문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
doc:veps:2_wordclass:31_pro:31_pro [2017/05/10 17:34] 김희연 [재귀소유대명사] |
doc:veps:2_wordclass:31_pro:31_pro [2021/08/24 23:01] (현재) 김희연 |
||
---|---|---|---|
줄 1: | 줄 1: | ||
- | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) : 20% : | + | # 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) |
- 벱스어의 대명사는 다음과 같다. | - 벱스어의 대명사는 다음과 같다. | ||
줄 73: | 줄 72: | ||
|ALL|häne|le|z| hii̯|le|zoi| | |ALL|häne|le|z| hii̯|le|zoi| | ||
|ABE|häne|ta|z| hii̯|ta|(zoi) | |ABE|häne|ta|z| hii̯|ta|(zoi) | ||
+ | |||
줄 81: | 줄 81: | ||
- 재귀의 뜻을 가질 때는 소유접미사와 함께 격변화하며, 주격에서는 나타나지 않는다. | - 재귀의 뜻을 가질 때는 소유접미사와 함께 격변화하며, 주격에서는 나타나지 않는다. | ||
속격에서는 소유접미사와 합쳐진다. : icein 나의(моего), icemoi 우리의(нашего) | 속격에서는 소유접미사와 합쳐진다. : icein 나의(моего), icemoi 우리의(нашего) | ||
- | 변성격에서는 재귀소유대명사가 '부사' 화 된다. | + | 변성격에서는 재귀소유대명사가 '부사' 화 된다. |
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | - mina ice-ksein dumein : 나는 나 자신에 대해 생각한다. | ||
- | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:170) | ||
- | mina ice-ksein dumein | ||
- | I ? 1SG.PRS | ||
- | 나는 나 자신에 대해서 생각한다. | ||
- | }}} | ||
- 'ice' 가 '소유'의 의미를 갖을 때는 격에 따라 격변화 하지 않고, 인칭과 수에 따라 소유 표지를 붙인다. | - 'ice' 가 '소유'의 의미를 갖을 때는 격에 따라 격변화 하지 않고, 인칭과 수에 따라 소유 표지를 붙인다. | ||
+ | |||
+ | - icein : 자신의(나의) | ||
+ | - icetoiš : 자신의(당신의) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 3) 격을 나타내는 접사(속격제외) 와 함께 쓸 때, 'oneself' 의 의미를 갖는다. | ||
+ | |||
+ | - кенди-н-и : self | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 지시대명사 | ||
+ | |||
+ | |nece |this| | ||
+ | |se|that| | ||
+ | |nene|these| | ||
+ | |ne(d)|those| | ||
+ | |||
+ | |||
+ | - 지시대명사는 se 와 ne 는 주어를 더 강조하는 소사처럼 쓰이기도 한다. | ||
+ | |||
{{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:170) | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:170) | ||
- | icein (свой-мой) | + | laps-se uinoz |
- | icetoiš (свой – ваш ) | + | baby-that fall.asleep |
+ | 저 아기가 잠이든다. | ||
}}} | }}} | ||
+ | | | This|격표지|That| 격표지|These|격표지|Those|격표지| | ||
+ | |NOM|nece|ø|se| ø |nene|(d)|ne|(d)| | ||
+ | |GEN|nece|n|se|n|neni|den|nii|den| | ||
+ | |PART|neci|da|si|da|neni|d|nii|d| | ||
+ | |INE-ELA|neci|š|si|š|neni|š|nii|š| | ||
+ | |ILL|nec|he|si|he|neni|he|nii|he| | ||
+ | |ADE-ABL|neci|le|si|lle|neni|le|nii|le| | ||
+ | |ALL|neci|l|si|l|neni|l|nii|l| | ||
+ | |ABE|neci|ta|si|ta|neni|ta|nii̯|ta| | ||
+ | |||
+ | - 이외에도 지시대명사 tämä 는 주격, 지점-탈격(ADE-ABL), 결여격 을 제외한 나머지 격에서 모두 나타나며, 단어 'kel'(language) 과만 결합하여 쓰인다. | ||
+ | - tämä + kel = 이 언어 라는 뜻을 나타내는데, 즉 벱스어를 가르킨다. | ||
+ | |||
+ | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:170) | ||
+ | tämäskele-š | ||
+ | this.language-INE | ||
+ | 이 언어(벱스어) 안에서 | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | - tämä의 격변화는 다음과 같다. | ||
+ | |||
+ | | |격표지| | ||
+ | |NOM| - | | ||
+ | |GEN|n| | ||
+ | |PART|d| | ||
+ | |INE-ELA|s| | ||
+ | |ILL|ha| | ||
+ | |ADE-ABL| - | | ||
+ | |ALL| u̯| | ||
+ | |ABE| - | | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 의문대명사 | ||
+ | |||
+ | |mi|what| | ||
+ | |ken|who| | ||
+ | |kudam |which (который)| | ||
+ | |mitte |which, what(какой)| | ||
+ | |||
+ | - 의문대명사 mi(what) 과 ken(who) 는 의문 소사 'k' 와 자주 같이 쓰인다. | ||
+ | - 'mi' 와 'ken'에 의문소사 k 를 붙일때에는 –а 를 첨가한다. | ||
+ | |miak? |what?| | ||
+ | |kenak?|who?| | ||
+ | |midak?|what.GEN| | ||
+ | |||
+ | - ‘mitte’ 와 ‘kudam’ 는 명사와 동일하게 격변화 한다. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | 의문사 ‘mi’ 와 ‘ken’을 강조하기 위해서 강조소서 ‘hän’ 을 붙인다. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:170) | ||
+ | ken-hän oli se? | ||
+ | who-INT there.is.PST that | ||
+ | 누가 저기에 있느냐? | ||
+ | }}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 부정(indefinite pronoun) 대명사 | ||
+ | |||
+ | - 부정대명사는 '어떤, 불명확성의, 불확실한 다른 것' 을 나타내며, 아래의 소사들과 쓰인다. | ||
+ | |||
+ | 1) se : 는 무엇인가(누군가)있으나, 그 대상이 정확하지 않을 때 | ||
+ | |||
+ | |ken se|누구인가| | ||
+ | |mi se|무엇인가| | ||
+ | |mitte se|anyhing| | ||
+ | |kudam se |который-то| | ||
+ | |||
+ | 2) –ni 는 무엇이(누가)있는지 아닌지 정확히 모를 때 | ||
+ | |||
+ | |ken-ni|누군가가| | ||
+ | |mi-ni|무엇인가| | ||
+ | |mitte-ni|어떤것인가가| | ||
+ | |kudam-ni |어떤것인가가(который-нибудь)| | ||
+ | |||
+ | 3) kojo-(кое- 부정의 의미로 어떤 것인가가) | ||
+ | |||
+ | |kojo-ken |누구인가가 | | ||
+ | |kojo-mi |무엇인가가| | ||
+ | |kojo-mitte |어떤것인가가| | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 부정(negation) 대명사 | ||
+ | |||
+ | - 부정대명사는 부정소사 'ni' 를 붙여나타낸다. 'ni' 에는 강세를 붙일 수 없다. | ||
+ | |||
+ | |niken|누구도| | ||
+ | |nimi|무엇도 | | ||
+ | |nimitte|어떤것도| | ||
+ | |nikudam|어떤것도 (ни который)| | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 비교대명사 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ### 수량대명사 | ||
+ | |||
+ | - 'verz'는 단독적으로 사용하지 않는다. | ||
+ | |||
+ | |–verz|neceverz|얼마나, 만큼| | ||
+ | | |kuverz| | | ||
+ | |||