내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
evenki
»
2_wordclass
»
31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal)
추적:
doc:evenki:2_wordclass:31_pro:31_pro
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 31_pro : 대명사 (pronoun, pronominal) ## 인칭대명사 ^ PERS ^ SG ^ PL ^ | 1.EXCL | bi | bu | | 1.INCL | | miti | | 2 | si | su | | 3 | ər/tar | əccil/taccil | 인칭대명사 중에서 ‘bi(나), si(너), bu(우리; 배제형), su(너희)’이 격조사와 결합하면 다음과 같이 달라진다. | bi(1SG) | min- | | si(2SG) | sin- | | bu(1PL.EXCL) | mun- | | su(PL) | sun- | ## 지시대명사 어웡키어의 지시대명사는 거리 중심 체계로 근칭의 ‘ə-’와 원칭의 ‘ta-’ 두 가지로 나누어진다. ### (1) 근칭의 ‘ə-’의 격조사와의 결합 양상 | 여처격 | ə-du | 여기에(서) | | 방위격 | ə-lə | 이쪽에(서) | | 탈격 | ə-txi | 이리로 | | 부정방향격 | ə-txəəxi | 이쪽을 향해 | | 방위탈격 | ə-ləxi | 이쪽에서부터 | | 방면탈격 | ə-ggiji | 이쪽으로부터 | | 경로격 | ə-li | 이쪽을 통해; 이쪽을 따라 | ### (2) 원칭의 ‘ta-’의 격조사와의 결합 양상 | 여처격 | ta-do | 거기/저기에(서) | | 방위격 | ta-la | 그쪽/저쪽에(서) | | 탈격 | ta-txi | 저리로 | | 부정방향격 | ta-txaaxi | 그쪽/저쪽을 향해 | | 방위탈격 | ta-laxi | 그쪽/저쪽에서부터 | | 방면탈격 | ta-ggiji | 그쪽/저쪽으로부터 | | 경로격 | ta-li | 그쪽/저쪽을 통해; 그쪽/저쪽을 따라 | ## 재귀대명사 어웡키어의 재귀대명사에는 비자립적인 ‘məən-’이 있다. ‘məən-’은 단독으로 쓰이지 못하고 뒤에 소유인칭표지, 재귀소유인칭표지, 격표지, 중복된 형태로 쓰이거나 뒤에 ‘-kən(-만)’과 같은 접사와 결합하여 쓰인다. 주체, 행위주가 단수이면 재귀소유인칭표지도 단수여야 하고 행위주가 복수이면 재귀소유인칭표지도 복수여야 한다. 그리고 ‘məən-’ 뒤에 인칭대명사의 복수형 ‘-cil’이 결합된 ‘məən-cil’도 있다. ### (1) ‘məən-’ 1) | məən-REFL | | məən-3POSS | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) Mandi məən-bi alii-ran. Mandi oneself-SG.REFL get.upset-3 만디는 스스로에게/자기 자신에게 화났다./자책했다. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) tar bəi-i awara-m gun-ji-cci məə-nin waa-wo-saa-ø. (S)he person-INACC save-CVB say-PROG-CVB oneself-3POSS kill-PASS-PST-3 그는 사람을 구하려다가 살해당했다. }}} 2) | məən-GEN-REFL/POSS | | məən-GEN-CASE-REFL/POSS | {{{eg>huih1238 (kalina:2018) si məə-ni-wi jit-kə(>jik-kə). 2SG oneself-GEN-SG.REFL eat-2SG.IMP 너는 자기의 것을/네 것을 먹어라. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) ər bitəgə si-ni məə-ni-si gi? this book 2SG-GEN oneself-GEN-2SG.POSS Q 이 책은 너 본인의/자신의 것이냐? }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) bi si-ni məə-ni-wə-si ooga-gadi. 1SG 2SG-GEN oneself-GEN-ACC-2SG.POSS ride-1SG.VOL 나는 너의 것을 (교통수단) 탈게. }}} 3) məən-GEN NP-(PL)-CASE-REFL/POSS {{{eg>huih1238 (kalina:2018) bi məə-ni juu-ddi(<-ddu-wi) nənuu-mi. 1SG oneself-GEN home-DATL-SG.REFL go.back-1SG 나는 내 집에 돌아간다./나는 자기 집에 돌아간다. }}} 4) məən-CASE-REFL/POSS {{{eg>huih1238 (kalina:2018) Ilga məən-txi-wi nəttə bəi-du nin-cəə-ø. Ilga oneself-ABL-SG.REFL short person-DATL go(to.destination)-PST-3 일가는 자기보다/자기 자신보다 키가 작은 사람한테 시집갔다. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) okkəxən urəl nenxin-ji-wi əmi ugii-rə, boroo-txi nenxin məən-ji-n ugii-ji-rən. male child dog-INS-SG.REFL NEG play-PTCP.NPST reverse-ABL dog oneself-INS-3POSS play-PROG-3 남자 아기가 자기 개랑 놀지 않고 반대로 개가 지랑 놀고 있다. