내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
bunu
»
2_wordclass
»
22_noun : 명사 (noun)
추적:
doc:bunu:2_wordclass:22_noun:22_noun
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 22_noun : 명사 (noun) ### 기능 * 명사가 명사를 수식하는 경우, 수식어는 뒤에 오고 피수식어는 앞에 온다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [man3 po3kwen1] village Chinese 한족 마을 }}} {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [pje3 ntaŋ5] house wood 목조 가옥 }}} * 소유 관계를 나타내는 경우, 소유주는 소유물 앞에 오고 소유주와 소유물 사이에 조사(助词)가 첨가하지 않는다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [to2 tuŋ1] elder.brother child 형/오빠의 아기 }}} {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [muŋ4′ ȵiŋ2] uncle silver 외삼촌의 돈 }}} * shi1가 친족 관계 명사 앞에 오면 복수를 나타낸다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [shi1′ ʑe4′] PL father’s.younger.brother 숙부들 }}} {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [shi1 mi8] PL mother 어머니들 }}} * 명사가 서술어로 쓰일 때, si6 혹은 tau6 “이다”가 사용되지 않는다. 강조하거나 소유 관계 및 수식 관계를 구별할 때만 si6 혹은 tau6 “이다”가 사용된다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [ni4 no2 vai2 kɔ8]. (S)he person foreign country 그는 외국인이다. }}} {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:298) [ni4 si6 no2 vai2 kɔ8, ma2 ɬɔŋ3]. (S)he COP person foreign country no matter 그는 외국인이다. 괜찮다. (그는 외국인인데 괜찮은 사람이다.) }}}
doc/bunu/2_wordclass/22_noun/22_noun.txt
· 마지막으로 수정됨: 2021/08/24 10:57 저자
kalina
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로