user:choimj

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
user:choimj [2018/08/18 07:36]
최문정
user:choimj [2021/08/28 23:51] (현재)
최문정
줄 3: 줄 3:
 ## 문서 ## 문서
  
 +- [[doc:​archi:​archi]]
 +- [[doc:​chuvash:​chuvash]]
 +- [[doc:​khakas:​khakas]]
 +- [[doc:​khanty:​khanty]]
 +- [[doc:​lak:​lak]]
 +- [[doc:​negidal:​negidal]]
 +- [[doc:​nenets:​nenets]]
 +- [[doc:​nivkh:​nivkh]]
 +- [[doc:​uzbek:​uzbek]]
 +- [[doc:​tuva:​tuva]]
 - [[doc:​vot:​vot]] - [[doc:​vot:​vot]]
 - [[doc:​yakut:​yakut]] - [[doc:​yakut:​yakut]]
-- [[doc:​tuva:​tuva]] 
-- [[doc:​chuvash:​chuvash]] 
-- [[doc:​archi:​archi]] 
  
 #### ToDo #### ToDo
  
-언어별 작업순서:​ 야쿠트어투바어 / 추바시어하카스어보트어 / 아르치어 +포맷 (% 지우기문자자음, 모음 표 통일, 어휘단위 예) 
-범주별 작업: 기존입력내용 ​수정과 추가 동시에 ​ +- 내용 ​배분 
-예문 ​글로스 ​/ 어휘단위 예 수정 먼저 +- 글로스 ​큰 오류 ​확인
-- 용어 ​확인/통일 +
-- 접사 목록 스캔 ​+
  
  
-###### 계획 +언어별 작업순서: ​야쿠트어,​ 투바어 ​추바시, 하카스, 보트어 ​아르치어 ​/ 라크어, 니브흐어 
- +- 기존 입력내용 보완 - 다른 문헌 내용 추가 / 글로스  
-- 8.10 - 야쿠트어,​ 투바어 +- 용어 확인/​통일 
-- 8.24 - 추바시, 하카스, 보트어 +- 글로스 작업 - 사전 사이트 리스트 
-- 8.31 - 아르치어+- 1, 2차년도 작업 내용: 포맷 수정 (어휘단위 예 등) 
 +- 접사 목록 ​
  
  
줄 34: 줄 40:
  
 #### references #### references
 +
 +- 1926, 1989, 2002, 2010년 인구총조사 비교 다이아그램 https://​minlang.iling-ran.ru/​lang/​negidalskiy
  
 ###### 2010년 인구총조사 결과 ###### 2010년 인구총조사 결과
줄 63: 줄 71:
 - http://​tuvan.swarthmore.edu/​ - http://​tuvan.swarthmore.edu/​
  
-###### chuv1255 
  
-- andreev2005 +Языки народов СССР, 1966 
-- andreev1997 +Языки мира. Тюркский языки, 1997 
-- baskakov1983 +Языки народов Российской федерации и соседних государств,​ т. 3, 2005
-- fedotov1980+
  
  
-###### archi1244 
  
-kibrik2003 + 
-khaydakov1966 + 
-kibrik1999+###### gily1242 
 + 
 +gruzdeva2001 
 +gruzdeva1997 
 +panfilov1968 
 + 
 +- Груздева Е.Ю. Нивхский язык. IN: Языки Российской Федерации и Соседних государств. Энциклопедия в трех томах. Т. II. С. 357-366. Москва:​ Наука. 2001 
 + 
 +###### lakk1252 
 + 
 +- abdulayev2001 
 +- khaydakov1999 
 +- murkelinskiy1966 
 +- http://​lakkumaz.omarr.ru/​ 
 + 
 +###### negi1245 
 + 
 +- tsintsius1997 188-201 
 +- nedyalkov2001 
 +- kolesnikova1967 
 + 
 +- Недялков И.В. Негидальский язык, IN: Языки Российской Федерации и Соседних государств. Энциклопедия в трех томах. Т. II. С. 357-366. Москва:​ Наука. 2001 
 + 
 +- Колесникова В.Д., Константинова О.Ф. ​ Монгольские,​ тунгусо-манчжурские,​ палеоазиатские языки, Языки народов СССР. V.5. С. 109-129. 1967 (음성학, 형태론 - Константинова,​ 서론, 통사론, 어휘론 - Колесникова) 
 +- https://​ru.glosbe.com/​ru/​neg 
  
 #### Questions #### Questions
줄 81: 줄 111:
 - 자음 음소 목록. 음소 표기 - 자음 음소 목록. 음소 표기
 - 형용사 의미: 까맣다/​까만 - 형용사 의미: 까맣다/​까만
 +- 글로스. 러시아어. 대문자, 쉼표, 맞줄표, 물음표 등
 +- REFL.POSS.PRON
 +
 +#### 표기문자
 +
 +- 네기달어
 +- 키릴문자 А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, Ӡ ӡ, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, Ӈ ӈ, О о, Ө ө, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, Ы ы, ь, Э э, Ю ю, Я я
 +- 문헌 표기 - 대부분 키릴로. 발음을 적은 것도 섞여있는 경우 ɣ ӡ (с галочкой)
 +
 +
 +
 +#### 용어 질문
 +
 +- inlative case - motion into something
 +- superelative case - 
 +- superlative case - motion onto something
  
  
줄 95: 줄 141:
 - эт-этим (ыалдьар) : 온몸(이 아프다) - эт-этим (ыалдьар) : 온몸(이 아프다)
 - 출처 페이지가 두 쪽에 걸쳐 있는 경우 - 괄호 밖에 일단 적어놓음 - 출처 페이지가 두 쪽에 걸쳐 있는 경우 - 괄호 밖에 일단 적어놓음
 +- 출처 저자가 두 명인 경우
 - 한데 묶을지, 따로 적을지. 야쿠트어 조어법. 형용사 - 한데 묶을지, 따로 적을지. 야쿠트어 조어법. 형용사
 +
 +- 세 개를 &로 연결해도 될까
 +- ойин : 20 & орин : 20 (manch) & xorin (written mong) (점이 없는 i 가 ɪ??) 
 +
 +- hэмун : 입술 (evenk) & (h)эмэн : 입술 (even) & хэмун : 입술 (negi) & хэму(н) : 입술 (oroch, udihe) & пэму(н) : 입술 (nanai, ulch, orok) & фэмэн : 입술 (manchu)
 +
 +- 아래가 맞는지
 +{{{lex>​negi1245 (kolesnikova1967:​111)
 +
 +- да-а < даг-а : 가까이
 +- то”-о”<​ то”г-о” : 불
 +
 +}}}
 +
  
 ###### 글로스 ###### 글로스
줄 115: 줄 176:
 - 비교격 주석약호. 비교급 COMPAR - 비교격 주석약호. 비교급 COMPAR
 - 서법. 약호 - 서법. 약호
- 
user/choimj.1534545387.txt.gz · 마지막으로 수정됨: 2018/08/18 07:36 저자 최문정