내용으로 건너뛰기
소수 민족 언어 유형 데이터베이스
사용자 도구
로그인
사이트 도구
검색
도구
문서 보기
이전 판
역링크
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
로그인
>
최근 바뀜
미디어 관리자
사이트맵
현재 위치:
안내
»
Documents
»
tuva
»
2_wordclass
»
22_noun : 명사 (noun)
추적:
•
04_genetic : 계통 (genetic affiliation, genealogy)
doc:tuva:2_wordclass:22_noun:22_noun
이 문서는 읽기 전용입니다. 원본을 볼 수는 있지만 바꿀 수는 없습니다. 문제가 있다고 생각하면 관리자에게 문의하세요.
# 22_noun : 명사 (noun) - 명사의 문법 범주: 수, 소유, 격, 지소형 - 성 범주는 없다. - 사람 이름과 사람의 직업. кым? '누구?', кымнар? '누구(PL)?' 질문에 대한 답 - 동물, 사물, 현상. Чүү? '무엇?' чүүлер '무엇(PL)' 질문에 대한 답 ### (1) 명사의 수 - 단수와 복수가 있다. #### 단수 ###### 단수의 쓰임 : 하나 {{{eg>tuvi1240 (sat1966:390) Хой хураган-ын эмзирип тур sheep lamb.GEN feed stand.AUX 양 한 마리가 새끼양에게 젖을 먹이고 있다. (Овца кормит ягненка) }}} ###### 단수의 쓰임 : 무리 {{{eg>tuvi1240 (sat1966:390) Колхоз-туң хою өскен kolkhoz-GEN sheep UNK 콜호즈의 양들이 자랐다. (ru. Овцы колхоза выросли.) }}} ###### 단수의 쓰임 : 대표단수 {{{eg>tuvi1240 (sat2005:122) часы чечек оран каастаар spring flower land decorate 봄꽃이 땅을 장식한다. }}} {{{eg>tuvi1240 (sat1966:390) Даг белинде хой оъттап чорm mountain UNK sheep pasture UNK 산기슭에서 양들이 풀을 뜯는다. (ru. У подножия горы пасутся овцы.) }}} #### 복수 ###### 복수 표지 : -лар/-лер/-нар/-нер/-дар/-дер/-тар/-тер {{{lex>tuvi1240 (sat2005:122) - тайга-лар : 타이가들(PL) - шөл-дер : 들들(PL) - балык-тар : 물고기들(PL) }}} {{{lex>tuvi1240 (sat1966:390) - хоорай-лар : 도시들(PL) - ном-нар : 책들(PL) - эш-тер : 동지들(PL) - оол-дар : 아이들(PL) }}} ###### 복수의 쓰임 : 기수사와 함께 쓸 때는 명사에 복수 접사가 붙지 않는다. {{{lex>tuvi1240 (sat2005:122) - чеди сылдыс : 7개의 별 - чүс базым : 100보 }}} ###### 복수의 쓰임 : 복수표지 –lar는 동사의 3인칭 복수형에도 결합한다. {{{eg>tuvi1240 (sat1997:387) Оол-дар чорупкан-нар Boy-Pl leave-3PL (남자)애들이 갔다 }}} {{{eg>tuvi1240 (sat1966:390) чодураалар үнгей-лер аан UNK UNK UNK 귀룽나무들이 자라길 (ru. Пусть растут черемухи) }}} ### (2) 명사의 격 - (sat2005?) 8개의 격: 주격, 속격, 여격, 대격, 처격, 탈격, 향격I, 향격II - (sat1966) 7개의 격 - 단수와 복수의 격 접사가 같다. - 명사 곡용 시 3인칭 소유접사와 명사 격 접사가 함께 쓰일 때: 목적격은 격 접사가 -н, 여격, 처격, 탈격, 향격에서는 격 접사 앞에 삽간사(interfix) -н-가 붙는다. ##### 격 접사 | NOM | ø | | GEN | -дың/-диң/-дуң/-дүң, -тың/-тиң/-туң/-түң, -ның/-ниң/-нуң/нүң | | DAT | -га/-ге/-ка/-ке | | ACC | -ты/-ти/-ту/-тү, -ды/-ди/-ду/-ду/-дү, -ны/-ни/-ну/-нү | | LOC | -да/-де/-та/-те | | ABL | -дан/-ден/-тан/-тен | | ALLI | -че/-же | | ALLII | -дыва/-диве/-дува/-дүве, -тыва/-тиве/-тува/-түве | ##### от(불), тал(버들), тен(가시), хеме(작은배), уя(둥지) оол(아들) даг(산) пөш(잣) хүн(태양) хек(뻐꾸기)의 곡용 | NOM | от | тал | тен | хеме | уя* | оол* | даг* | пөш* | хүң* | хек* | | GEN | оттуң |талдың | тенниң | хемениң | уяның | оолдуң | дагның | пөштуң | хүннүң | хектиң | | DAT | отка | талга | тенге | хемеге | уяга | оолга | дагга | пөшке | хүнге | хекке | | ACC | отту | талды | тенни | хемени | уяны | оолду | дагны | пөштү | хүннү | хекти | | LOC | отта | талда | тенде | хемеде | уяда | оолда | дагда | пөште | хүнде | хекте | | ABL | оттан | талдан | тенден | хемеден | уядан | оолдан | дагдан | пөштен | хүнден | хектен | | ALLI | отче | талче | тенче | хемеже | уяже | оолче | дагже | пөшче | хүнче | хекче | | ALLII | оттува | талдыва | тендиве | хемедиве | - | - | - | - | - | - | - *는 (sat1966) ###### 대격의 예시 {{{eg>tuvi1240 (Sat1966:390) школаз-ы-н school-POSS.3-ACC 그(들)의 학교를 (목적격) }}} ###### 처격의 예시 {{{eg>tuvi1240 (Sat1966:390) школаз-ы-н-да school-POSS.3-Н-LOC 그(들)의 학교에서 (처격) }}} ###### 여격의 예시 {{{eg>tuvi1240 (sat2005:000) хоорай-ы-н-га city-UNK-UNK-DAT 그의 도시 (Dat) }}} ###### 향격의 예시 {{{eg>tuvi1240 (sat2005:000) хоорай-ы-н-че city-UNK-UNK-ABL 그의 도시로 (ABL) }}} - 대격에서는 고대 소유posessive 곡용 접사 -н이 남아 있다. {{{eg>tuvi1240 (sat2005:000) хоорай-ы-н city-UNK-UNK 그의 도시를 (ACC) }}} ### (3) 명사의 소유 범주 ##### 소유 접사 | | SG | PL | | 1 | -м, -ым/-им/-ум/-үм | -выс/-вис/-вус,-ывыс/-ивис/-увус/-үвүс | | 2 | -ң, -ың/-иң/-уң/-үң | -ңар/-ңер, -ыңар/-иңер| | 3 | -ы/-и/-у/-ү, -зы/-зи/-зу/-зү | -ы/-и/-у/-ү, -зы/-зи/-зу/-зү | ###### 소유 예시 : ~~의 나라 | | SG | PL | | 1 |чурт-ум 나의 나라|чурт-увус 우리의 나라| | 2 |чурт-уң 너의 나라 | чурт-уңар 너희의 나라 | | 3 |чурт-у 그의 나라 | чурт-у 그들의 나라 | ###### 소유 예시 : ~~의 외투 | | SG | PL | |1| тон-ум 나의 외투 | тон-увус 우리의 외투 | |2| тон-уң 너의 외투 | тон-уңар 너희의 외투 | |3| тон-у 그의 외투 | тон-у 그들의 외투 | ###### 소유접사의 기능 : 동사의 분사 형태에 붙어서 인칭 접사의 기능을 한다. {{{eg>tuvi1240 (sat1997:388) бис келген-ивис-те we come.3SG-POSS-on 우리가 왔을 때 (ru. когда мы приехали) }}} {{{eg>tuvi1240 (sat1997:388) сээң өөренир-иң-ни дыңнаан мен you.SG learn-2SG-UNK listen I 나는 들었다. 네가 학교에 다닐 것이라고. (ru. я слышал, что ты пойдешь в школу) }}} ###### 서술적 소유는 다음 접사로 전달된다. : -дыы/-дии/-дуу/-дүү, -тыы/-тии/-туу/-түү, -ныы/-нии/-нуу/-нүү; {{{eg>tuvi1240 (sat1997:388) өөл-дуу boy-POSS 소년의, 소년에 속한 }}} {{{eg>tuvi1240 (sat1997:388) Чоттуу Chot-POSS 초트의, 초트에 속한 }}} {{{eg>tuvi1240 (sat1997:388) хая-ныы rock-POSS 바위 }}} ##### 인칭대명사의 서술적 소유형태 | PERSON | SG | PL | | 1 | мээңии 나의 것 | бестии 우리의 것 | | 2 | сээңии 너의 것 | силернии 너희의 것 | | 3 | ооңуу 그의 것 | оларныы 그들의 것 | ### (4) 명사의 지소형 ###### 많이 쓰이는 지소형 접사 : -чак/-чек, -чыгаш/-чигеш 및 변이형 {{{lex>tuvi1240 (Sat1966:391) - кулун-чак: 망아지(지소형) - даг-жыгаш: 작은 언덕(지소형) }}} ###### 그 외 지소형 접사 : -ак/-ек, -пай/-пей, -кай/-кей, -кы/-ки {{{lex>tuvi1240 (Sat1966:391) - эжикей: 친구(지소형) - авакым : 엄마(지소형) }}}
doc/tuva/2_wordclass/22_noun/22_noun.txt
· 마지막으로 수정됨: 2021/08/31 12:40 저자
최문정
문서 도구
문서 보기
이전 판
역링크
맨 위로