# 22_noun : 명사 (noun) : 100% : ##(1) 대명사 - 자푹갸롱어의 대명사는 인칭 대명사, 지시 대명사, 의문 대명사와 재귀 대명사로 나눌 수 있다. ###1)인칭대명사 - 인칭 대명사는 독립 형식과 교착 형식 두 가지 형식으로 표현된다. | 인칭와수 | 독립 형 | 교착 형 | 草登 방언 | 四土 방언 | 日部 방언 | | 1인칭 단수 | a-ʑo | a- | ɐ-ɟjiʔ | ŋɑ | ŋəʔ | | 2인칭 단수 | nɤ-ʑo | nɤ- | nɐ-ɟjiʔ | no | nəjeʔ | | 3인칭 단수 | ɯ-ʑo | ɯ- | o-ɟjiʔ | wə-jo | apheʔ | | 1인칭 쌍수, 포괄적 용법 | tɕi-ʑo | tɕi- | tsə-ɟjə-niʔ | ndʒo | tɕɐ-ɲi | | 1인칭 쌍수, 배타적 용법 | tɕi-ʑo | tɕi- | tsə-ɟjə | ŋə-ndʒe | tɕɐ-ɲi | | 2인칭 쌍수 | ndʑi-ʑo | ndʑi- | ndʑə-ɟjə-niʔ | ndʒo | ndʑɐɲi | | 3인칭 쌍수 | ʑɤ-ni | ndʑi- | ɟjɐ-niʔ | wə-jo-ndʒəs | apheʔɲi | | 1인칭 복수 포괄적 용법 | ji-ʑo | ji- | jə-ɟjə-rɐʔ | jo | ŋgɐreʔ | | 1인칭 복수 배타적 용법 | ji-ʑo | ji- | jə-ɟjə | ŋə-ɲe | ŋgɐreʔ | | 2인칭 복수 | nɯ-ʑo | nɯ- | nə-ɟjə-rɐʔ | ɲo | ɲɐreʔ | | 3인칭 복수 | ʑa-ra | nɯ- | ɟjɐ-rɐʔ | wə-jo-ɲe | aphereʔ | - 인칭 대명사는 단수, 쌍수, 복수 세 가지 형태가 있다. 교착 형식은 명사 앞에 붙어 종속 표지의 기능을 한다. - 四土 방언과 草登 방언의 인칭은 대명사는 ‘포괄적 용법’과 ‘배타적 용법’을 구분하지만 다른 방언에서는 구별하지 않음. - 자푹갸롱어의 2인칭, 3인칭의 쌍수 표지와 복수 표지의 교착형이 모두 'ndʑi-'로 실현되기 때문에 의미적으로 혼란을 일으킬 수도 있다. 따라서 2인칭 독립형을 만들 때 ‘교착형+ʑo’의 구조 채택한다. - 자푹갸롱어의 1인칭과 2인칭단수는 줄임형 ɤj ‘1SG’와 nɤj ‘2SG’가 있다. 이들 줄임형은 ‘aʑo’와 ‘nɤʑo’ 중의 ‘ʑo’가 -j로 약화되기 때문에 생긴 것이다. - 3인칭은 ‘ʑo의 약화형인 ʑɤ-’ + ‘쌍수 표지 ni/복수 표지 ra’ 식으로 실현. - 인칭 대명사 중 1, 2인칭 단수는 'ɤj'와 'nɤj'로도 표현되는데, 그들은 'aʑo', 'nɤʑo'의 줄입형이다. 'ʑo'가 약화가 되어 '-j'로 변한 것이다. ####①소유 접사, 소유 관계, 소유격 - 대 명사의 교착형은 소유 표지이다. 재귀 소유 접두사 ‘tɯ-/tɤ-’ 혹은 접두사 ‘tɯ-’를 가진 대명사 앞에 대명사의 교착형이 올 경우, 명사가 원래 가진 접두사들은 탈락된다. 예: tɯ-jaʁ ‘손’ -> a-jaʁ‘나의 손’. - 자푹갸룽어 인칭 대명사의 소유격 형태 | 인칭과 수 | 독립 형 | 소유격 | | 1인칭 단수 | aʑo | ɑʑɯɣ | | 2인칭 단수 | nɤʑo | nɤʑɯɣ | | 3인칭 단수 | ɯʑo | ɯʑɤɣ | | 1인칭 쌍수 | tɕiʑo | tɕiʑɤɣ | | 2인칭 쌍수 | ndʑiʑo | ndʑiʑɤɣ | | 3인칭 쌍수 | ʑɤni | ndʑiʑɤɣ | | 1인칭 복수 | jiʑo | jiʑɤɣ | | 2인칭 복수 | nɯʑo | nɯʑɤɣ/nɯʑɤɣɯ | | 3인칭 복수 | ʑara | ʑaraɣ/ʑaraɣɯ | - 두 명사가 만약에 소유와 피소유의 관계이면 소유 접두사를 반드시 사용해야 한다. 소유자가 앞에 놓이고 피소유자는 뒤에 놓이며 소유자와 일치 표지를 갖는다. 일치 표지는 반드시 3인칭 단수 혹은 복수 형태이어햐 한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:151) rɟɤlpu ɯ-tɕɯ chieftain 3SG-son 土司의 아들 }}} - 소유격 표지는 소유 관계를 강조하는 역할을 하기 때문에 생략될 수 있다. 