문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 다음 판 | 이전 판 | ||
|
doc:veps:2_wordclass:33_adp:33_adp [2016/12/10 18:01] 127.0.0.1 바깥 편집 |
doc:veps:2_wordclass:33_adp:33_adp [2021/08/24 23:01] (현재) 김희연 |
||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | # 33_adp : 부치사 (adposition) : 0% : | + | # 33_adp : 부치사 (adposition) |
| + | |||
| + | - 부치사는 공간, 시간, 원인, 목적, 대상을 나타낸다. | ||
| + | - 주로 후치사는 속격과 쓰이며, 재내격, 내향격, 부분격과는 아주 드물게 쓰인다. | ||
| + | - 전치사는 부분격, 때때로 내향격, 재내격과 사용되기도 한다. | ||
| + | - 부치사의 위치는 해당 단어 앞에도, 뒤에도 쓰일수 있다. (전치사와 후치사의 자리 변동가능) | ||
| + | |joges päliči = päliči jogs ( 강을 넘어) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 공간 부치사 | ||
| + | |alle|아래| | ||
| + | |pale|위에| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 시간부치사 | ||
| + | |vast|마침내| | ||
| + | |jälges|후에| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 원인 부치사 | ||
| + | |taguiči|~때문에| | ||
| + | |sijas|대신에| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 목적 부치사 | ||
| + | |täht|~위해| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ### 대상을 나타내는 부치사 | ||
| + | |polhe| ~에 대해서| | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ###속격과 가장 많이 쓰이는 후치사 그룹 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### eiga | ||
| + | - ~ 동안, ~ 존재하는 동안 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | voina-n eiga | ||
| + | war-GEN POST | ||
| + | 전쟁하는 동안 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### - ou | ||
| + | - ou : ~아래에(위치) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | ik-nan-n ou | ||
| + | window-UNK-GEN under.POST | ||
| + | 창문아래 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### - alle | ||
| + | - alle :아래로(방향) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | stolan-n alle | ||
| + | desk-GEN down.POST | ||
| + | 책상 아래로 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | mägen-n alle | ||
| + | mountain-GEN down.POST | ||
| + | 산아래 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### -oupei | ||
| + | |||
| + | - -oupei : 밑으로부터 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | penzhan-n oupei | ||
| + | bush-GEN from.under.POST | ||
| + | 덤불 아래 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### - edes | ||
| + | - edes :앞에서 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | perti-n edes | ||
| + | house-GEN front.POST | ||
| + | 집 앞에서 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | minun edes | ||
| + | I.GEN at.front.POST | ||
| + | 내 앞에서 | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### edehe | ||
| + | - edehe: 앞으로 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | koir siižutihez minu-n edehe | ||
| + | dog stop I-GEN in.front.of.POST | ||
| + | 개가 나의 앞으로 와서 멈추었다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### kartte | ||
| + | |||
| + | - kartte: ~ 처럼 | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{{eg>veps1250 (Zajtseva1981:291) | ||
| + | härga-n kartte möŋgub | ||
| + | bull-GEN like.POST bellow | ||
| + | 소처럼 (소리내며) 울다. | ||
| + | }}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ###### keskes | ||
| + | |||
| + | - keskes: 중간에,~ 사이에(between) | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | - lüuzi-n sobiden keskes : 부표사이에 | ||
| + | - pert-iden keskes :집들사이에 | ||