doc:udmurt:2_wordclass:24_adj:24_adj

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

다음 판
이전 판
doc:udmurt:2_wordclass:24_adj:24_adj [2016/12/10 18:02]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:udmurt:2_wordclass:24_adj:24_adj [2021/01/20 01:09] (현재)
동영은
줄 1: 줄 1:
-# 24_adj :  형용사 (adjective) ​ : 0% +#24_adj : 형용사 (adjective) 
 + 
 + 
 +### 형용사의 한정적 용법 
 + 
 +- 한정대상의 앞에 위치 
 +- 일반적으로 수나 격 일치가 없다 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​572) 
 +лыз кышет 
 +blue shawl 
 +푸른 숄(스카프) 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​572) 
 +лыз кышетъ-ёс 
 +blue shawl-PL 
 +푸른 숄들 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​572) 
 +лыз кешетъ-ёс-тэк 
 +blue shawl-PL-ABE 
 +푸른 숄들 없이 
 +}}} 
 + 
 +- 간혹 수 일치를 보이는 경우도 있다 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​572) 
 +куз-есь ​ но зӧк-есь коръ-ёс урам-ын ​ кылл-ё 
 +long-PL and thick-PL log-PL street-INE lie-PRS.3PL 
 +길고 두꺼운 통나무가 길에 놓여있다 
 +}}} 
 + 
 +### 형용사의 서술적 용법 
 + 
 +- 명사의 뒤에 위치(술어 자리) 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:572) 
 +кешет — лыз 
 +shawl — blue 
 +숄이 파랗다 
 +}}} 
 + 
 +- 형용사의 비교급 및 최상급은 '​53_비교'​ 문서 참고 
 + 
 + 
 +### 러시아어에서온 차용 형용사 
 + 
 +- -ой, -ей, -ий로 끝남 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:573) 
 +пассажирск-ой поезд 
 +passenger-ADJ train 
 +승객열차 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​573) 
 +средн-ей ​   школа 
 +middle-ADJ school 
 +중학교 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​573) 
 +рабоч-ий ​ класс 
 +work-ADJ class 
 +노동계급 
 +}}} 
 + 
 +### 지시-대조적 의미 
 + 
 +- 형태: 단수는 -эз/​-ез,​ 복수는 -ыз (수접사 뒤에 쓰여서 -ёс-ыз/ -ос-ыз) 
 +- 형용사에 쓰일 때: '​다른 것과 대조적으로 바로 ~한'​의 의미 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Kelmakov1993:​247) 
 +куӵо ​     скал 
 +brindled cow 
 +얼룩소 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Kelmakov1993:​247) 
 +куӵо-ез ​            ​скал 
 +brindled-ADJ.CNTR cow 
 +(한 가지 색의 소와 대조적으로) 얼룩소 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Kelmakov1993:​247) 
 +вит-етӥ ​   класс  
 +five-ORDZ ​ class 
 +5등급 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Kelmakov1993:​247) 
 +вит-етӥ-ез ​       класс 
 +five-ORDZ-CNTR class 
 +바로 5등급 (다른 등급과 대조적으로) 
 +}}} 
 + 
 +###### 비고. -эз가 형용사 외의 품사와 결합할 때 
 + 
 +- '​바로 그것/그 사람(들)'​의 의미로 맥락상 명사(구)를 생략하여 대신할 수 있다. '​집단농장의 트렉터'​를 아래와 같이 두 가지 방식으로 지시할 수 있다 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +колхоз-лэн ​       тракторез 
 +colletive.farm-GEN tractor 
 +집단농장의 트렉터 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +колхоз-лэн-эз 
 +colletive.farm-GEN-CNTR 
 +집단농장에 있는 바로 그것 
 +}}} 
 + 
 +- 동사원형,​ 정형동사,​ 일부 분사 및 대명사의 일부 격변화 형태에는 쓰이지 않지만 그 외 다양한 품사와 결합 가능 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +гурт-лэн-эз 
 +country-GEN-CNTR 
 +시골에 있는 바로 그것 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +тон-эн-эз 
 +2SG-INS-CNTR 
 +너와 함께 있는 그것(사람) 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +горд-эз 
 +red.ADJ-CNTR 
 +빨간 바로 그 것 
 +}}} 
 + 
 +- 추가로 격 결합 가능 
 + 
 +{{{eg>​udmu1245 (Alatyrev1983:​586) 
 +Иван-лэн-эз-лы 
 +Ivan-GEN-CNTR-DAT 
 +이반에게 속한 그것(사람)에게 
 +}}}
  
doc/udmurt/2_wordclass/24_adj/24_adj.1481360530.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2017/01/20 01:35 (바깥 편집)