사용자 도구

사이트 도구


doc:yakut:2_wordclass:23_verb:23_verb

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:yakut:2_wordclass:23_verb:23_verb [2018/08/23 16:21]
최문정
doc:yakut:2_wordclass:23_verb:23_verb [2021/02/17 12:57] (현재)
최문정 [2차적 시제]
줄 131: 줄 131:
 }}} }}}
  
-#### 가능-우려+#### 가능법
  
 - aайа + а(ар) + 서술접사 - aайа + а(ар) + 서술접사
줄 139: 줄 139:
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
 Ыл-аайа-бын Ыл-аайа-бын
-take-UNK-1SG+take-POT-1SG
 어쩌면 내가 가질지도,​ 가질까, 내가 가질까봐 ​ 어쩌면 내가 가질지도,​ 가질까, 내가 가질까봐 ​
 }}} }}}
줄 145: 줄 145:
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
 ыл-ым-аайа-бын ыл-ым-аайа-бын
-take-NEG-UNK-1SG +take-NEG-POT-1SG 
 안 가질지도 모른다 안 가질지도 모른다
 }}} }}}
  
-<​note>​ +
-#disqus #pjh 서법 중 가능-우려법으로 되어 있는 건데, 희망, 우려,​위협,​가능성을 표현한다고 되어 있습니다. 예는 바로 위에 있습니다. 어떤 용어, 주석기호로 나타내면 좋을까요?​ +
-</​note>​+
  
 #### 조건법 #### 조건법
줄 159: 줄 157:
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
-Ыл-лар-бын+ыл-лар-бын
 take-COND-1SG take-COND-1SG
 내가 가지면 내가 가지면
줄 185: 줄 183:
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
-Ыл-ар-ым буол-лар  +ыл-ар-ым буол-лар  
-take-CVB-1SG become-3PLU+take-CVB-1SG become-3PL
 내가 가져갈 것이면 ​ 내가 가져갈 것이면 ​
 }}} }}}
줄 192: 줄 190:
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
 диэ-бит-им буол-лар диэ-бит-им буол-лар
-say-CVB-1SG become-3PLU+say-CVB-1SG become-3PL
 내가 이야기했으면 내가 이야기했으면
 }}} }}}
줄 203: 줄 201:
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
-Диэ-тэх-пинэ +диэ-тэх-пинэ 
-say-CON-1SG.LOC +say-CVB-1SG.LOC 
-내가 이야하면, 내가 이야기할 때+내가 이야하면, 내가 이야기할 때
 }}} }}}
  
줄 211: 줄 209:
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417)
-Ыл-ар-ым буол-лаҕына+ыл-ар-ым буол-лаҕына
 take-PTCP-1SG become-3SG take-PTCP-1SG become-3SG
 내가 가질 때 내가 가질 때
줄 291: 줄 289:
  
 ###### -ыа(단수) ~ -ыах(단수/​복수) + 인칭접사(I식). ​ ###### -ыа(단수) ~ -ыах(단수/​복수) + 인칭접사(I식). ​
 +
 +- ubryatova1966에는 + 소유접사 (확인요)
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 ыл-ыа-м ​ ыл-ыа-м ​
 take-FUT-1SG take-FUT-1SG
-가져가겠다+가져가겠다,​ 가져갈 것이다 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) 
 +диэ-м  
 +say-1SG 
 +말하겠다,​ 말할 것이다 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) 
 +ыл-ыаҕ-ым  
 +take-FUT-1SG 
 +내가 ​가져가겠다
 }}} }}}
  
줄 304: 줄 317:
 }}} }}}
  
-###### 부정: м + суох + 소유표지(3인칭단수) ​+###### 부정: м + суох + 소유표지(3인칭단수) ​ 
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 ыл-ыа-м суоҕ-а ыл-ыа-м суоҕ-а
-take-FUT-NEG NEG-POSS.UNK +take-FUT-1SG NEG-POSS.3SG 
 가져가지 않겠다 가져가지 않겠다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-м суоҕ-а
 +say-1SG NEG-POSS.3SG ​
 +말하지 않겠다
 +}}}
 +
 +- 단수의 경우 미래시제 형태는 부정형을 만들지 못한다. 부정접사 -м은 의문 선택의 경우에만 사용된다 ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыа-м дуу ыл-ым-ыа-м дуу
 +take-FUT-1SG Q take-NEG-FUT-1SG Q  ​
 +내가 가져갈까 가져가지 말까
 }}} }}}
  
