22_noun : 명사 (noun)
명사 인칭법
(1) 소유인칭표지
소유주가 소유하는 소유물을 나타낼 때 소유주에 속격뿐만 아니라 소유물에 소유인칭표지가 결합되어야 한다. 즉 ‘NP-GEN NP-POSS’처럼 double marking 구성으로 쓰인다. 인칭대명사, 사람 이름, 일반 명사가 소유주가 될 수 있다. 청자가 소유주(‘인칭대명사+ -ni’의 경우)를 아는 경우에는 ‘NP-GEN’이 생략할 수 있다.
| PERS | SG | PL |
| 1.EXCL | -wi/-bi; -waya ~ -wəyə ~ -wɔyɔ; -baya ~ -bəyə ~ -bɔyɔ | -mon ~ -mun |
| 1.INCL | | -ti ~ -tti |
| 2 | -si/-ci | -son ~ sun/-con ~ -cun |
| 3 | -nin; -ni/-n | -nin; -ni/-n |
1인칭 소유인칭표지
용법
음운론적 조건:
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-bi’와 ‘-baya ~ -bəyə ~ -bɔyɔ’
나머지 자음이나 모음으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-wi’와 ‘-waya ~ -wəyə ~ wɔyɔ’
양성모음 a, aa, o, oo로 구선된 명사 뒤에는 ‘-waya/-baya’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wəyə/-bəyə’
ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wɔyɔ/-bɔyɔ’
huih1238 kalina:2018| mi-ni | bitəgə-wi | yəənu-si. |
| 1SG-GEN | book-1SG.POSS | interest-have |
나의 책이 재미있다.
huih1238 kalina:2018| mi-ni | bitəgə-wəyə | awo | əlbuu-səə-ø? |
| 1SG-GEN | book-1SG.POSS | who | take-PST-3 |
나의 책을 누가 가져갔느냐?
2인칭 소유인칭표지
음운론적 조건
모음으로 끝나는 명사 + -si
‘n’으로 끝나는 명사 + -si/-ci (‘n’이 ‘-si 앞에서 탈락)
양성모음으로 끝나는 명사 + -son/-con
음성모음으로 끝나는 명사 + -sun/-cun
모음으로 끝나는 명사 + -son ~ -sun
자음이나 ‘n’으로 끝나는 명사 + -con ~ -cun
huih1238 kalina:2018| si-ni | juu-si | ilə | bisi-n? |
| 2SG-GEN | home-2SG.POSS | where | be-3 |
네 집이 어디 있냐?
huih1238 kalina:2018| si-ni | aagon-ci | ədu | bi-ji-rən. |
| 2SG-GEN | hat-2SG.POSS | here | be-PROG-3 |
너의 모자가 여기에 있다.
huih1238 kalina:2018| su-ni | xəəxə-sun | muu-i | ima-saa-ø. |
| 2PL-GEN | cat-2PL.POSS | water-INACC | drink-PST-3 |
너희들의 고양이가 물을 마셨다.
huih1238 kalina:2018| su-ni | təggən-cun | ikkin-ji-wi. |
| 2PL-GEN | car-2PL.POSS | new-PROG-SG.REFL |
너희들의 차는 아직도 새 것 같다.
3인칭 소유인칭표지
huih1238 kalina:2018| Mandi-ni | addi-nin | Xoi-ni | bəi. |
| Mandi-GEN | grandmother-3POSS | Hoi-GEN | person |
만디의 할머니는 호이 사람이다.
huih1238 kalina:2018| əwən | sata-si-nin | anta-si. |
| bread | sugar/candy-have-3POSS | taste-have |
빵은 달달한 것이 맛있다.
huih1238 kalina:2018| amixan-se-ni | xoni-sal-nin | aldoo-saa-ø. |
| uncle-ASS.PL-GEN | sheep-PL-3POSS | disappear-PST-3 |
큰아버지네 양들이 없어졌다.
huih1238 kalina:2018| bi | taccil-ni | xəəmə-wə-n(i) | xolxa-ji | jit-cuu. |
| 1SG | they-GEN | meal-ACC-3POSS | thief-INS | eat-PST.1SG |
내가 그들의 밥을 훔쳐 먹었다.
huih1238 kalina:2018| bi | Ilga-ni | satan-txi-n(i) | əmən | anta-m | isi-gədi. |
| 1SG | Ilga-GEN | sugar/candy-ABL-3POSS | one | taste-CVB | look-1SG.VOL |
내가 일가의 사탕을 한 번/하나 맛볼게.
