내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
karachay
»
2_wordclass
»
25_adv : 부사 (adverb)
추적:
•
subr_adv : 부사절 (adverbial clause) : :
•
48_tame : 시제-상-법-증거성 (TAME) :
•
subr_nmlz : 명사절 (nominalized clause)
doc:karachay:2_wordclass:25_adv:25_adv
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 25_adv : 부사 (adverb) ##### 부사어 설정 - 카라차이-발카르어 부사는 형태론적으로 구별되지 않는다. - 형용사로 취급되는 모든 어휘는 다음과 같은 3개의 그룹으로 구분된다. - (1) 형용사와 부사어로 사용되는 어휘. - (2) 지시대명사 bu ‘이것’, ol ‘그것’에서 파생된 어휘. - (3) 명사, 대명사, 명사어구는 부사어로 실현된다. - 대부분의 형용사는 부사어로 사용될 수 있다. {{{eg>kara1465 seegmiller1996:28 Ol igi išley-di. he well work-PST.3SG ‘그는 잘 일했다.’ }}} ##### 대명사에서 파생된 부사 - 카라차이-발카르어의 많은 부사는 대명사에서 파생되었다. - bïlay ‘여기’ (bu ‘이것’+lay), alay ‘거기’ (al ‘그’+lay), kalay ‘어디에’ (ka ‘어떠하다’+lay) - 대명사에서 파생된 부사어는 격접사와 결합이 가능하여 명사의 특징을 가졌다. - alay-da ‘거기에’(alay+LOC), bïlay-ga ‘여기로’(bïlay+DAT), alay-dan ‘거기에서’(alay+ABL) ##### 명사와 부사 - 대부분의 부사는 문장에서 명사나 명사어구와 동일한 형태로 실현된다. - 일부의 부사어는 명사에 사격(oblique case) 접사를 결합시킴으로써 실현된다. - al ‘front’ > alda ‘in front’, art ‘back’ > artta ‘backwards’ - bu ‘this’ > mïndan ‘from here’, - tam(b)la ‘tomorrow’, tünene ‘yestarday’, bïltïr ‘last year’, bügün ‘today’(this day), busagat ‘now’(this hour), xar zamanda ‘always’(every time+ LOC).
doc/karachay/2_wordclass/25_adv/25_adv.txt
· 마지막으로 수정됨: 2021/08/29 11:45 저자
안대섭
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로