줄 316: 줄 343:
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 ыл-ыах суох-пун ыл-ыах суох-пун
-take-FUT ​FUT+take-FUT ​NEG-1SG
 가져갈 수 없다 가져갈 수 없다
 }}} }}}
줄 436: 줄 463:
 #### 2차적 시제 #### 2차적 시제
  
-| 완료-경험상 |  | EXPR   ​| -быт + -таах + 인칭접사(II식) 또는 -быт + 인칭접사(I식) 또는 첨사 баар ​ | -быт + 소유표지 + суох ​ | прошедшее эпизодическое | +| 완료-경험상 ​                                      | EXPR      | -быт + -таах + 인칭접사(II식) 또는 -быт + 인칭접사(I식) 또는 첨사 баар ​ | -быт + 소유표지 + суох ​ | прошедшее эпизодическое ​ 
-|  ​| 과거비완망상 | past progressive ​   | PST.PROG | -ар 또는 -ыр + э-(be)의 근접과거 ​      ​| -бат + э + 소유표지 ​          ​| прошедшее незаконченное | +| 과거비완망상 ​ | past progressive ​                    ​| PST.PROG ​ | -ар 또는 -ыр + э-(be)의 근접과거 ​                              ​| -бат + э + 소유표지 ​    ​| прошедшее незаконченное ​ 
-|  ​| 원격과거 ​ | past perfect (pluperfect) 과거완료(대과거) | PST.PERF | -быт + э-(be)의 완료| | давнопрошедшее |+| 원격과거 ​   | past perfect (pluperfect) 과거완료(대과거) ​ | PST.PERF ​ | -быт + э-(be)의 완료 ​                                      ​                    ​| давнопрошедшее ​          ​|
  
 - 원격과거는 가정의 의미로도 사용된다. - 원격과거는 가정의 의미로도 사용된다.
줄 500: 줄 527:
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
-Ди-ир-им+ди-ир-им
 say-PST.PROG-1SG ​ say-PST.PROG-1SG ​
 이야기하곤 했다 이야기하곤 했다
줄 508: 줄 535:
 ###### 6) 원격과거 ###### 6) 원격과거
  
-- -быт + э-(be)의 완료 ​형태+- -быт + э-(be의 ​근접과거 ​형태)
 - 부정: -батах + этэ - 부정: -батах + этэ
  
 {{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538) {{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 үлэлээ-бит э-т-им ​ үлэлээ-бит э-т-им ​
-work-PST.PERF be-PREF-1SG+work-PST.PRF be-PST.NEAR-1SG
 나는 이미 그 전에 일했었다.  ​ 나는 이미 그 전에 일했었다.  ​
 }}} }}}
줄 580: 줄 607:
 - 다양한 통사적 기능을 한다. - 다양한 통사적 기능을 한다.
 - 기원상 1차 분사(-ар,​ -ыыр, -быт, -батах,​ -ыах, -мыах)와 2차 분사(-ааччы,​ -аилик,​ -ыа снох, -ыахтаах)로 나뉜다. - 기원상 1차 분사(-ар,​ -ыыр, -быт, -батах,​ -ыах, -мыах)와 2차 분사(-ааччы,​ -аилик,​ -ыа снох, -ыахтаах)로 나뉜다.
 +
 +##### 야쿠트어의 분사
 +
 +| 1차 분사 ​ | 현재분사 | present participle ​           | -ар/​-ыыр ​ |
 +| 1차 분사 ​ | 과거분사 | past participle ​              | -быт ​     |
 +| 1차 분사 ​ | 과거부정분사 | negative past participle ​    | -батах ​   |
 +| 1차 분사 ​ | 미래분사 | future participle ​             | -ыах ​     |
 +| 1차 분사 ​ | 미래부정분사 | negative future participle ​  | -мыах ​    |
 +| 2차 분사 ​ | -ааччы,​ -а илик, -ыа суох, -ыахтаах ​ |           |
 +
  
 ### 부동사 ### 부동사
줄 597: 줄 634:
 }}} }}}
  
-#### 야쿠트어 ​의 부동사+#### 야쿠트어 ​고유의 부동사
  
 ###### -аары ###### -аары
doc/yakut/2_wordclass/23_verb/23_verb.1535008872.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/23 16:21 저자 최문정