(2) 재귀소유인칭표지
재귀소유인칭표지는 단수와 복수로 나누어지고 명사 뒤에 결합하여 쓰인다. 주어가 단수이면 단수 재귀소유인칭표지가 쓰이고 주어가 복수이면 복수 재귀소유인칭표지가 쓰인다.
| SG | -wi/-bi |
| PL | -wal/-wəl-wɔl ~ -bal/-bəl/-bɔl |
단수 재귀소유인칭표지의 음운론적 조건
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-bi’
나머지 경우에는 ‘-wi’
복수 재귀소유인칭표지의 음운론적 조건
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-bal ~ -bəl ~ -bɔl’
나머지 경우에는 ‘-wal ~ -wəl ~ -wɔl’
양성모음 a, aa, o, oo로 구선된 명사 뒤에는 ‘-wal/-bal’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wəl/-bəl’
ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wɔl/-bɔl’
huih1238 kalina:2018| bi | juu-ddi(<-ddu-wi) | nənuu-mi. |
| 1SG | home-DATL-SG.REFL | go.back-1SG |
내가 (내) 집에 (돌아)간다.
huih1238 kalina:2018| bu | məə-ni | təggən-ji-wəl | əmə-səə-mun. |
| 1PL.EXCL | oneself-GEN | car-INS-PL.REFL | come-PST-1PL.EXCL |
우리는 우리의 차로 왔다.
명사의 수
(1) 첨가적 복수
첨가적 복수(additive plural) 표지는 ‘-sal ~ -səl ~ -sɔl’에 의해 실현된다. 유정물과 무정물의 구별없이 가산 명사와 결합할 수 있지만 ‘muu(물)’과 같은 불가산 명사와는 결합할 수 없다.
양성 모음 a, aa, o, oo로 구성된 명사 뒤에는 ‘-sal’
음성 모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-səl’
양성 모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-sɔl’
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에 복수 표지가 결합되면 ‘n’이 탈락
huih1238 kalina:2018| tar | barosi-sal-wa | min-du | əmbuu-xə. |
| that | ladle-PL-ACC | 1SG-DATL | bring-2SG.IMP |
저 국자들을 나한테 가져다 다오.
(2) 연합 복수
연합 복수(associative plural) 표지는 ‘-sen’에 의해 실현된다. 사람 이름 혹은 친족용어 뒤에 결합하여 화자와 청자를 제외한 제3자들을 나타낸다. 한국어의 ‘-네’와 중국어의 ‘爸爸他们’, ‘妈妈她们’의 ‘他们/她们’에 해당한다.
huih1238 kalina:2018| əmmə-sen | ilə | ul-cəə-ø? |
| mother-ASS.PL | where | go(from.here)-PST-3 |
엄마 등이 어디 갔느냐?
huih1238 kalina:2018| aba-sen-ji | Xoi-do | nin-cuu. |
| father-ASS.PL-INS | Hoi-DATL | go(to.destination)-PST.1SG |
아빠 등과 같이 호이에 갔다.
격
(1) 주격(nominative)
(2) 속격(genitive)
속격 표지 ‘-ni’는 사람과 사물 간의 소유관계를 나타낸다. ‘n’으로 끝나는 명사 뒤에 ‘-ni’가 오면 ‘n’이 탈락된다.
인칭대명사나 소유주에 속격 ‘-ni’가 결합할 뿐만 아니라 뒤에 오는 소유물에 다시 소유인칭표지가 결합하여 쓰인다.
huih1238 kalina:2018| mi-ni | nuxun-bi | jaan | baacci-si. |
| 1SG-GEN | younger.brother/sister-1SG.POSS | ten | years-have |
내 동생은 열 살이다.
huih1238 kalina:2018| su-ni | nuxun-cun | tullə | bi-ji-rən. |
| 2PL-GEN | younger.brother/sister-2PL.POSS | outside | be-PROG-3 |
너희들의 동생이 밖에 있다.
속격 표지 ‘-ni’ 뒤에 소유인칭표지가 결합하여 쓰이기도 한다.
huih1238 kalina:2018| si-ni | ada-ni-si | əkki-nin | xeeta-saa-ø. |
| 2SG-GEN | elder.sister-GEN-2SG.POSS | pants-3POSS | get.dirty-PST-3 |
너의 언니의 바지가 더러워졌다.
‘NP-GEN’ 그 자체로 서술어로 쓰일 수 있다.