소유격이 인칭 대명사의 뒤에 올 경우 ‘-ʑo’의 모음이 ‘ɤ/ɯ’로 변한다. - 자푹갸룽어에는 영어 ‘have’에 해당하는 소유 동사가 없기 때문에 존재 동사 ‘tu(否定형 me)’로 표현한다. 만약에 소유자가 인칭 대명사인 경우, 반드시 인칭 대명사의 소유격 형태를 사용해야 한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:153) aʑɯɣ rŋɯl tu. 1SG.POSS money have 나는 돈이 있다. }}} - 소유격의 특수 용법; - 소유격은 양태 동사 ra ‘필요하다’와 결합하여 쓰일 수 있다. 이 때 소유격 표지를 갖는 논항은 동작주가 ‘(어떤 것을)필요한 사람’이다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:153) aʑɯɣ ɯ-ku nɯ ma mɤ-ra. 1SG.POSS 2SG-head that except NEG-need 나는 (소의) 머리만 필요하다. }}} - 소유격 표지는 자동사 mda ‘시간이 다 됐다’와 결합하여 쓸 수 있다. 의미: ‘~의 차례이다’. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:153) ɯʑɤɣ tɤ-mda tɕe. 3SG.FEM.POSS PFV-come COP 그녀의 차례이다. }}} ###②여격 - 자푹갸롱어의 여격 표지: ‘-ɕki’, ‘-pʰe’ -여격 표지는 명사와 직접 결합할 수 없고 그들 앞에 반드시 소유 접두사 와야 한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:154) nɤ-ɕki sɲɯɣjɯ nɯ-rŋó-t-a. 2SG.POSS-DAT pen PFV-borrow-PST-1SG 나는 너한테 펜을 빌렸다. }}} - 여격의 가장 중요한 기능은 수여자를 나타내는 것이다. 그러나 자푹갸롱어의 수여자는 동사의 목적어로 나타날 수 있는데, 이 때 여격 표지가 사용되지 않지만 동사의 인칭 표지가 수여자와 일치하여야 한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:154) aʑo rcánɯ taqaβ ntsɯ tʰɯ-ɣ-mbi-a-nɯ́ 1SG CONJ needle always PFV-INV-give-1SG-PL 그들은 항상 나에게 바늘을 먹여준다. }}} - 수여자를 나타내는 다른 한 가지 방법: -목적어 혹은 다른 명사 앞에 소유 접두사를 추가하는 것이다. 이 때 수여자가 더 이상 동사의 논항이 아니기 때문에, 동사가 수여자 일치 표지를 가지지 않는다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:155) nɤ-χpi pɯ-fɕát-a 2SG-story PFV-tell-1SG 내가 너한테 어떤 이야기를 했다. }}} ###2)지시 대명사 - 근칭 대명사 - ki ‘이’. ki는 ‘kɯ’로도 쓰임. - 원칭 대명사는 nɯ ‘그/저’가 있다. - 복수 표지 ‘ra’는 지시 ‘ki’, ‘nɯ’와 결합하여 ‘kira’, ‘nɯra’를 형성. - 지시 대명사는 한정 대명사로도 쓰인다. 이 때 수식을 받는 명사의 앞과 뒤에 동시에 출현한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:156) ki sɯjno ki tɤɕqhe smɤn ŋu. this grass this cough medicine COP. 이 풀은 기침을 치료하는 약이다. }}} - 지시 대명사의 중첩형: ‘kɯki’, ‘nɯnɯ’ -기능은 ‘kɯ’와 ‘nɯ’와 같다. -‘nɯki’는 ki와 nɯ의 결합형. 대명사 혹은 한정사로 사용될 수 있다. 그리고 말을 더듬어 할 때도 종종 ‘nɯki’로 공백을 채운다. 의미는 한국어이 ‘그...’와 비슷하다. -자푹갸롱어에는 ‘이렇게/그렇게’에 해당하는 의미를 나타내는 단어가 없다. 반드시 ‘지시 대명사+fse/stu’ 같은 명사화형을 통해서 표현. