 +}}}
 +
 +
 +
 +###### 서술적 소유는 다음 접사로 전달된다. :  -дыы/​-дии/​-дуу/​-дүү,​ -тыы/​-тии/​-туу/​-түү,​ -ныы/​-нии/​-нуу/​-нүү; ​
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 +өөл-дуу
 +boy-POSS
 +소년의, 소년에 속한 ​
 +}}}
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 +Чоттуу
 +Chot-POSS
 +초트의, 초트에 속한
 +}}}
 +
 +
 +
 +{{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 +хая-ныы
 +rock-POSS
 +바위
 +}}}
 +
 +
 +##### 인칭대명사의 서술적 소유형태
 +
 +
 +| PERSON | SG | PL |
 +| 1 | мээңии 나의 것 | бестии 우리의 것 |
 +| 2 | сээңии 너의 것 | силернии 너희의 것 |
 +| 3 | ооңуу 그의 것 | оларныы 그들의 것 |
 +
 +
 +
 +
 +### (4) 명사의 지소형 ​
 +
 +###### 많이 쓰이는 지소형 접사 : -чак/​-чек,​ -чыгаш/​-чигеш 및 변이형
 +
 +
 +{{{lex>​tuvi1240 (Sat1966:​391)
 +
 +- кулун-чак:​ 망아지(지소형)
 +- даг-жыгаш:​ 작은 언덕(지소형)
 +
 +}}}
 +
 +
 +###### 그 외 지소형 접사 : -ак/​-ек,​ -пай/​-пей,​ -кай/​-кей,​ -кы/-ки
 +
 +
 +{{{lex>​tuvi1240 (Sat1966:​391)
 +
 +- эжикей:​ 친구(지소형)
 +- авакым : 엄마(지소형)
 +
 +}}}
  
doc/tuva/2_wordclass/22_noun/22_noun.1481360585.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2016/12/10 18:03 저자 127.0.0.1