내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
kam
»
2_wordclass
»
33_adp : 부치사 (adposition)
추적:
doc:kam:2_wordclass:33_adp:33_adp
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 33_adp : 부치사 (adposition) - 대부분 부치사는 동사로부터 유래된 것이고, 중국어에서 차용해온 것도 있다. ##### 탈격 조사 ta⁶ ‘~에서’는 동사 ‘건너다’에서 유래된 것이다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:203) jaːu² ta⁶ kwi¹jaːŋ² ma¹′. 1SG from GuiYang come.back 나는 귀양(도시 이름)에서 돌아왔다. }}} ##### 처격 조사 ȵaːu⁶ ‘~에’는 동사 ‘살다’에서 유래된 것이다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:203) maːu⁶ sui⁵ ȵaːu⁶ te³ məi⁴ ȶa⁵. 3SG sit LOC under tree that 그는 그 나무 밑에 앉아 있다. }}} ##### 피동 표지 ‘təu⁶’는 ‘맞다(당하다)’에서 유래된 것이다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:204) ȵa² ‘təu⁶’ ȵən² ko¹ pu⁶ kwe² laːi¹jak⁸. 2SG by people laugh also NEG good 너는 (다른)사람에게 조롱을 당한 것도 좋지 않다. }}} ##### 처치(處置) 표지(중국어의 ‘把’에 해당)인 təi²는 ‘가지다’에서 유래된 것이다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:204) maːu⁶ təi² jaːu² kaːi² laːu³ jaːn² ma¹′. 3SG PTCL SG pull in room come 그는 나를 방으로 끌고 왔다. }}} ##### ljen²는 중국어 ‘連’를 차용해 온 것인데 ‘~도/조차’의 의미를 나타낸다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:204) ljen² jaːu² tu¹ kwe² wo⁴. even 1SG even NEG know 나조차 몰랐다. }}} ##### li³는 동사에서 유래되었는데, 항상 동사와 동작의 상황/결과를 나타내는 보어 중간에 놓인다. {{{eg>kami1255 (liangmin2006:204) maːu⁶ ȶʰaːm³′ li³ hoi⁵′ kuŋ² la⁴. 3SG walk PTCL fast very PTCL 그는 매우 빠르게 걸었다. }}}
doc/kam/2_wordclass/33_adp/33_adp.txt
· 마지막으로 수정됨: 2018/06/25 08:56 (바깥 편집)
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로