사용자 도구

사이트 도구


doc:yakut:4_ss:48_tame:48_tame

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
doc:yakut:4_ss:48_tame:48_tame [2018/08/23 15:41]
최문정 [동사의 시제 표]
doc:yakut:4_ss:48_tame:48_tame [2021/08/31 11:26] (현재)
최문정
줄 1: 줄 1:
 # 48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME) : # 48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME) :
- 
  
 ### 동사의 서법 ### 동사의 서법
줄 6: 줄 5:
 - 직설법 - 직설법
 - 명령법: ø, -ыый, -аар, -аарыый - 명령법: ø, -ыый, -аар, -аарыый
-당위법: -ардаах,​ -ыахтаах+의무법: -ардаах,​ -ыахтаах
 - 원망-접속법:​ -ыах этэ, -ыах эбит - 원망-접속법:​ -ыах этэ, -ыах эбит
-- 가능-우려법: -аайа+- 우려법: -аайа
 - 조건법: -тар - 조건법: -тар
-- 확법: -ыыһы +- 확법: -ыыһы 
-과거: -тах+- 추정법: -тах
 - 일반적인 행위: -аачы - 일반적인 행위: -аачы
  
-##### 동사의 서법 +#### 당위
  
-| | 접사 | 부정 | +###### ​당위법 (1) 
-당위법 (1) | -ыахтаах + 서술접사 | -ыа + суохтаах + 서술접사 | +
-| 당위법 (2) | -ыах тустаах + 서술접사 | 없음 | +
-| 원망-접속법 | -ыа, –ыах + 소유표지 + этэ | –ыa + суох + э + 소유표지 | +
-| 가능-우려법 | -aайа + а(ар) + 서술접사 | -м | +
-| 조건법 | -тар + 서술접사 | -ба | +
-| 조건법(시제를 표현할 경우) | 부동사 + 인칭소유접사 + буол | | +
-| 조건-시간법 условно-временное наклонение | -тах + 처소격(LOC)인칭소유접사 | -ба | +
-| 조건-시간법(시제를 표현하는 경우) | 분사 + буол(3인칭단수) | | +
-| 확실법 утвердительное наклонение | -ыыhы + 서술접사 | -м | +
-| 과거추론предположительное наклонение | -тах + 인칭소유접사 | -ба |+
  