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:158) ɯ-pi nɯra nɯ kɯ-fse jo-mɯɫóʁ-nɯ. 3SG-sisters those that NMLZ.SBJ-like.this.happend INDIREVID-leave-PL 그녀의 언니들은 그냥 그렇게 떠났다. }}} - 지시대명사 stʰɯci ‘이렇게 많다’는 無定대명사 thɯci ‘아무거나’에서 파생해 온 것이다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:158) kɯ stʰɯci a-zrɯɣ a-ndʑirɯ ɲɯ-dɤn this this.much 1SG-louse 1SG-louse.egg EVID-much 나(의 몸에) 이와 서캐가 이렇게 많구나! }}} ###3) 의문 대명사 - 자푹갸롱어 龍而甲鄕 干木鸟村 방언에 다음과 같은 6 개의 의문 대명사가 있다. ɕu‘누구’, tɕʰi ‘무슨’, ŋotɕu ‘어디’, tʰɤjtɕu ‘언제’, tɕʰindʐa ‘왜’, tʰɤstɯɣ ‘얼마’ - 의문 대명사는 주어, 목적어, 부사어로 사용될 수 있고 뒤에 격 표지가 올 수 있다. 그리고 의문 대명사는 간접 의문문에서도 사용될 수 있다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:159) ki ɕu ɣɯ ku-nɯ-ŋu kɯɣe. this who GEN PRS-REFL.BEN-COP PTCL 이것 누구 것이야? }}} {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:159) ŋotɕu ku-tɯ-rɤʑi? where PRS-2SG-exist 너 지금 어디야? }}} ###4) 재귀 대명사와 기타 -자푹갸롱어의 재귀 대명사 tɯʑo ‘자기 자신’의 사용 범위가 넓지 않다. tɯʑo는 동사가 비인칭 접두사 kɯ/ɣɯ를 갖는 문장에서만 출현. ‘자기 자신’의 의미를 나타내는 가장 자연스러운 방법은 동사에 붙는 재귀 표지인 -ʑɣɤ- 혹은 재귀 수혜 표지 -nɯ-를 사용하는 것이다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:160) tɯ-zda pjɯ-ɣ-z-ɣɤtɕa tɯʑo ntsɯ pjɯ-kɯ-ʑɣɤ-ɣɤŋgi. REFL-friend IPFV-IMPS-CAUS-wrong self always IPFV-IMPS-REFL-right 항상 자기 친구가 틀리고 자기가 맞는다고 한다. }}} -만약에 주동사 뒤에 무인칭 표지가 붙지 않는다면 tɯʑo -> ‘raŋ’ ‘자기 자신’로 바꿈. -영어의 ‘other’와 ‘all’의 의미를 가진 단어는 인도-유럽 언어에서 대명사로 인정되지만 자푹갸롱어에서는 그렇지 않다. kɯ-maʁ ‘other’는 maʁ ‘아니다’의 주어명사화 형식(‘아닌 것’)이고 ‘all’의 의미를 나타내는 lonba와 tʰɤmtɕɤt는 부사로서 반드시 지시 대명사와 복수 표지 뒤에서만 놓여야 한다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:161) ɯ-ʁi ɣɯ ɯ-ku ɯ-rɟɤntɕa nɯra ɯ-ŋga nɯra lonba ʑo ɯʑo kɯ to-ŋga. 3SG-sister GEN 3SG-head 3SG-accessory those 3SG-clothe that all PTCL 3SG ERG INDIREVID-wear 그녀는 여동생의 모든 옷을 입었고 모든 액세서리를 착용하였다. }}} ##(2) 방향 명사 - 방향 명사는 보통 단독적으로 쓰일 수 있다. 일부 방향 명사는 신체 부위 명사로부터 온 것이다. 방위 명사가 다른 명사 뒤에 놓여 방향을 나타낼 때 반드시 소유 접두사와 결합해야 한다. ɯ-ku ‘맨 위(머리)’, ɯ-qa ‘맨 아래(뿌리, 발)’, ɯ-taʁ ‘위’, ɯ-pa ‘아래’, ɯ-ʁɤri ‘앞’, ɯ-qhu ‘뒤’, ɯ-pɕi ‘밖’, ɯ-ŋgɯ ‘안’, ɯ-χcɤl ‘중간’, ndʑi-tʰɤβ/ ndʑi-pɤrtʰɤβ ‘in between’ {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:173) nɯ ɯ-kʰa ɯ-qhu nɯ-tɕu mtshu ci pjɤ-tu. That 3SG-house 3SG-back that-LOC lake one INDIREVID-have 그의 집 뒤에 호수가 있다. }}} -갸롱어의 모든 방언에는 모두 특수한 ‘방향 명사’가 있다. 