내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
bunu
»
2_wordclass
»
31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal)
추적:
doc:bunu:2_wordclass:31_pro:31_pro
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) ### 인칭대명사 * 부누어의 인칭대명사는 1, 2, 3인칭과 단수, 쌍수(双数), 다수(多数)로 나누어진다. 2인칭과 3인칭의 쌍수(双数)와 다수(多数)는 다른 성조로 나타난다. ^ PERS ^ SG ^^ PL(2) ^^ PL ^^ | 1 | [ɕuŋ3] | 나 | [a1] | 우리 둘 | [pe1] | 우리 | | 2 | [kau2] | 너 | [mc1] | 너희 둘 | [me2] | 너희들| | 3 | [ni4] | 그 | [mo1] | 그들 둘 | [mo2] | 그들 | ### 재귀대명사 * 부누어의 재귀대명사 [ŋka3] 혹은 [Ɵei8kei3′]는 ‘자기(自己)’를 뜻한다. [Ɵei8kei3′]는 장어(壮语)에서 빌려온 한어 차용어이고 용법은 기본적으로 한어와 같다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:299) [naŋ6 ŋka3 tɔ6]. bird oneself die 새는 혼자 죽는다. }}} {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:299) [kau2 Ɵhɔŋ3 ʑuŋ6 si6 Ɵei8kei3′ muŋ1]. 2.SG want use COP oneself get 쓰고 싶으면 네가 구해. }}} * [ŋka3]와 [Ɵei8kei3′]가 같이 쓰일 때도 있다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:299) [tɕuŋ3 ŋka3 Ɵei8kei3′ pa1]. 1.SG oneself oneself can 나 스스로 할 수 있다. }}} * [ŋka3]는 그 외에 ‘혼자서(zh. 单独)’, ‘다른(zh. 另外)’, ‘만(zh. 仅)’ 등의 의미도 있다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:299) [ŋka3 i1′ sen3 tɕo3 ma2 kau5 ni4 hu7]. only one glass alcohol not enough (S)he drink 술 한 잔만으로 그 사람에게는 부족하다. }}} ### 범지대명사(泛指代词) * 범지대명사 [no4tɕaŋ1], [tai8kja3]은 ‘모두(大家)’를 뜻한다. 그 중에서 [tai8kja3]는 장어(壮语)를 통해 들어온 한어 차용어이다. {{{eg>buna1273 (mengchaoji2006:299) [no4 tɕaŋ1 mɔŋ2 nɔŋ2. tai8kja3 mɔŋ2 nɔŋ2]. person many have eat all have eat 大家有吃. }}} ### 의문대명사 | [po1si3′] | 무엇 | | [ɦau6tau6] | 어떻게 | | [po3tau6] ([ɦa4′tau6])| 누구, 어느 | | [ɦa4tau6] | 어디 | | [pan1tau6] | 언제 | | [si3′] | 왜 | ### 지시대명사 | 1 | 눈에 보이는 근칭 | [nɔŋ3] | 장소 | | | | [nɔŋ3′] | 사람, 사물 | | 2 | 눈에 보이는 중칭 | [kau2] | 장소 | | | | [kau2′] | 사람, 사물 | | 3 | 눈에 보이는 원칭 | [uŋ1] | 장소 | | | | [uŋ1′] | 사람, 사물 | | 4 | 화자는 이미 알고 있지만 청자는 모르는 경우, 혹은 화청자가 모두 모를 때 쓰이는 원칭 | [no3] || | 5 | 화청자가 이미 알고 있지만 눈에 보이지 않는 원칭 | [i3] ||
doc/bunu/2_wordclass/31_pro/31_pro.txt
· 마지막으로 수정됨: 2021/08/24 11:06 저자
kalina
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로