사용자 도구

사이트 도구


doc:yami:2_wordclass:27_num:27_num

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

doc:yami:2_wordclass:27_num:27_num [2019/04/26 17:33]
127.0.0.1 바깥 편집
doc:yami:2_wordclass:27_num:27_num [2020/11/27 15:34] (현재)
서취아
줄 1: 줄 1:
 # 27_num : 수사 (numeral) # 27_num : 수사 (numeral)
 +
 +
 +##### 기수사
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​55)
 +
 +- asa: 일
 +
 +- doa: 이
 +
 +- tilo: 삼
 +
 +- apat: 사
 +
 +- lima: 오
 +
 +}}}
 +
 +##### 서수사
 +
 +- 첫 번째를 제외한 나머지 서수사는 모두 기수사 앞에 접두사 ika-를 추가하여 만들어진 것이다.
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- nimanoma: 첫 번째
 +
 +- ikadwa: 두 번째
 +
 +- ikatlo: 세 번째
 +
 +- ikapat: 네 번째
 +
 +- ikalima: 다섯 번째
 +
 +}}}
 +
 +##### 배수와 횟수의 표시 방법
 +
 +- 배수나 횟수는 기수사 앞에 접두사 ipi-를 추가하여 만들어진다.
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​55)
 +
 +- ipisa: 한 배/한 번
 +
 +- ipidwa: 두 배/두 번
 +
 +- ipitlo: 세 배/세 번
 +
 +- ipipat: 네 배/네 번
 +
 +- ipilima: 다섯 배/다섯 번
 +
 +}}}
 +
 +##### 배분 표현
 +
 +- '~당 ~씩'​의 표현 방법은 다음과 같다.
 +
 +- 한 사람 당 하나 씩 같은 표현에서 ‘사람’은 배분의 기준이나 단위이다.
 +
 +- 야미어에서 어떠한 단위로 기준으로 하여 ‘몇 개 씩’을 배분하는 것을 나타내는 표현은 기수사 앞에 접두사 tey-를 추가하고 해당 숫자가 만약에 자음으로 시작하면 CV- 중첩도 함께 일어난다.
 +
 +- 만약에 숫자가 a 모음으로 사직한다면 모음 a가 e로 변한다.
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- teyesa
 +
 +- teydedwa
 +
 +- teytetlo
 +
 +- teyepat
 +
 +- teylilima
 +
 +}}}
 +
 +##### ‘몇 개밖에 안 남았다’는 의미를 표현하는 방법
 +
 +- 마지막 음절의 모음을 길게 하는 방법으로 ‘몇 개밖에 안 남았다’는 의미를 나타낸다.
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- asaa: 하나밖에 없다
 +
 +- adwaa: 두 개밖에 없다
 +
 +- atloo: 세 개밖에 없다
 +
 +- apaat: 네 개밖에 없다
 +
 +- alimaa: 다섯 개밖에 없다
 +
 +}}}
 +
 +##### ‘한 그룹 당 몇 명’의 의미를 나타내는 표현
 +
 +- 접두사 tey-를 추가하고 해당 숫자는 Ca- 중첩이 일어나는 식으로 표현된다. ​
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- teyrararwa: 한 그룹 당 여섯 명
 +
 +- teytatatlo: 한 그룹 당 두 명
 +
 +- teypapapat: 한 그룹 당 세 명
 +
 +- teylalalima:​ 한 그룹 당 다섯 명
 +
 +- teynananem 한 그룹 당 여섯 명
 +
 +}}}
 +
 +
 +##### 세는 표현
 +
 +- 사람과 물건을 셀 때 ‘수사 + a ka + 단위’의 구조를 취한다.
 +
 +- a ka는 수식 구조나 병렬 구조에 쓰이는 단어들 사이에, 구들 사이에, 또는 단어와 구 사이에 쓰이는 連接詞(접속 조사 '​과/​와'​에 해당)이다.
 +
 +- 돈을 셀 때는 ‘수사 + a + 단위’의 구조를 사용한다.
 +
 +###### 사람을 세는 예
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- asa a ka tao: 한 사람
 +
 +- rarwa a ka tao: 두 사람
 +
 +- tatlo a ka tao: 네 사람
 +
 +- lalima a ka tao: 다섯 사람
 +
 +}}}
 +
 +###### 돈을 세는 예
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​56)
 +
 +- asa a ngernan: 1원
 +
 +- adwa a poo: 20원
 +
 +- atlo a ranaw: 300원
 +
 +- apat a zivo: 4000원
 +
 +- alima a laksa: 50,000원
 +
 +}}}
 +
 +- 수사는 어근으로 쓰여 동사를 파생할 수 있다. 파생된 동사는 시제와 양태적 의미를 나타낼 수 있다.
 +
 +{{{lex>​yami1254 (hedehua2018:​57)
 +
 +- kadwa: 방금 두 개를 가졌다/​곧 두 개 있을 것이다.
 +
 +- makadwa: 이틀 안에 어떤 일을 완성할 수 있다.
 +
 +- pakadwaen: 두 개를 찾아낼 수 있다.
 +
 +- mikadwa/​pikadwa:​ 두 분류로 나눈다.
 +
 +}}}
  
doc/yami/2_wordclass/27_num/27_num.1556267637.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2019/04/26 17:33 저자 127.0.0.1