# 35_aux : 보조사(auxiliary) #### bi- - "있다"라는 의미를 가지고 있다. | 대과거(pluperfect) | -ha/-he/-ho + bihe| | 완료단정(perfective assertive)| -ha/-he/-ho + bi| | 완료진행(perfective processive)| -me + bihe, -mbihe| | 미완료진행(non-perfective processive)| -me+bi, -me + bi-| | 미완료지속(non-perfective durative)| -hai/-hei/-hoi + bi| | 완료지속(perfective durative)| -hai/-hei/-hoi + bihe| | 미완료상태(non-perfective statal)| -fi +bi, -fi + bi-| | 완료상태(perfective statal)| -fi + bihe| | 부정상태(negative statal)| -rakū + bi, -hakū + bi| {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:100) pu i niyalma be gai-fi acinggiya-hakv te[-hei bi-he]. castle GEN people ACC take-CVB be.shaken-PTCP(NEG) sit-CVB be-PST 보의 사람을 인솔해서 동요하지 않고 주둔하고 있었다. }}} #### o- - “되다”라는 의미를 가지고 있다. {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:306) tondo nomhon niyalma se-ci [o-mbi] upright docile man call-CVB be(AUX)-NPST 바르고 말 잘 듣는 사람이라고 하면 된다(할 수 있다). }}} ##### oci (1) 화제(topic) {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) siyan lo i orhoda [o-ci] inu sain Siyan Lo GEN ginseng be(AUX)-CVB also good 신라의 인삼은 역시 좋다. }}} (2) “unenggi(확실히)”, “aika(만약)” 등 부사에 연결되어 "만약....하면"의 뜻을 나타낸다. {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) aika majige tookabu-re goida-ra [o-ci] if a.little stuffy-PTCP long-PTCP be(AUX)-CVB 만약 좀 답답한 것이 오래되면 }}} (3) “uttu(이렇다)”, “tuttu(그렇다)” 등 지시사에 연결되어 "이러면", "그러면"의 의미를 나타낸다. {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) tuttu [o-ci] juwe ilan inenggi bila-ki. like.that be(AUX)-CVB two three day limit-OPT 그러면 이삼일(로) 한정하자. }}} ##### ocibe - 어떤 행동이 행해지더라도 또는 가정하더라도 예상했던 결과는 나타나지 않는다는 의미를 가지고 있다. {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:105) ming gurun i fon-de, han i jui [o-cibe], cin wang [o-cibe] ali-fi icihiya-bu-habi. Ming country GEN time-DATL khan GEN kid be-CVB Cin Wang be-CVB accept-CVB deal.with-PASS-PST.INDEF 명나라 때에, 왕의 자식이든, 친왕이든, 맡아 처리하게 되었다. }}} {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:105) sain [o-cibe] ehe [o-cibe] mem-be emu dobori teile dedu-bu good be-CVB bad be-CVB we-ACC one night(GEN) only lie.down-CAUS 좋든 나쁘든 우리는 하루 밤만 자자. }}} #### se- - "말하다", "부르다"라는 의미를 가지고 있다. ##### 인용 {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:102) tere anda honin i hūda-i ba-de gene-fi uthai ji-mbi [se-me] gisure-fi gene-he that friend sheep GEN business-GEN place-DATL go-CVB at.once come-NPAST say-CVB talk-CVB go-PST 그 친구가 양을 거래하는 시장에 가서 바로 오겠다고 말한 후에 갔다. }}} ##### 의성어와 연결 {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) si uthai isi-nji-ha-ngge [lak se-me] sain you at.once arrive-come-PTCP-NMLZ lak say-CVB good 네가 바로 도착해 온 것은 마침 좋다. }}} ##### 동사 활용형과 연결 (1) -ki sembi {{{eg>manc1252 (Gorelova2002:305) sin-i beye gene[-ki se]-he dabala, we sim-be gene se-he you-GEN self go-OPT say-PTCP merely who you-ACC go(IMP) say-PST 네 본인이 가겠다고 했을 뿐이지, 누가 너에게 가라고 했었는가. }}} (2) -rahū sembi {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:103) bi damu age si jide[-rahū ayoo se]-re dabala I only brother you come-PTCP(NEG) not.likely say-PTCP merely 나는 단지 형 당신이 안 올 까봐 }}} (3) 체언 혹은 동사의 종결형과 연결 {{{eg>manc1252 (Kawachi2002:104) si [ai se]mbi you what say-NPST 뭐라고요? }}}