이러한 방향 명사는 보통 부사어로 도 쓰이고 다른 명사, 주어, 그리고 목적어를 수식할 수도 있으며, 그들 뒤에 처격 표지가 올 수도 있다. 따라서 그들을 방향 명사로 보는 것이 적절하다. 이러한 방향 명사는 동사의 방향 접두사와 직접적인 관계가 있음. - 자푹갸롱어의 방향명사 |방향|동사 접두사|근칭|원칭|제3의 체계| |상|tɤ-|a-tu|tɕɤtu| | |하|pɯ-|a-ki|tɕɤki| | |상류|lɤ|a-lo|tɕɤlo|lochu| |하류|tʰɯ|a-tʰi|tɕɤtʰu|thɯchu| |동|kɤ-|a-kɯ|tɕɤkɯ|kɯchu| |서|nɯ-|a-ndi|tɕɤndi|ndɯchu| - ‘근칭’ 방향 명사는 반드시 소유 접두사와 함께 출현. - 위 표에서는 1인칭 단수 접두사 ‘a-’로 표시되어 있는데, 이는 구어에서 방향 명사가 항상 1인칭 주어와 함께 나타나기 때문. ##(3) 시간 명사 - 시간 명사는 ɕɯŋgɯ‘전’과 ɯ-qhu ‘후’가 있는데, 단독적으로 쓰이지 못하고 일반 명사, 인칭대명사 지시 대명사 등 뒤에 쓰인다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:177) aʑo pɯ-ari-a ɯ-qhu tɕe. 1SG PFV.down-go-1SG 3SG-after CONJ 내가 내려간 후. }}} -이외에도 동사 mɤku‘~앞에 위치하다’ maqhu‘~뒤에 위치하다’의 명사화 구조는 kɯ-maqhu‘~앞에 위치한 것’와 kɯ-mɤku‘뒤에 위치한 것’의 뜻인데, 부사어로 쓰일 때 ‘~한 후에’와 ‘~기 전에’의 의미를 나타낸다. -시간을 측정하는 명사는 분류사로도 쓰일 수 있다. - 그리고 자푹갸롱어는 ‘엊그제’ ‘어제’, ‘오늘’, ‘내일’~‘5일후’까지 모두 어휘화되어 있다. jɯfɕɯndʐɯsŋi ‘엊그제’ jɯfɕɯr ‘어제’ jisŋi ‘오늘’ fso ‘내일’ fsɤndi ‘모레’ qhɤndi ‘이틀 후’ ɲɤndi ‘사흘 후’ βʑɯndi ‘오일 후’ - 시간 참조점이 발화시점보다 시간적으로 앞인 경우, 해당 시간 명사 앞에 소유 접두사 ‘ɯ’를 추가해야 한다. 예: ɯ-fso ‘다음 날’, ɯ-fsɤqhe ‘다음 해’ ##(4)기타 명사 - 자푹갸롱어에는 부사어만으로 쓰이는 명사들이 있는데 그들은 주어 혹은 목적어로 쓰일 수가 없다. 그리고 그들은 소유 접두사를 가지고 있기 때문에 부사나 접속사로도 분석할 수도 없다. (tɤ)-rca ‘~와/과 함께’ (tɯ)-βra ‘~를 대신하여, ~의 차례가 된다.’ (tɯ)-sci ‘~를 대신하여’ (ɯ)-scawa ‘(인칭 대명사+) 불쌍하다!’ 등 {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:180) nɯmáʁnɯ nɤ-rca chɯ-ɣi-a ŋu. otherwise 2SG.POSS-follow IPFV.downstream-come-1SG COP 그러면 나는 너와 같이 집에 간다. }}} ##(5) 명사의 수 범주 - 단수: 무표지 - 쌍수 표지: ni - 복수 표지: ra 수 표지는 명사와 수식어 뒤에 놓임. ##(6) 명사의 격 범주 - 갸롱어의 다른 방언(예: 草登 方言)에는 호격이 있지만 자푹갸롱어에는 호격 표지가 없음. - 자푹갸롱어는 티베트어와 마찬가지로 능격-절대격 언어에 속한다. - 소유격과 여격은 인칭 대명사 부분에서 소개하였음. - 여기서 능격과 처격에 대해서 소개함. ### 1)능격 능격 표지: 타동사의 주어의 격 표지임. 자동사의 주어와 타동사의 목적어는 무표지임. