사용자 도구

사이트 도구


doc:yakut:2_wordclass:35_aux:35_aux

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:yakut:2_wordclass:35_aux:35_aux [2018/08/17 16:08]
최문정
doc:yakut:2_wordclass:35_aux:35_aux [2021/02/17 22:29] (현재)
최문정
줄 1: 줄 1:
-# 35_aux : 보조사(auxiliary) ​: 90% +# 35_aux : 보조사(auxiliary) : 
  
 - 많은 문법적 의미가 보조사를 통해서 표현된다. - 많은 문법적 의미가 보조사를 통해서 표현된다.
줄 7: 줄 7:
  
 - (1) 조동사: 동사성, 서술성, 상과 양상 의미를 표현하며 ​ - (1) 조동사: 동사성, 서술성, 상과 양상 의미를 표현하며 ​
-- (2) 명사류보조사:​ 다양한 공간적, 시간적 관계를 표현한다. ​+- (2) 명사류 보조사: 다양한 공간적, 시간적 관계를 표현한다. ​
  
 #### 조동사 #### 조동사
줄 15: 줄 15:
 ###### бар-(떠나다):​ 동작의 시작을 나타낸다. ###### бар-(떠나다):​ 동작의 시작을 나타낸다.
  
-- -aн/​-быт (бытынан) + бар+본동사의 부동사형 ​-aн/​-быт (조격 ​бытынан) + 조동사 ​бар
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-бэчээттэн-эн бар-быт-тыра +бэчээт-тэн-эн бар-быт-тара 
-type.REFL-CONV leave-INCH-?  ​+type-REFL-CVB leave.AUX-INCH-3PL
 타이핑하기 시작했다 타이핑하기 시작했다
 }}} }}}
  
-###### биэр-(주다):​ 동작이 남을 위해 이루어졌음을 나타낸다.+###### биэр-(주다):​ 동작이 남을 위해 이루어졌음 ​또는 갑자기 분명해짐을 나타낸다.
  
-- -ан + биэр+본동사의 부동사형 ​-ан + биэр
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-Кэпсээ-н биэр-дэ +кэпсээ-н биэр-д-э 
-tell-CONV give-PST?  ​ +tell-CVB give.AUX-PST-3SG.POSS 
-이야기해 주었다+이야기해 주었다 ​(확인요. дэ)
 }}} }}}
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-ыраах буол-ан биэр-дэ  +ыраах буол-ан биэр-д-э  
-far be-? give-PST? +far be-? give.AUX-PST-3SG.POSS 
-먼 곳에 있게되었+갑자기 멀어졌다 (оказался далеким) (확인요)
 }}} }}}
  
 ###### гын-(만들다) : 동작을 하려고(또는 하지 않으려고) 하는 의도를 표현한다 ###### гын-(만들다) : 동작을 하려고(또는 하지 않으려고) 하는 의도를 표현한다
  
-- аары ​+- 본동사의 부동사형 ​-аары ​+ гын- ​
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-эт-ээри гым-мытым +эт-ээри гым-мыт-ым 
-say-INTEN make-?+say-INTEN make.AUX.INTEN-PST-1SG
 말하려고 했다 말하려고 했다
 }}} }}}
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-Хамначчыт гын-ымаары  +хамначчыт гын-ым-аары  
-worker make-? +worker make.AUX.INTEN-NEG-CVB 
-그러니까 일꾼을 만들려고 한 건 아니었다+그러니까 ​(나는) (누군가를) ​일꾼을 만들려고 한 건 아니었다
 }}} }}}
  
 ###### ис-(나아가다):​ 동작이 지속됨을 나타낸다. ###### ис-(나아가다):​ 동작이 지속됨을 나타낸다.
  
-- -aн + ис-+본동사의 부동사형 ​-aн + ис-
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-Симэлий-эн ис-тэ  +cимэлий-эн ис-т-э  
-disappear-CONV go-?+disappear-CVB go.AUX.CONT-PST-3SG.POSS
 사라지고 있었다 사라지고 있었다
 }}} }}}
  
-###### көр-(보다):​ 시행을 ​나타낸다+###### көр-(보다):​ 시도를 ​나타낸다
  
-- -ан көр+본동사의 부동사형 ​-ан көр
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​418)
-Утуй-ан көр  +утуй-ан көр-ø  
-sleep-CONV watch-IMP? +sleep-CVB watch.AUX-IMP 
-이 어 보다+잠 들려고 해봐 (попытайся уснуть)
 }}} }}}
  
-###### кэбис-(버리다):​ 동작이 완료됨을 나타낸다.+###### кэбис-(버리다):​ 동작의 종결을 의미하거나 단정적 표현.
  
