사용자 도구

사이트 도구


doc:xibe:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:xibe:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/06/18 17:30]
김혜
doc:xibe:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/08/24 00:26] (현재)
김혜
줄 1: 줄 1:
-# 23_verb :  동사 (verb) ​100%+# 23_verb :  동사 (verb) ​
  
 #### 부동사 어미 #### 부동사 어미
  
-##### 병렬 [m] ~ [-mə]+##### 병렬 [-m] ~ [-mə]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:674)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:674)
 təs dʐu nan inʥi[-mə] dʐi-m təs dʐu nan inʥi[-mə] dʐi-m
 they two people laugh-CVB eat-NPST they two people laugh-CVB eat-NPST
줄 13: 줄 13:
 ##### 지속 ​ [-xəi]/​[-χəi]/​[-xui]/​[-χui]/​[-qui]/​[-kəi]/​[-xə]/​[-χə]/​[-χo]/​[-xu]/​[-χu]/​[-kə] ##### 지속 ​ [-xəi]/​[-χəi]/​[-xui]/​[-χui]/​[-qui]/​[-kəi]/​[-xə]/​[-χə]/​[-χo]/​[-xu]/​[-χu]/​[-kə]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:675)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:675)
 təs mœrin-b jal[-χəi] matʂ-ə-v-χəi təs mœrin-b jal[-χəi] matʂ-ə-v-χəi
 they horse-ACC ride-CVB thin-ə-CAUS-PST they horse-ACC ride-CVB thin-ə-CAUS-PST
줄 19: 줄 19:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:674)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:674)
 bi fur[-xu] fur-xu sat-χəi bi fur[-xu] fur-xu sat-χəi
 I cut-CVB cut-CVB tired-PST I cut-CVB cut-CVB tired-PST
줄 25: 줄 25:
 }}} }}}
  
-##### 종결 ​maq+##### 종결 ​-maq
  
 - 하나의 행동의 종결을 가리킨다. ​ - 하나의 행동의 종결을 가리킨다. ​
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:675)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:675)
 moni duidʐaŋ gulxun inəŋ vəilə[-maq] gəl ərxə-rqu moni duidʐaŋ gulxun inəŋ vəilə[-maq] gəl ərxə-rqu
 our leader.of.the.team whole day work-CVB still rest-NEG our leader.of.the.team whole day work-CVB still rest-NEG
줄 35: 줄 35:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:675)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:675)
 dʐu nan isxun-d əlx ɕan-b fœnʥi[-maq] gisirə-m tə-xəi dʐu nan isxun-d əlx ɕan-b fœnʥi[-maq] gisirə-m tə-xəi
 two person opposite.side-DATL peace good-ACC ask-CVB talk-CVB sit-PST two person opposite.side-DATL peace good-ACC ask-CVB talk-CVB sit-PST
줄 41: 줄 41:
 }}} }}}
  
-##### 선후 순서 ​fi+##### 선후 순서 ​-fi
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:675)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:675)
 mini bo-d ʥi[-f] tʂai œmi-ki-ə mini bo-d ʥi[-f] tʂai œmi-ki-ə
 my house-DATL come-CVB tea drink-OPT-INT my house-DATL come-CVB tea drink-OPT-INT
줄 51: 줄 51:
 ##### 조건 [-tɕi] ~ [-tɕə] ##### 조건 [-tɕi] ~ [-tɕə]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:675)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:675)
 aiqa gurun bojiŋ aiɕilə-rqu o-χ bi[-tɕə], lavdw maŋə-d tusa-m bi-xə aiqa gurun bojiŋ aiɕilə-rqu o-χ bi[-tɕə], lavdw maŋə-d tusa-m bi-xə
 if country home help-NEG become-PTCP be-CVB many trouble-DATL meet-CVB be-PST if country home help-NEG become-PTCP be-CVB many trouble-DATL meet-CVB be-PST
줄 59: 줄 59:
 ##### 양보 [-tɕivə] ##### 양보 [-tɕivə]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 udw bətʂ[-ʨivə] banʥi[-ʨivə] ɕin-maq əmba-d o-m udw bətʂ[-ʨivə] banʥi[-ʨivə] ɕin-maq əmba-d o-m
 although die-CVB live-CVB you-COM one.place-DATL be-NPST although die-CVB live-CVB you-COM one.place-DATL be-NPST
줄 67: 줄 67:
 - 인칭 소유 표기와 결합할 수 있다. ​ - 인칭 소유 표기와 결합할 수 있다. ​
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 faʨiŋa udw ər-a-ŋ gisir[-ʨivə]-ni arbuŋa ʂu aχdə-rqu faʨiŋa udw ər-a-ŋ gisir[-ʨivə]-ni arbuŋa ʂu aχdə-rqu
 Faʨiŋa although this.one-a-POSS talk-CVB-POSS Arbuŋa not.at.all believe-NEG Faʨiŋa although this.one-a-POSS talk-CVB-POSS Arbuŋa not.at.all believe-NEG
줄 77: 줄 77:
 ##### 관형적 기능 ##### 관형적 기능
  