(3) 대격(accusative)
(한정) 대격 표지 ‘-wa ~ -wə ~ -wɔ; -ba ~ -bə ~ -bɔ’는 지칭 대상이 한정적인 경우에 쓰이고 지시대명사 ‘ər(이)/tar(그; 저)’와 어울려 쓰이기도 한다. ‘이 N을 V하다’처럼 지시대명사와 같이 쓰일 수 있다.
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-ba ~ -bə ~ -bɔ’
나머지 경우에는 ‘-wa ~ -wə ~ -wɔ’
양성모음 a, aa, o, oo로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wa/-ba’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wə/-bə’
양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-wɔ/-bɔ’
huih1238 kalina:2018| bi | ər | bitəgə-wə | gada-mi. |
| 1SG | this | book-ACC | buy-1SG |
내가 이 책을 살 것이다.
huih1238 kalina:2018| si | tar | muu-si | xoŋge-wa | min-du | əmbuu-xə. |
| 2SG | that | water-have | pot-ACC | 1SG-DATL | bring-2SG.IMP |
물이 있는 냄비를 나한테 갖다줘라.
huih1238 kalina:2018| bi | su-ni | xəəmə-wə-sun | jit-cuu. |
| 1SG | 2PL-GEN | meal-ACC-2PL.POSS | eat-PST.1SG |
내가 너희들의 밥을 먹었다./내가 너희들이 먹을 밥을 먹었다.
(4) 부정대격(indefinite accusative)
부정대격은 ‘-i’와 ‘-a, -ə, -ɔ’에 의해 실현된다. 이는 지칭 대상이 한정적/특정적이지 않은 경우에 쓰인다. 대격과는 달리 지시대명사와 어울려 쓰이지 못한다.
huih1238 kalina:2018| Mandi | baran | bitəgə-i | ga-saa-ø. |
| Mandi | many | book-INACC | buy-PST-3 |
만디가 많은 책을 샀다.
‘n’으로 끝나는 명사 뒤에 ‘-i’가 생략된다.
huih1238 kalina:2018| amixan | aagon-a | aago-laa-saa-ø. |
| uncle | hat-INACC | hat-VBZ-PST-3 |
큰아버지가 모자를 썼다.
명사 부정의 ‘aasin(없다)’의 경우 부정대격과 쓰인다.
(5) 조격(instrumental)
조격 표지는 ‘-ji’에 의해 실현된다. 이는 ‘행위의 재료, 도구, 수단’의 의미와 ‘공동’의 의미로 쓰인다. 그 외에 ‘나이 차이’, ‘배분적인 의미’, ‘모양으로’, ‘마음대로’, 그리고 일부 형용사와 결합하여 부사를 만들 수도 있다.
행위의 재료, 도구, 수단
huih1238 kalina:2018| addi | min-du | xon-ni | uldə-ji | silə-i | ɔɔ-m | boo-sɔɔ-ø. |
| grandmother | 1SG-DATL | sheep-GEN | meat-INS | soup-INACC | do-CVB | give-PST-3 |
할머니가 저에게 양고기로 탕을 해 주셨다.
huih1238 kalina:2018| nisxun | urəl | onxan-ji | xəəmə-i | jittə-n. |
| small | child | spoon-INS | meal-INACC | eat-3 |
아기가 숟가락으로 밥을 먹는다.
공동
huih1238 kalina:2018| Mandi | nuxun-ji-wi | ɔsxɔn-ɔ | jawa-naa-saa-ø. |
| Mandi | younger.brother/sister-INS-SG.REFL | fish-INACC | catch-PURP.MOTION-PST-3 |
만디가 동생과 같이 물고기를 잡으러 갔다.
huih1238 kalina:2018| tar | awo-ji | arxi-i | ima-saa-ø? |
| (S)he | who-INS | alcohol-INACC | drink-PST-3 |
그는 누구와 술을 마셨느냐?
나이 차이
huih1238 kalina:2018| Mandi | min-txi | juur-ji | axin. |
| Mandi | 1SG-ABL | two-INS | elder(man) |
만디는 나보다 두 살 위다.
huih1238 kalina:2018| ada-wi | sin-txi | nadan-ji | əxin. |
| elder.sister-1SG.POSS | 2SG-ABL | seven-INS | elder(woman) |
내 언니가 너보다 일곱 살 연상이다.
huih1238 kalina:2018| bi | Ilga-txi | əmən-ji | nuxun. |
| 1SG | Ilga-ABL | one-INS | younger |
나는 일가보다 한 살 연하다.
