# 81_voca : 어휘 체계 (vocabulary) - 고유어의 어근 어휘목록은 다게스탄조어 어간에 뿌리를 둔다. 대부분의 고유어 어근은 단순어휘이다. - 반대로 단순동사 부류는 어휘목록이 한정적이어서(закрытый), 동사와 명사의 구로 이루어진 복합동사가 주를 이룬다. {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - ik’0 oLmus : 불쌍히 여기다 (‘심장을 도려내다’) }}} ### 외래어 - 외래어는 상당한 어휘층을 이룬다. 예전의 외래어는 주로 아바르어와 라크어 차용어이고, 새로운 외래어는 주로 러시아어에서 온 것이다. - 튀르크어 외래어도 다양하다. 아제르바이잔어, 쿠미크어. 일부 튀르크어 차용어는 라크어를 통해서 들어왔을 것이다. - ‘문화적’ 어휘(추상적, 종교적 개념, 사람의 평가, 사회적 특성, 유물 등)는 아바르어 및 라크어와의 접촉을 통한 아랍어, 페르시아어 외래어이다. ###### 아바르어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - c’uka : 겁쟁이 - kuci : 수수께끼 - waL’ad : 장인, 시아버지 }}} ###### 라크어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - baIri : 호수 (lak. balr) - darc’ : 기둥 (lak. t’’arc’) }}} ###### 러시아어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - ac#ot : 재고, 고려 (учет) - armi : 군 (армия) - birgad : 여단, 조 (бригада) - ustul : 테이블 (стол) }}} ###### 라크어를 통해 들어온 튀르크어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - gungum : 단지, 주전자 - c#irxir : 와인 - tapanc#i : 리볼버 - juk : 짐 }}} ###### 아랍어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - Hal : 건강상태, 컨디션 - talaH : 행복 - allah : 신 - il#bis : 악마 - raHat : 가볍다 - maHrun : 슬프다 - alat : 도구 - Hamam : 목욕탕 - ?at’ras : 지도책 - miHi : 상아 - milk : 소유 - pintu : 폭동 - ahlu : 한 씨족 사람 - misgin : 가난뱅이 - nazuk : 세련되다 }}} ###### 이란어 차용어 {{{lex>arch1244 (kibrik2001:122) - buht’an : 비방 - naHaq : 공연히 - pampi : 면화 - pil : 코끼리 - kumak : 도움 - nukar : 하인 - balki : 만약, 혹시 ~면 }}}