doc:xibe:2_wordclass:33_adp:33_adp

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:xibe:2_wordclass:33_adp:33_adp [2018/06/18 17:33]
김혜
doc:xibe:2_wordclass:33_adp:33_adp [2021/08/24 00:40] (현재)
김혜
줄 1: 줄 1:
-# 33_adp :  부치사 (adposition) ​100%+# 33_adp :  부치사 (adposition) ​
  
 ##### aliŋ, gəs ##### aliŋ, gəs
줄 5: 줄 5:
 -  주격, 속격 혹은 분사 어미와 같이 사용하여 “~와 같다”, “~처럼”의 의미를 나타낸다. -  주격, 속격 혹은 분사 어미와 같이 사용하여 “~와 같다”, “~처럼”의 의미를 나타낸다.
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:683)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:683)
 fuʨxi-j bəi-dəri əldə ʂi-maχ sujan əldən-i aimaq aiɕin buki-x [aliŋ] fuʨxi-j bəi-dəri əldə ʂi-maχ sujan əldən-i aimaq aiɕin buki-x [aliŋ]
 Buddha-GEN body-ABL light say-PROG five light-GEN just.like gold cover-PTCP as Buddha-GEN body-ABL light say-PROG five light-GEN just.like gold cover-PTCP as
줄 11: 줄 11:
 }}} }}}
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:683)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:683)
 bi tərə-i [gəsgə] arə-m mutu-qu bi tərə-i [gəsgə] arə-m mutu-qu
 I that.person-GEN as make-CVB can-NEG I that.person-GEN as make-CVB can-NEG
줄 21: 줄 21:
 -  속격/​도구격 혹은 동사의 분사 어미와 같이 사용하여 “~에 의하여”,​ “~따라”의 의미를 나타낸다. ​ -  속격/​도구격 혹은 동사의 분사 어미와 같이 사용하여 “~에 의하여”,​ “~따라”의 의미를 나타낸다. ​
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:683)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:683)
 tərə gisər-x [soŋqoi] iʨxia-xəi tərə gisər-x [soŋqoi] iʨxia-xəi
 that.person tell-PTCP according deal-PST that.person tell-PTCP according deal-PST
줄 31: 줄 31:
 -  명사 혹은 동사의 분사 어미와 같이 사용하여 “~를 위하여”의 의미를 나타낸다. ​ -  명사 혹은 동사의 분사 어미와 같이 사용하여 “~를 위하여”의 의미를 나타낸다. ​
  
-{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2006:684)+{{{eg>​xibe1242 (Lishulan2009:684)
 bitxə χula-r [ʥəlin] bo bəiʥiŋ-d gənə-m bitxə χula-r [ʥəlin] bo bəiʥiŋ-d gənə-m
 book read-PTCP for we(EXCL) Beijing-DATL go-NPST book read-PTCP for we(EXCL) Beijing-DATL go-NPST
 공부하기 위해서 우리는 베이징에 갈 것이다. ​ 공부하기 위해서 우리는 베이징에 갈 것이다. ​
 }}} }}}
doc/xibe/2_wordclass/33_adp/33_adp.1529310808.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/06/18 17:33 저자 김혜