-##### 동사의 시제 표+- -ыахтаах + 서술접사 
 +- 부정: -ыа + суохтаах + 서술접사 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) 
 +ыл-ыахтаах-пын 
 +take-DEO-1SG  
 +나는 가져야 한다 
 +}}} 
 + 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ыа суохтаах-пын 
 +take-NEG DEO-1SG 
 +나는 가지지 말아야 한다 
 +}}} 
 + 
 +###### 당위법 (2) 
 + 
 +- -ыах тустаах + 서술접사 
 +- 부정형은 존재하지 않는다. 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) 
 +Ди-эх тустаах-пын  
 +say-CVB.DEO DEO-1SG 
 +나는 말해야 한다 
 +}}} 
 + 
 +#### 원망-접속법 
 + 
 +- -ыа, –ыах + 소유표지 + этэ 
 +- 부정: –ыa + суох + э + 소유표지 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ам э-т-э  
 +take-UNK be-PST-UNK 
 +가졌으면 해 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ыа суох э-т-им 
 +take-NEG not be-PST-1SG 
 +안 가졌으면 해 
 +}}} 
 + 
 +#### 가능법 
 + 
 +- aайа + а(ар) + 서술접사 
 +- 부정: -м 
 +- 문맥에 따라 희망, 우려, 위협, 가능성을 나타낸다.  
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +Ыл-аайа-бын 
 +take-POT-1SG 
 +어쩌면 내가 가질지도,​ 가질까, 내가 가질까봐  
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ым-аайа-бын 
 +take-NEG-POT-1SG  
 +안 가질지도 모른다 
 +}}} 
 + 
 + 
 + 
 +#### 조건법 
 + 
 +- тар + 서술접사 
 +- 부정: -ба 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-лар-бын 
 +take-COND-1SG 
 +내가 가지면 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +дие-тер-бин 
 +say-COND-1SG 
 +내가 이야기하면 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ба-тар-бын 
 +take-NEG-COND-1SG 
 +내가 가지지 않으면 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +диэ-бэ-тэр-бин 
 +say-NEG-COND-1SG 
 +내가 이야기하지 않으면 
 +}}} 
 +  
 +- 조건절은 시제를 나타내지 못한다. 시제를 표현하는 경우에 '부동사 ​+ 인칭소유접사 + буол'​ 구조로 실현된다. 본동사는 부동사 형태(-aр,​ -бат, -быт, -батах,​ -ыах)로 바뀌어 인칭소유접사가 결합된 후 буол-(되다) 동사가 연결된다.  
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ар-ым буол-лар  
 +take-CVB-1SG become-3PL 
 +내가 가져갈 것이면  
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +диэ-бит-им буол-лар 
 +say-CVB-1SG become-3PL 
 +내가 이야기했으면 
 +}}} 
 + 
 +#### 조건-시간법 условно-временное наклонение 
 + 
 +- 해당 동작이 다른 동작의 조건이 되거나 다른 동작에 동반됨을 의미. 
 +- тах + 처소격(LOC)인칭소유접사 
 +- 부정: -ба 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +диэ-тэх-пинэ 
 +say-CVB-1SG.LOC 
 +내가 이야기하면,​ 내가 이야기할 때 
 +}}} 
 + 
 +시제를 현하는 경우, '​분사 + буол(3인칭단수)'​ 구조가 사용된다.  
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ар-ым буол-лаҕына 
 +take-PTCP-1SG become-3SG 
 +내가 가질 때 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +диэ-бит-им буол-лаҕына  
 +say-PTCP-1SG become-3SG 
 +내가 이야기했을 때 
 +}}} 
 + 
 +#### 확실법 утвердительное наклонение 
 + 
 +- -ыыhы + 서술접사  
 +- 부정: -м 
 +- 동작이 일어남에 대한 확신을 나타낸다.  
 + 
 +###### -ыыhы + 서술접사  
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +Ыл-ыыhы-бын 
 +take-CERT-1SG 
 +분명 가질 것이다  
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ди-иhи-бин 
 +say-CERT-1SG 
 +아마도 틀림없이 이야기할 것이다 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +ыл-ым-ыыhы-бын 
 +take-NEG-CERT-1SG 
 +분명 안 가질 것이다 
 +}}} 
 + 
 +#### 과거추론предположительное наклонение  
 + 
 +- -тах + 인칭소유접사 
 +- 부정: -ба 
 +- 수행되었다고 추정되는 이전 동작의 자연스러운 결과를 표현한다. 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +Ыл-лаҕ-ым  
 +take-INFER.RETRO-1SG 
 +그러니까 내가 가져간 거네 (ru. Следовательно,​ взял я.) 
 +}}} 
 + 
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​417) 
 +диэ-тэ-биң 
 +say-INFER.RETRO-2SG  
 +네가 말했겠네 
 +}}} 
 + 
 + 
 +### 동사의 시제 
 + 
 +#### 기본시제
  
 |       ​| ​          ​| ​       |  | 접사 ​     | 부정 ​      ​| ​           | |       ​| ​          ​| ​       |  | 접사 ​     | 부정 ​      ​| ​           |
줄 38: 줄 206:
  