-1. 완망 [-x]\[-χ]\[-k]+1. 완망 [-x] [-χ] [-k]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 ɕan tykɛ[-χ] χonin tarχun ɕan tykɛ[-χ] χonin tarχun
 well graze-PTCP sheep get.fat well graze-PTCP sheep get.fat
줄 85: 줄 85:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 bi dœnʥi[-χ] baitə-v ɕin-d al-ki-ə bi dœnʥi[-χ] baitə-v ɕin-d al-ki-ə
 I hear-PTCP thing-ACC you-DATL tell-OPT-INT I hear-PTCP thing-ACC you-DATL tell-OPT-INT
줄 91: 줄 91:
 }}} }}}
  
-2. 비완망 [r] ~ [-re]+2. 비완망 [-r] ~ [-re]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 tər vəilə[-r] am gal tər vəilə[-r] am gal
 he work-PTCP big hand he work-PTCP big hand
줄 99: 줄 99:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 bi gənə[-r] ba aqu-maq tutw soni dʐaqə-d ʥi-xəŋ bi gənə[-r] ba aqu-maq tutw soni dʐaqə-d ʥi-xəŋ
 I go-PTCP place no-CVB like.that your nearby-DATL come-PST I go-PTCP place no-CVB like.that your nearby-DATL come-PST
줄 107: 줄 107:
 3. 진행 [-maχ] 3. 진행 [-maχ]
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 tʂai œmi[-maχ] antχə-s gum mini gutʂw tʂai œmi[-maχ] antχə-s gum mini gutʂw
 tea drink-PTCP guest-PL all my friend tea drink-PTCP guest-PL all my friend
줄 113: 줄 113:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:676)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:676)
 tər ʥi[-maχ] nan mini du tər ʥi[-maχ] nan mini du
 that come-PTCP person my little.brother that come-PTCP person my little.brother
줄 121: 줄 121:
 ##### 명사적 기능 ##### 명사적 기능
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:677) +{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:677) 
-ɕi dam bəda dʐi[-rə]-v sa-ʨivə, dʐiku-i avɕi ʥi[-xə]-v sa-χaqui +ɕi dam bəda dʐi[-rə]-v sa-ʨivə, ​     dʐiku-i avɕi ʥi[-xə]-v sa-χaqui 
-you only meal eat-PTCP-ACC know-CVB grainGEN how come-PTCP-ACC know-PST.NEG +you only meal eat-PTCP-ACC know-CVB grain-GEN how come-PTCP-ACC know-PST.NEG 
-너는 단지 음식을 먹는 것을 알더라도 곡식이 ​어떻게 ​온 건지를 몰랐다. ​+너는 단지 음식을 먹는 것을 알더라도 곡식이 온 건지를 몰랐다. ​
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:677)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:677)
 mini gisun gisirə[-r]-d ɕi əm inʥi-r mini gisun gisirə[-r]-d ɕi əm inʥi-r
 my word talk-PTCP-DATL you PROH laugh-PTCP my word talk-PTCP-DATL you PROH laugh-PTCP
 내가 말할 때에 네가 웃지 말라! 내가 말할 때에 네가 웃지 말라!
 }}} }}}
- 
doc/xibe/2_wordclass/23_verb/23_verb.1529310621.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/18 17:30 저자 김혜