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) tar xərulə-i il-oo-m gunkən dolin-do-n ii-cci əru bəi-səl məən-bə-n waa-saa-ø. (S)he fight-INACC stand-CAUS-CVB QUOT middle/half-DATL-3POSS come.in-CVB bad person-PL oneself-ACC-3POSS kill-PST-3 그는 싸움을 말리려고 중간에 들어갔는데 나쁜 사람들이 그를 죽였다. }}} ### (2) ‘məən məən-’ #### 1) 서로(상호적 기능) {{{eg>huih1238 (kalina:2018) taccil məən-məən-ji-wəl atxaasii-saa-ø. they each.other-INS-PL.REFL laugh-PST-3 그들은 서로 마주 보고/서로를 갖고 깔깔 웃었다. }}} #### 2) 각자 {{{eg>huih1238 (kalina:2018) məən-məə-ni soobala-wal iŋii-gəri./-gini. each.other-GEN bag-PL.REFL carry-HORT/-JUS 우리가 각자의 가방을 맵시다./매도록 해. }}} #### 3) 따로따로 {{{eg>huih1238 (kalina:2018) məən-məən-kil ul-gəri(>ug-gəri). each.other-kil go(from.here)-HORT 따로따로 가자. }}} ### (3) ‘məən-kən’ ‘məən-’이 ‘-kən(-만)’과 결합하여 ‘스스로, 직접’의 의미를 나타내게 된다. {{{eg>huih1238 (kalina:2018) addi-si məən-kən gee-do nin-cəə-ø. grandmother-2SG.POSS personally city-DATL go(to.destination)-PST-3 너의 할머니가 몸소 시내에 갔다. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) məən-kən ɔɔ-sɔɔ xəəmə anta-si. personally do-PTCP.PST meal taste-have 손수 만든 음식이 맛있다. }}} {{{eg>huih1238 (kalina:2018) bi nexan bitəgə-i məən-kən tati-suu. 1SG Chinese word-INACC personally learn-PST.1SG 나는 중국어를 독학했다. }}} ### (4) məən-cil məən-cil(본인들): ‘məən-’ 뒤에 인칭대명사의 복수형 ‘-cil’이 결합된 것이다. ‘məən-’과 같이 단독으로 쓰이지 못하고 3인칭 소유인칭표지, 복수 재귀소유인칭표지와 결합하여 주어적 용법, 서술어적 용법, 목적어적 용법으로 쓰인다. ‘məən-cil’이 ‘məən-təl’으로 바꿔 쓸 수도 있다. #### 1) 주어적 용법: məən-cil-nin {{{eg>huih1238 (kalina:2018) məən-cil-nin oxon-kat ə-jiləŋki ətə-rə məən-bəl oxon-bal gunkən bɔdɔ-rɔn jɔ. oneself-PL-3POSS what-kat NEG-CVB can-PTCP.NPST oneself-PL.REFL what-PL.REFL QUOT think-3 jɔ 본인들은 아무것도 못 하면서 자기들이 잘났다고 생각한다./뭐라도 되는 줄 안다. }}} #### 2) 서술어적 용법: məən-cil-ni-nin {{{eg>huih1238 (kalina:2018) ər yəəmə məən-cil-ni-nin. this thing oneself-PL-GEN-3POSS 이 물건은 그들 본인들의 것이다. }}} #### 3) 목적어적 용법 ##### 사물인 경우: məən-cil-ni-wəl 대부분의 경우 주어가 복수여도 –cil이 없는 məə-ni-wəl을 쓴다. {{{eg>huih1238 (kalina:2018) taccil məə-ni-wəl/məən-cil-ni-wəl əlbuu-səə-ø. they oneself-GEN-PL.REFL/oneself-PL-GEN-PL.REFL take-PST-3 그들은 자신들의 것(물건)을 가져갔다. }}} ##### 사람인 경우: məən-cil-wə-n {{{eg>huih1238 (kalina:2018) bi taccil-txi məən-cil-wə-n xəəmə-i jit-kəən-mi gun-cuu. 1SG they-ABL oneself-PL-ACC-3POSS meal-INACC eat-CAUS-1SG say-PST.1SG 나는 그들에게 그들을 대접한다고 했다. }}} ## 의문대명사 ### 의문대명사의 분류 어웡키어의 의문대명사는 ‘a-’계열, ‘o-/ɔ-’계열, ‘i-’계열로 나누어진다. ^ a-계열 ^ o-/ɔ-계열 ^ i-계열 ^ | awo 누구 | oxon 무엇 | idu 어디에(한정) | | anti 어때; 얼마나 | ɔɔndi 어떤 | ilə 어디에(비한정) | | adi (수량이 적은) 몇 | ɔɔxi (수량이 많은) 얼마 | ittu 어떻게 | | | ɔɔxi-do 언제 | iiyə 어느 (것) | | | | iiman; yɔɔdɔn 왜 | ### 비한정사 ‘iiman, yɔɔdɔn(왜)’를 제외한 의문대명사에 ‘-xat ~ -xət ~ -xɔt; -kat’과 같은 접사가 결합되면 비한정사로 쓰이게 된다. 비한정사가 쓰인 문장이 긍정문이냐 부정문이냐에 따라서 자유 선택 비한정사인지 부정 극성인지를 판단할 수 있다. ^ 비한정사 ^ 부정극성 ^ 자유선택 ^ | adi-xat | (수량 적은) 얼마도/몇 개도 | 얼마든(지)/몇 개라도 | | ɔɔxi-xɔt | (수량 많은) 얼마도 | 얼마든(지)/얼마라도 | | idu-xət | (한정적인) 어디에도/아무데도 | 어디나/어디든(지)/아무데나 | | ilə-xət | (비한정적인) 어디에도/아무데도| 어디나/어디든(지)/아무데나 | | awo-xat | 아무도 | 아무나/누구나/누구든(지) | | oxon-kat | 아무것도/무엇도 | 무엇이나/무엇이든(지)/아무거나 | | ɔɔndi-xɔt | × | 어떤 것이든지 | | ɔɔxi-do-xət | × | 언제나/언제든(지)/항상 | | ittu-xət | 어떻게 해도 | 어떻게든/마음대로 |
doc/evenki/2_wordclass/31_pro/31_pro.txt
· 마지막으로 수정됨: 2021/08/26 11:34 저자
kalina
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로