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:154) tɯrme ra kɯ ɬaɯu pa-mtó-nɯ people PL ERG lamo PFV.3SG-see-PL 사람들은 lamo를 보았다. }}} - 주동사 mtó는 주어 ‘tɯrme ra’와 일치해야 하기 때문에 복수 표지를 취한다. - 자푹갸롱어의 어순은 보통 SOV인데, 목적어를 강조할 때 목적어를 주어의 앞으로 옮길 수 있다. 이때 동사에는 반드시 반향 접두사 -ɣ-와, 목적어의 수와 일치한 표지가 붙음. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:164) ɬaɯu tɯrme ra kɯ pɯ́-ɣ-mto lamo people PL ERG PFV-INV-see lamo가 사람들한테 보였다. / lamo를 사람들이 보았다. }}} - 주동사가 단수 목적어와 일치하여야 하기 때문에 복수 표지를 가지지 않음. 물론 이 경우에 동사가 반향 표지를 가지지 않는 예외도 없지 않음. - 갸롱어의 1인칭과 2인칭 대명사의 능격 표지가 생략될 수 있기 때문에 갸롱어는 전형적인 능격-절대격 유형의 언어가 아님. - 자푹갸롱어의 1인칭과 2인칭은 능격 표지를 취하지 않은 경우가 많다. 자푹갸롱어에서 능격 표지는 동작주를 강조하는 역할을 함. - 갸롱어의 능격 표지는 동작주가 사용하는 도구 뒤에도 붙을 수 있다. - 자푹갸롱어에는 능격 표지가 두 번 나타날 수 있다. ###2) 처격 ####① zɯ: 처소, 방향, into 일반 명사, 방향 명사, 시간 명사 혹은 여격 ɯ-pʰe/ɯ-ɕki 뒤에 나타날 수 있고 지시대명사/한정사 nɯ/ki 뒤에 나타나지 않음. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:168) ɯ-qʰu zɯ tɤtɕɯ nɯ to-sɯ-ɣe. that.GEN-after LOC 남자 그 INDIREVID-CAUS-come 그 후에 그녀가 그 남자를 올라오게 하였다. }}} -자푹갸롱어의 처격 표지 zɯ가 四土방언의 방향 조사 -s와 같은 기원에서 유래된 것이다. 四土방언은 원시 갸롱어의 모습을 그대로 보존하고 있지만 자푹갸롱어의 -s 운미가 유성음으로 ‘z’로 변하고 새 모음 'ɯ'과 함께 독립된 하나의 음절을 형성한다. ####② tɕu: 처소, 방향, 進(into), 出(out of) - 지시대명사 nɯ ‘그’ + tɕu => nɯtɕu(nutɕu) ‘거기에서’ - 한정사 ki + tɕu => kɯtɕu(kutɕu) ‘여기에서’ {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:169) ndzom ɯ-pa tɯci ɯ-ŋgɯ nɯ-tɕu Pɣɤtɕɯ nɯ to-nɯɬoʁ. bridge 3SG-under water 3SG-inside that-LOC bird that INDIREVID.up-come 그 새가 다리 아래에서 나왔다. }}} ‘nɯtɕu’와 ‘kɯtɕu’뒤에 처격 조사 zɯ가 올 수 있음. ####③ chɯs: 처소, 방향 - 有氣 처격: cʰɯs - 無氣 처격: cɯs - 통사적으로 cʰɯs와 cɯs는 차이가 없다. 그들은 방향 명사와 시간 명사 뒤에 온다. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:170) ɯʑo tʂu kɯ-xtɕi cʰɯs tʰɯ-ari ɲɯ-ŋu. 3SG road NMLZ.STAT-? LOC PFV-go IPFV-COP 그는 작은 길로 갔다. }}} ####④ 접속사와 처격 자푹갸롱어의 접속사: qhe, tɕe - 그들은 방향 명사(ɯ-qhu ‘뒤’ 등)와 시간 명사(tɯ-sŋi ‘하루’ 등) 뒤에 올 때 처격 표지로 봄. - 자푹갸롱어에는 ‘에서’의 의미를 나타내는 처격 표지 혹은 방향 명사가 없기 때문에 qʰe와 tɕe 많이 사용. 필자(xiangbolin)는 이 경우에 쓰인 qʰe와 tɕe는 시간/방향 명사를 주제화하는 기능을 한다고 봄. {{{eg>japh1234 (xiangbolin2008:172) sakaβ tɕe pjɯ-ru. well CONJ IPFV.downward-look 그녀는 우물 안으로 보았다. }}}