## pro_refl : 재귀사 (reflexive, reflexive pronoun) - 거라오어의 재귀대명사는 비교적 간단한 편이며, 한자 차용어 [tsɿ35ts\i33], [kui31ze31], [ko31zen31]을 사용한다. - 거라오어의 재귀대명사는 인칭대명사와 재귀대명사를 병렬하여 나타낼 수도 있다. 정리하면 다음과 같다. | 인칭 | 1.SG | 1.PL | | 재귀대명사 | [i55tsɿ35ts\i33] | [di55to31tsɿ35ts\i33] | | 인칭 | 2.SG | 2.PL | | 재귀대명사 | [m@m31tsɿ35ts\i33] | [ts\i33ts\o31tsɿ35ts\i33] | | 인칭 | 3.SG | 3.PL | | 재귀대명사 | [mi~35tsɿ35ts\i33] | [ma33hei35tsɿ35ts\i33] | 또한 거라오어의 재귀대명사는 종종 대명사로 대체하여 쓰기도 한다. 예문은 다음과 같다. {{{eg>judu1234 (kangzhongde2011:100) [mi~35 tsɿ35 kuan33 mi~35, ma33 kuan33 ?o33 wo33] 3SG only care 3SG NEG care other.people NEG.PTCL (그는 자기만 생각하고, 다른 사람은 신경 쓰지 않는다.) }}}