목차

02_dialect : 방언 (dialect)

표준어 정립 역사

방언 분류와 사용 지역

방언의 음성적 차이

상류 방언의 특징

(1) 오카니예(okanye): 단어의 첫 음절에 o. 고대 장모음 a:에 해당
chuv1255 andreyev2005:389
  • пор : 있다 (상류 방언) & пур : 있다 (하류 방언)
  • ҫок : 없다 (상류 방언) & ҫук : 없다 (하류 방언)
  • ора : 다리(발) (상류 방언) & ура : 다리(발) (하류 방언)
(2) 철저한 모음조화. 복수 접미사(-сам/-сем)와 후치사(пак/пек)의 두 가지 변이형에 나타남
chuv1255 andreyev2005:389
  • ял-сам : 시골들(PL)
  • ким-сем : 집들(PL)
  • чул-пак : 돌처럼
  • ҫил-пек : 바람처럼
(3) 연자음 р’의 존재 (< йр)
chuv1255 andreyev2005:389
  • мыр’ă : 견과(상류 방언) & мăйăр : 견과(하류 방언)
  • кар’ан : 후에(상류 방언) & кайран : 후에(하류 방언)

상류 방언과 하류 방언의 음성적 차이 표

상류 방언 하류 방언
오카니예(okanye) 우카니예(ukanye)
연자음 р’ 음소 있음 연자음 р’ 음소 없음
철저한 모음조화. 복수 접미사(-сам/-сем)와 후치사(пак/пек)의 두 가지 변이형에 나타남 복수 접미사 -сем, 후치사 пек

방언의 형태적 차이

(1) 동사 형태의 차이
가능/불가능 표현 접사가 서로 다르다
chuv1255 andreyev2005:389
пыр-ая-тăп
come-POT-1SG
나는 올(갈) 수 있다. (하류 방언)
chuv1255 andreyev2005:389
пыр-ай-мас-тăп
come-POT-NEG-1SG
나는 올(갈) 수 없다. (하류 방언)
chuv1255 andreyev2005:389
пыр-и-мас-тăп
come-POT-NEG-1SG
나는 올(갈) 수 없다. (상류 방언)
상류 방언의 다양한 동사 형태는 가능상аспект возможности이 아예 없다.
오래전 과거시제. 상류 방언에는 있고, 하류 방언에는 없다.
(2) 상류 방언. -уҫăн/-ӳҫӗн으로 끝나는 부동사가 있고, 하류 방언에는 없다.
chuv1255 andreyev2005:389
кунтакил-ӳҫӗн
to.herecom-CVB
이리로 오는 길에
(3) 상류 방언에는 원격과거 시제가 있고, 하류 방언에는 없다.
chuv1255 andreyev2005:389
кил-сеттӗм
come-PST.REM
(ru: я приходил)
chuv1255 andreyev2005:389
кай-саттăм
go.awat-PST.REM
(ru: я уходил)

방언의 통사적 차이

chuv1255 andreyev2005:389
эпӗхула-рапул-са
Icity-LOCbe-PERF-CVB
나는 도시에 있었다. (상류 방언)
chuv1255 andreyev2005:389
эпӗхула-рапул-нă
Icity-LOCbe-PERF-CVB
나는 도시에 있었다. (하류 방언)
chuv1255 andreyev2005:389
вăлпирекур-нă
heus.DAT.ACCsee-PERF-CVB
그는 우리를 보았다. (하류 방언)
chuv1255 andreyev2005:389
вăлпирекур-са
heus.DAT.ACCsee-PERF-CVB
그는 우리를 보았다. (상류 방언)

방언의 어휘적 차이