문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:uighur:2_wordclass:26_exclam:26_exclam [2020/08/19 03:57] 안대섭 |
doc:uighur:2_wordclass:26_exclam:26_exclam [2020/08/27 11:33] (현재) 안대섭 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 4: | 줄 4: | ||
| ## 감정적 감탄사 | ## 감정적 감탄사 | ||
| - | 긍정과 부정적 감정의 표현이 존재한다. | + | 긍정과 부정적 감정을 표현한다. |
| - | {{{lex>uigh1240 (sat1996:337) | + | {{{lex>uigh1240 (kaidarov1996:381) |
| - | - паһ-паһ! (delight, suprise) | + | - паһ-паһ! : delight, suprise |
| - | - ура! (happiness, jubilation) | + | - ура! : happiness, jubilation |
| - | - еһ! (happiness, satisfaction) | + | - еһ! : happiness, satisfaction |
| - | - хәп! әттигинәй! (regret, sorrow) | + | - хәп! әттигинәй! : regret, sorrow |
| - | - вайәй! (disturbance, pain) | + | - вайәй! : disturbance, pain |
| - | - вай-вай! (dissatisfaction, displeasure) | + | - вай-вай! : dissatisfaction, displeasure |
| - | - уһ! (fatigue) | + | - уһ! : fatigue |
| - | - бәлли! (excited approval or negative reproach) | + | - бәлли! : excited approval or negative reproach |
| - | - ва! (suprise) | + | - ва! : suprise |
| - | - паһ! (delight, or ironic neglection) | + | - паһ! : delight, or ironic neglection |
| - | - япирай! (fear, concern) | + | - япирай! : fear, concern |
| }}} | }}} | ||
| - | 2. Императивные (волевые) междометия, выражающие волевые изъявления и побуждения. Они употребляются в целях призыва, запрещения, приглашения, приказа, требования поотношению к людям и животным. Например: хәпшүк! бәс! (призыв к тишине), теч! (призыв к прекращению нежелательных действий), қени! (побуждение собеседника к речи или действию), моһ-моһ! қуру-қуру! маһ-маһ! (возглас, которым подзывают собак), һав-һав! чув! (понукание лошадей), тирт! (понукание ослов), күш тах! (отпугивание кур), һөш! (отпугивание коров) и т. д. | + | ## 명령(의도) 감탄사 |
| - | 3. Междометия бытовой обрядности, выражающие благодарность, вежливость, нормы этики людей при встрече, провожании и приветствии и т. д. Например: барикалла! «спасибо!», хош! «до свидания!», рәхмәт! «спасибо!», ләббәй! «я вас слушаю!». | + | 호출이나 금지, 명령, 요구의 목적으로 하여 화자의 의지나 재촉을 표현한다. |
| + | |||
| + | {{{lex>uigh1240 (kaidarov1996:381) | ||
| + | |||
| + | - хәпшүк! бәс! : call to silence | ||
| + | - теч! : demand stopping unwanted behavior | ||
| + | - қени! : encourage to talk or other behavior | ||
| + | - моһ-моһ! қуру-қуру! маһ-маһ! : dog calling | ||
| + | - һав-һав! чув! : spur a horse | ||
| + | - тирт! : spur a donkey | ||
| + | - күш тах! : drive chicken | ||
| + | - һөш! : drive cattle | ||
| + | |||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | ## 생활 의례 감탄사 | ||
| + | |||
| + | 만남, 배웅, 안부를 표현하는 예의와 규범 에티켓의 표현이다. | ||
| + | |||
| + | {{{lex>uigh1240 (kaidarov1996:381) | ||
| + | |||
| + | - барикалла! : appreciate | ||
| + | - хош! : goodbye | ||
| + | - рәхмәт! : appreciate | ||
| + | - ләббәй! : I'm listening to you | ||
| + | |||
| + | }}} | ||