사용자 도구

사이트 도구


doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun [2018/08/19 12:05]
최문정
doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun [2021/08/31 12:40] (현재)
최문정
줄 1: 줄 1:
-# 22_noun :  명사 (noun) ​+# 22_noun :  명사 (noun)
  
  
줄 26: 줄 26:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390) {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 Колхоз-туң ​    ​хою ​   өскен Колхоз-туң ​    ​хою ​   өскен
-kolkhoz-GEN ​   sheep  ​?+kolkhoz-GEN ​   sheep  ​UNK
 콜호즈의 양들이 자랐다. (ru. Овцы колхоза выросли.) 콜호즈의 양들이 자랐다. (ru. Овцы колхоза выросли.)
 }}} }}}
줄 44: 줄 44:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390) {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 Даг ​        ​белинде ​  ​хой ​    ​оъттап ​   чорm ​     Даг ​        ​белинде ​  ​хой ​    ​оъттап ​   чорm ​    
-mountain ​     ​      sheep  pasture ​    ?+mountain ​     ​UNK       sheep  pasture ​    UNK
 산기슭에서 양들이 풀을 뜯는다. (ru. У подножия горы пасутся овцы.) 산기슭에서 양들이 풀을 뜯는다. (ru. У подножия горы пасутся овцы.)
 }}} }}}
줄 98: 줄 98:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390) {{{eg>​tuvi1240 (sat1966:​390)
 чодураалар ​ үнгей-лер аан ​ чодураалар ​ үнгей-лер аан ​
-                   ​?+UNK            UNK         ​UNK
 귀룽나무들이 자라길 (ru. Пусть растут черемухи) ​   귀룽나무들이 자라길 (ru. Пусть растут черемухи) ​  
 }}} }}}
줄 167: 줄 167:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000) {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 хоорай-ы-н-га хоорай-ы-н-га
-city-?-?-DAT+city-UNK-UNK-DAT
 그의 도시 (Dat) 그의 도시 (Dat)
 }}} }}}
줄 176: 줄 176:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000) {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 хоорай-ы-н-че хоорай-ы-н-че
-city-?-?-ABL+city-UNK-UNK-ABL
 그의 도시로 (ABL) 그의 도시로 (ABL)
 }}} }}}
줄 188: 줄 188:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000) {{{eg>​tuvi1240 (sat2005:​000)
 хоорай-ы-н хоорай-ы-н
-city-?-?+city-UNK-UNK
 그의 도시를 (ACC) 그의 도시를 (ACC)
 }}} }}}
줄 233: 줄 233:
 {{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388) {{{eg>​tuvi1240 (sat1997:​388)
 сээң ​    ​өөренир-иң-ни дыңнаан ​     мен ​ сээң ​    ​өөренир-иң-ни дыңнаан ​     мен ​
-you.SG ​  ​learn-2SG-   ​listen ​      ​I ​     ​+you.SG ​  ​learn-2SG-UNK    ​listen ​      ​I ​     ​
 나는 들었다. 네가 학교에 다닐 것이라고. (ru. я слышал,​ что ты пойдешь в школу) 나는 들었다. 네가 학교에 다닐 것이라고. (ru. я слышал,​ что ты пойдешь в школу)
 }}} }}}
doc/tuva/2_wordclass/22_noun/22_noun.1534647950.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/19 12:05 저자 최문정