  
 +##### (1) 현재시제
 +
 +###### -а/-ыы, -ар/​-ыыр + 인칭접사(II식). ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэл-ии-бин ​
 +work-PRS-1SG
 +(나는) 일한다
 +}}}
 +
 +##### (2) 미래시제
 +
 +###### -ыа(단수) ~ -ыах(단수/​복수) + 인칭접사(I식). ​
 +
 +- ubryatova1966에는 + 소유접사 (확인요)
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыа-м ​
 +take-FUT-1SG
 +가져가겠다,​ 가져갈 것이다
 +}}}
 +
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-м ​
 +say-1SG
 +말하겠다,​ 말할 것이다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыаҕ-ым ​
 +take-FUT-1SG
 +내가 가져가겠다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыах-пыт ​
 +take-FUT-1PL
 +우리가 가져가겠다
 +}}}
 +
 +###### 부정: м + суох + 소유표지(3인칭단수)  ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыа-м суоҕ-а
 +take-FUT-1SG NEG-POSS.3SG ​
 +가져가지 않겠다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-м суоҕ-а
 +say-1SG NEG-POSS.3SG ​
 +말하지 않겠다
 +}}}
 +
 +- 단수의 경우 미래시제 형태는 부정형을 만들지 못한다. 부정접사 -м은 의문 선택의 경우에만 사용된다 ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыа-м дуу ыл-ым-ыа-м дуу
 +take-FUT-1SG Q take-NEG-FUT-1SG Q  ​
 +내가 가져갈까 가져가지 말까
 +}}}
 +
 +###### 불가능: -ыах + суох + 서술접사
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-ыах суох-пун
 +take-FUT NEG-1SG
 +가져갈 수 없다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэ-лиэ-ҕим ​
 +work-FUT-1SG
 +(나는) 일할 것이다
 +}}}
 +
 +##### (3) 과거시제
 +
 +###### 1) 근접과거
 +
 +- -т + 인칭접사(I식)
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-т-им ​
 +work-PST.NEAR-1SG
 +나는 얼마 전에 일했었다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-т-им
 +say-PST.NEAR-1SG ​
 +나는 이야기했다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-бэ-т-им
 +say-NEG-PST.NEAR-1SG ​
 +나는 이야기하지 않았다.
 +}}}
 +
 +
 +###### 2) 완료
 +
 +- 발화시점에 완료된 행위, 발화시점까지 지속된 행위를 의미
 +- -быт + 인칭접사(I식) ​
 +- 부정: -батах
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-бит-им ​
 +work-PST-1SG
 +나는 오래 전부터 일했었다. (Я работал давно)
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-быт-ым
 +take-PST-1SG
 +내가 가졌다 взял я
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-бит-им
 +say-PST-1SG
 +내가 말했다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-батаҕ-ым
 +take-PST.NEG-1SG
 +내가 가지고 가지 않았다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-бэтэҕ-им
 +say-PST.NEG-1SG
 +내가 말하지 않았다
 +}}}
 +
 +
 +###### 3) 결과과거
 +
 +- 동작의 결과가 이후(발화순간)에 발견되었음을 의미한다.
 +- (a) -быт + 인칭접사(II식) ​
 +- 부정: –батах + 서술접사 ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-бит-пин ​
 +work-PST.RES-1SG
 +나는 그 때 일을 (다) 했다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлэ-эн тура-бин ​
 +work-PST.RES stand.AUX-1SG ​
 +나는 그 때 일을 (다) 했다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-бып-пын
 +take-PST.RES-1SG
 +(알고 보니) 내가 가져갔네
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-бип-пин