-- -ан + кэбис+본동사의 부동사형 ​-ан + кэбис
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) ​ {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) ​
-иhэн кэбиh-иэҕиң +иh-эн кэбиh-иэ-ҕиң 
-drink throw- +drink-CVB throw.AUX.COMPL-UNK-2SG  
-마셔 버리자+마셔 버리자 ​(давайте-ка выпьем)
 }}} }}}
  
 ###### оҕус-(치다):​ 동작이 빨리 이루어짐을 나타낸다. ​ ###### оҕус-(치다):​ 동작이 빨리 이루어짐을 나타낸다. ​
  
-- –а оҕус+부동사형 ​–а оҕус
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-Миин-э оҕус-та  +миин-э оҕус-т-а  
-ride-hit-?+ride-CVB hit.AUX-PST-3SG
 (잽싸게) 말을 탔다 (잽싸게) 말을 탔다
 }}} }}}
  
-###### сырыт-(다니다):​ 동작이 습관적으로 일어남을 뜻한다.+###### сырыт-(다니다):​ 동작이 ​항상적, ​습관적으로 일어남을 뜻한다.
  
-- -a/-ыы + сырыт+본동사의 부동사형 ​-a/-ыы + сырыт-
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-бэлэмн-ии сылдьың +бэлэмн-ии сылдь-ың 
-Prepare-CONV be.HAB? +prepare-CVB go.AUX.HAB-2SG 
-준비하세요 ​ru. занимайтесь приготовлением (приготовляя ходите)+(항상) ​준비하세요 занимайтесь приготовлением (приготовляя ходите)
 }}} }}}
  
-###### тур-(서있다): 동작이 지속적으로 일어남을 나타낸다.+###### тур-(서있다)
  
-- -а(ыы) + тур+본동사의 부동사형 ​-а(ыы) + тур- (동작이 지속적으로 일어남을 의미)
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-Сүүр-э тур +cүүр-э тур- 
-run-CONV stand.DUR+run-CVB stand.AUX.DUR
 계속 뛰다 계속 뛰다
 }}} }}}
  
-- -aн тур (동작이 ​우발적으로 ​일어남을 나타냄)+본동사의 부동사형 ​-aн тур(동작이 ​갑작스레 ​일어남을 나타냄)
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) ​ {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) ​
-Ааттыр-ан тур-да +ааттыр-ан тур-д-а 
-famous?-CONV stand-? +be.famed-CVB stand-PST.NEAR-3SG 
-그는 갑작이 ​유명해졌다+그는 갑자기 ​유명해졌다
 }}} }}}
  
-###### түс-(떨어지다)작이 ​갑작스럽고 우발적으로 일어남 ​+###### түс-(떨어지다) 
 + 
 +- 본사의 부동사형 -а + түс- : 갑작스러운 동작, 잠깐 동안의 동작을 의미  ​
  
-- а + түс 
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-Олор-о түс +олор-о түс 
-sit-IMP? fall.? +sit-CVB fall.AUX.DELIM 
-잠깐 앉아라 ​+잠깐 앉다 
 }}} }}}
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-суох буола тус-тэ  +суох буола тус-т-э  
-there.is.not be fall-?+there.is.not be fall-PST.NEAR-3SG.POSS
 (갑자기) 사라져 버렸다 (갑자기) 사라져 버렸다
 }}} }}}
줄 141: 줄 142:
 ###### хаал-(남다):​ 결과의 지속을 나타낸다 ​ ###### хаал-(남다):​ 결과의 지속을 나타낸다 ​
  
-- ан + хаал+- 자동사 부동사형 ​-ан + хаал-
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-утуй-ан хаал-ла  +утуй-ан хаал-л-а  
-sleep-CONV remain-? +sleep-CVB remain-UNK-3SG 
-잠이 들어 있다(그 상태로 있다)+잠이 들다(잠 들어서 ​그 상태로 있다)
 }}} }}}
  
줄 152: 줄 153:
 ###### ыл-(가지다):​ 1) 동작이 우연히 일어나거나 짧게 이루어짐,​ 2) 동작이 자신을 위해 이루어짐을 의미 ###### ыл-(가지다):​ 1) 동작이 우연히 일어나거나 짧게 이루어짐,​ 2) 동작이 자신을 위해 이루어짐을 의미
  
-- -ан ыл+본동사의 부동사형 ​-ан ыл-
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-Мичээр-дэ-эн ыл-ла +мичээр-д-э-эн ыл-л-а 
-smile-?-CONV take-?+smile-PST.NEAR-3SG.POSS-CVB ​take-UNK-3SG
 갑자기 살짝 웃었다 갑자기 살짝 웃었다
 }}} }}}
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-тал-ан ыл- +тал-ан ыл 
-chose-CONV take- +chose-CVB take 
-(자신을 위해) 선택하다+(자신을 위해) 선택하다 ​
 }}} }}}
  
-###### эр-: 동작이 시작되어 계속을 나타낸다. ​+###### эр-: 동작이 시작되어 계속을 나타낸다. ​
  
-- -ан + эр+본동사의 부동사형 ​-ан + эр-
  
 {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419) {{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​419)
-Көh-өн эр-эллэр  +көh-өн эр-эл-лэр  
-move-3PLU ?+move-СVB DUR-UNK-3PL
 그들이 이사가고 있다 그들이 이사가고 있다
 }}} }}}
doc/yakut/2_wordclass/35_aux/35_aux.1534489727.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/17 16:08 저자 최문정