내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
nanai
»
4_ss
»
52_poss : 소유 (possession)
추적:
•
22_noun : 명사 (noun)
•
val_refl : 재귀태 (reflexive voice)
•
tame_mir : 의외성 (mirativity)
doc:nanai:4_ss:52_poss:52_poss
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 52_poss : 소유 (possession) ###(1) 속격 표지와 인칭 소유 표지 - 소유는 속격 표지 -i/-ji를 붙임으로써 나타난다. - 소유 관계를 나타낼 때 소유자는 속격형을 취하고, 피소유자/물을 나타내는 해드 명사 뒤에 인칭 소유 표지를 붙는다. {{{eg>nana1257 (anjun2009:950) amə-ji təmtkə-ni father-GEN boat-3SG.POSS 아버지의 배 }}} ##### 속격 표지의 생략 - 소유와 피소유의 관계를 나타낼 때 소유자를 나타내는 명사가 속격 형을 취하고 피소유자를 나타내는 명사의 뒤에 소유 인칭 표지가 붙는다. 속격 표지와 소유 인칭 표지가 동시에 출현할 수도 있지만, 소유 인칭 표지가 이미 붙는 경우에(만) 소유를 나타내는 명사 뒤에 붙는 속격 표지가 생략될 수 있다. {{{eg>nana1257 (anjun2009:950) əi morin-i ilɡi-ni okiə ɡudʑikuli. this horse-GEN tail-3SG.POSS very pretty 이 말의 꼬리가 아무 예쁘다. }}} ###(2) 인칭 소유 대명사 - 소유 대명사는 인칭대명사와 -əŋɡə/-nəŋɡə의 결합형으로 표시된다. ^ ^ 1.Sɡ ^ 1.PL.EXCL ^ 1.PL.INCL^ 2Sɡ ^ 2PL ^3Sɡ(1)^3Sɡ(2) ^ 3PL ^ | NOM | minəŋɡə |munəŋɡə |bətinəŋɡə |ɕinəŋɡə| sunəŋɡə |nianinəŋɡə| tinəŋɡə | ti ɡurunəŋɡə| | GEN | minəŋɡə-i |munəŋɡə-i |bətinəŋɡə-i | ɕinəŋɡə-i | sunəŋɡə-i |nianinəŋɡə-i| tinəŋɡə-i |ti ɡurunəŋɡə-i| | ACC | minəŋɡə-wə|munəŋɡə-wə |bətinəŋɡə-wə| ɕinəŋɡə-wə|sunəŋɡə-wə|nianinəŋɡə-wə|tinəŋɡə-wə|ti ɡurunəŋɡə-wə| | DAT | minəŋɡə-du |munəŋɡə-du | bətinəŋɡə-du | ɕinəŋɡə-du|sunəŋɡə-du |nianinəŋɡə-du|tinəŋɡə-du|ti ɡurunəŋɡə-du| | ALL | minəŋɡə-tki |munəŋɡə-tki | bətinəŋɡə-tki | ɕinəŋɡə-tki |sunəŋɡə-tki |nianinəŋɡə-tki|tinəŋɡə-tki|ti ɡurunəŋɡə-tki| | LOC |minəŋɡə-lə |munəŋɡə-lə |bətinəŋɡə-lə| ɕinəŋɡə-lə|sunəŋɡə-lə|nianinəŋɡə-lə|tinəŋɡə-lə|ti ɡurunəŋɡə-lə| | INS.COM| minəŋɡə-dʑi|munəŋɡə-dʑi |bətinəŋɡə-dʑi | ɕinəŋɡə-dʑi |sunəŋɡə-dʑi |nianinəŋɡə-dʑi|tinəŋɡə-dʑi|ti ɡurunəŋɡə-dʑi| ###(3) 인칭 소유 표지 - 앞의 인칭 대명사가 소유주이고 뒤의 명사가 피소유주인 경우, 소유주인 인칭 대명사가 속격 형을 취하고 피-소유주를 나타내는 명사 뒤에 인칭 소유 표지가 붙는다. - 인칭 대명사가 속격을 취할 경우, 뒤의 피소유주를 나타내는 명사에 붙는 인칭 소유 표지가 생략할 수 있고 또한 그럴 경우에만 생략이 가능하다.다. 인칭 소유 표지는 다음과 같이 있다. - 1SG.POSS: -mi/-ji - 1PL.POSS: -mu - 2SG.POSS: -ɕ/ɕi - 2PL.POSS: -su - 3SG/PL.POSS: -ni {{{eg>nana1257 (anjun2009:954) min-i ami-mi buda dʐəfə-m bi-rən. 1SG-GEN father-1SG.POSS meal eat-CVB be-FUT 우리 아버지는 식사를 하고 계신다. }}} {{{eg>nana1257 (anjun2009:954) min-i amə buda dʐəfə-m bi-rən. 1SG-GEN father meal eat-CVB be-FUT 우리 아버지는 식사를 하고 계신다. }}} {{{eg>nana1257 (anjun2009:954) ɕin-i agə-ɕi biχan fuli-m ən-χə-ni a? 2SG-GEN elder.brother-2SG.POSS prey hunt-CVB go-PFV-3SG Q 너의 형이 사냥감을 찾으러 갔어? }}} {{{eg>nana1257 (anjun2009:954) niani nəo-ni mamŋu dʐabqarə-tki əmərgi-ni, 3SG younger.brother-3SG.POSS river coast-ALL come.back-3SG 그의 남동생이 강변에서 돌아왔다. }}} - 명사에 붙는 문법 표지는 수-격-인칭 소유 표지의 순서대로 붙는다. {{{eg>nana1257 (anjun2009:954) ɕi batsan-tki əm-χən maf-sər-wə-ni baχtɕi-χə-ɕi a? 2SG bacha-ALL come-PST old.man-PL-ACC-3PL.POSS meet-PFV-2SG Q 너는 八岔(bacha)에서 온 할아버지들을 봤어? }}}
doc/nanai/4_ss/52_poss/52_poss.txt
· 마지막으로 수정됨: 2020/11/26 16:20 저자
서취아
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로