 +say-PST.RES-1SG
 +(알고 보니) 내가 이야기했었네
 +}}}
 +
 +- 야쿠트어의 결과과거는 추론증거성(inferential evidention retroflexive),​ 의외성(mirativity)의 의미를 표현할 수 있다.
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-батах-пын ​
 +take-PST.RES.NEG-1SG
 +(알고 보니) 내가 가져가지 않았네
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +диэ-бэтэх-пин
 +say-PST.RES.NEG-1SG
 +(알고 보니) 내가 이야기하지 않았네
 +}}}
 +
 +- -ан + тур-(서있다)의 현재. 부정: -бакка(-ымына) туp(현재) - Sleptsov(2005)에는 결과과거의 다른 유형으로 분류되어 있지만, 에바타 하유키의 견해로는 별도로 분류할 필요가 없음.
 +
 +#### 2차적 시제
 +
 +| 완료-경험상 ​ |                                      | EXPR      | -быт + -таах + 인칭접사(II식) 또는 -быт + 인칭접사(I식) 또는 첨사 баар ​ | -быт + 소유표지 + суох ​ | прошедшее эпизодическое ​ |
 +| 과거비완망상 ​ | past progressive ​                    | PST.PROG ​ | -ар 또는 -ыр + э-(be)의 근접과거 ​                              | -бат + э + 소유표지 ​    | прошедшее незаконченное ​ |
 +| 원격과거 ​   | past perfect (pluperfect) 과거완료(대과거) ​ | PST.PERF ​ | -быт + э-(be)의 완료 ​                                      ​| ​                    | давнопрошедшее ​          |
 +
 +- 원격과거는 가정의 의미로도 사용된다.
 +
 +###### 4) 완료-경험상
 +
 +- 완료 접사 뒤에 접사 -таах 또는 첨사 баар를 붙여서 과거에 한번 일어난 적이 있는(episodic) 행위를 표현한다.
 +- -быт + -таах + 인칭접사(II식) 또는 -быт + 인칭접사(I식) 또는 첨사 баар. ​
 +- 부정: -быт + 소유표지 + суох ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-бит-тээх-пин ​
 +work-PERF-EXPR-1SG
 +나는 언젠가 한 번 일한 적이 있다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-бит-им баар ​
 +work-PERF-1SG be.PTCL.EXPR
 +나는 언젠가 한 번 일한 적이 있다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +Ыл-быт-ым суох ​
 +take-PERF-1SG not
 +가져간 적 없다
 +}}}
 +
 +
 +###### 5) 과거비완망상
 +
 +- 과거에 지속된 동작을 의미한다.
 +- -ар 또는 -ыр + э-(be)의 근접과거 형태. ​
 +- 부정: -бат + э + 소유표지
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэли-ир-им ​
 +work-PST.PROG-1SG
 +나는 꽤 오래 일했다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэли-ир э-т-им ​
 +work-PST.PROG be-PST-1SG ​
 +나는 꽤 오래 일했다.
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ди-ир э-т-им
 +say-PST.PROG be-PST-1SG
 +이야기하곤 했다
 +}}}
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыыл-бат э-т-им ​
 +take-NEG.PST.PROG be-PST-1SG
 +가져가곤 하지 않았다
 +}}}
 +
 +- 축약형으로 실현될 수 있다. ​
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ди-ир-им
 +say-PST.PROG-1SG ​
 +이야기하곤 했다
 +}}}
 +
 +
 +###### 6) 원격과거
 +
 +- -быт + э-(be의 근접과거 형태)
 +- 부정: -батах + этэ
 +
 +{{{eg>​yaku1245 (sleptsov2005:​538)
 +үлэлээ-бит э-т-им ​
 +work-PST.PRF be-PST.NEAR-1SG
 +나는 이미 그 전에 일했었다.  ​
 +}}}
 +
 +### 동사의 상
 +
 +- 상의 형태는 세 가지 어간 유형으로 나뉜다
 +
 +#### 동작동사/​상태동사의 상
 +
 +- 1) 다회상множественно-многократный вид
 +- 2) 재촉상ускорительный
 +- 3) 기동상начинательный
 +- 4) 지속상длительный
 +- 5) законченный
 +- 5) 단기상кратковременный
  
 +#### 의성어의 상
  
-| | 완료-경험상 |  | EXPR   ​| ​-быт + -таах + 인칭접사(II식또는 ​-быт + 인칭접사(I식또는 첨사 баар ​ | -быт + 유표지 + суох ​ | прошедшее эпизодическое | + ​- ​1일회적 소리 
-|  | 과거비완망상 | past progressive ​   | PST.PROG | -ар 또는 -ыр + э-(be)의 근접과거 ​      | -бат + э + 유표지 ​          | прошедшее незаконченное | + 2반복적 ​ 
-|  | 원격과거 ​ | past perfect (pluperfect) 과거완료(대과거) | PST.PERF | -быт + э-(be)의 완료| | давнопрошедшее |+ ​- ​3다회적 ​ 
 + ​- ​4잦고 지속적인 소리
  
-- 추가설명:​ 야쿠트어의 과거완망상은 추론증거성(inferential evidention retroflexive),​ 의외성(mirativity)의 의미를 표현할 ​수 있다.+#### 사적 동사
  
-##### 동사의 ​상 + - 1) 순간일회моментально-однократный 
 + - 2) 균질적이고 여러 차례 동작равномерно-кратный
  
-| 동작동사/​상태동사 | 다회상 |  +##### 부정지속상Negative durative aspect
-| | 재촉상 | +
-| | 기동상 | +
-| | 지속상 |  +
-| | 단기상 | +
-| 의성어 | 일회적 소리 | +
-| | 반복적 소리 | +
-| | 다회적 소리 | +
-| | 잦고 ​지속적인 소리 | +
-| 수사적 동사 | 순간일회상 +
-| | 균질적이고 여러 차례 동작 |+
  
-|           | 부정지상прошедшее время еще не совершившегося действия / Negative durative aspect ​ | -a илик 형태 + 동사 э- 의 과거형(인칭표지), 복합형: 소유표지(접사)+보조사 илик ​ |                           |+- Sleptsov(2005)는 과거시제의 한 유형으로 분류하였으나,​ 상의 범주에 ​한다고 보는 것이 타당하다. 
 +-a илик 형태 + 동사 э- 의 과거형(인칭표지)
  
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +ыл-а илик э-т-им
 +take-CVB yet be-PST-1SG
 +나는 아직 가져가지 않았다
 +}}}
  
 +{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416)
 +дии илик э-т-им
 +say yet be-PST-1SG
 +나는 아직 이야기하지 않았다
 +}}}
  
-##### 분+- 복합형인 경우, 소유표지(접)가 보조사 илик과 결합된다.
  
-| 1차 분사 ​ | 현재분사(present participle            | -ар/​-ыыр ​ | +{{{eg>​yaku1245 ​(ubryatova1966:​416
-| 1차 분사 ​ | 과거분사(past participle) ​               | -быт      | +ыл-а илиг-им 
-| 1차 분사 ​ | 과거부정분사(negative past participle) ​    ​| ​-батах ​   | +take-CVB yet-1SG 
-| 1차 분사 ​ | 미래분사(future participle) ​             | -ыах ​     | +나는 아직 가져가지 않았다.  
-| 1차 분사 ​ | 미래부정분사(negative future participle) ​  ​| ​ыах ​    | +}}}
-| 2차 분사 ​ | -ааччы, ​-а илик, -ыа суох, -ыахтаах ​ |           |+
  
-#### 부동사+{{{eg>​yaku1245 (ubryatova1966:​416) 
 +дии илиг-им  
 +say yet-1SG 
 +나는 아직 이야기하지 않았다 
 +}}}
  
-- 다른 튀르크어와 달리 야쿠트어의 모든 부동사는 서술접사аффиксы сказуемости를 취하고, 인칭과 수에 따라 변화한다. 
  
-| 튀르크공통 부동사 | -ан (Turk. -ып/-п), -а/-ыы: | | 
-| 야쿠트어 만의 부동사 | -аары | 위해서 | 
-| | -аат | 하자마자 | 
-| | -бытынан | 하기 시작하다 | 
-| | -бычча | 일단 했으면, 때문에 | 
-| | -тар | 한다면 | 
doc/yakut/4_ss/48_tame/48_tame.1535006467.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/23 15:41 저자 최문정