배분적 의미
수사나 형용사와 결합하여 배분적인 의미로 쓰인다. 한국어의 ‘-씩’에 해당한다.
huih1238 kalina:2018| tar-ni | ənuxu-nin | xɔndɔ | xɔndɔ-ji | ai | ɔɔ-ji-rɔn. |
| (S)he-GEN | disease-3POSS | little | little-INS | good | become-PROG-3 |
그의 병은 조금씩 조금씩 나아지고 있다.
주어가 유정물인 경우 ‘-ji’ 뒤에 재귀소유인칭표지 중의 복수형 ‘-wal ~ -wəl ~ -wɔl; -bal ~ -bəl ~ -bɔl’이 결합된다.
huih1238 kalina:2018| su | toŋ | toŋ-ji-wal | ii-xəldun. |
| 2PL | five | five-INS-PL.REFL | come.in-2PL.IMP |
너희들, 다섯 명씩 들어와라.
huih1238 kalina:2018| xəbbə-səl | əmən | əmən-ji-wəl | xorgan-do | ii-ji-rən. |
| lamb-PL | one | one-INS-PL.REFL | pen-DATL | come.in-PROG-3 |
새끼양들은 한 마리 한 마리씩 우리에 들어가고 있다.
모양으로
huih1238 kalina:2018| ər | durən-ji-wəl | xeena-wal | ɔɔxi-do | xadi-m | ətə-ccun?! |
| this | shape-INS-PL.REFL | hay-PL.REFL | how.many-DATL | cut-CVB | can-2PL |
너희들은 이 모양으로/이대로 언제 건초를 다 벨 수 있느냐?!
마음대로
huih1238 kalina:2018| ukkəxən | urəl-ki | juu-i | doran-ji-wi | sandaa-ran. |
| male | child-TOP | home-INACC | likes-INS-SG.REFL | mess.up-3 |
(보통) 남자 아이는 집을 마음대로 어지럽힌다.
huih1238 kalina:2018| tar | urəl-səl | juu-wəl | doran-ji-wal | sandaa-saa-ø. |
| that | child-PL | home-PL.REFL | likes-INS-PL.REFL | mess.up-3 |
그 아이들이 집을 마음대로 어지럽혔다.
조격 표지 ‘-ji’가 일부 형용사 뒤에 결합하여 부사 파생 접사로도 쓰인다.
huih1238 kalina:2018| bi | tar | onta-wa | ai-ji | titə-suu. |
| 1SG | that | shoes-ACC | good-INS | put.on-PST.1SG |
나는 그 신발을 잘 신었다. /오래 신었다.
huih1238 kalina:2018| su | təggən-bəl | nandaxan-ji | joxaa-saa-son. |
| 2PL | car-PL.REFL | good-INS | repair-PST-2PL |
너희들이 차를 잘 수리했다.
huih1238 kalina:2018| tar | onaji | nuuttə-wi | gujəəmtxən-ji | ui-səə-ø. |
| that | girl/daughter | hair-SG.REFL | beautiful-INS | tie-PST-3 |
그 여자가 머리를 예쁘게 묶었다.
(6) 여처격(dative-locative)
여처격 조사는 ‘-do ~ -du’에 의해 실현된다. 이는 명사나 지시대명사, 인칭대명사와 결합하여 구체적인 ‘-에; -에서’라는 의미를 나타낸다.
양성모음 a, aa, o, oo, ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-do’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-du’
‘juu(집)’의 경우 ‘-du’와 결합할 때 ‘juu-ddu’가 된다.
‘-do ~ -du’의 가장 기본적인 의미는 ‘처소’의 의미이다.
huih1238 kalina:2018| Mandi-ni | elan | urəl-nin | sorgol-do | ul-ji-rən. |
| Mandi-GEN | three | child-3POSS | school-DATL | go(from.here)-PROG-3 |
만디의 세 아이가 학교를 다닌다.
huih1238 kalina:2018| miti | ər | ɔrɔi | muu-du | ii-nəə-gəri. |
| 1PL.INCL | this | evening | water-DATL | come.in-PURP.MOTION-HORT |
우리가 오늘 저녁에 목욕하러 갑시다.
huih1238 kalina:2018| bəəjin-du | odan | tokka-saa-ø | gunə-n. |
| Beijing-DATL | rain | fall-PST-3 | say-3 |
베이징에서 비가 왔다고 한다.
‘-do ~ -du’가 가진 ‘처소’의 의미는 ‘시간’, ‘원인’, ‘단위’의 의미로도 쓰인다.
huih1238 kalina:2018| timaasin | əddə | jaan | sag-do | əmə-xə. |
| tomorrow | morning | ten | hour/watch-DATL | come-2SG.IMP |
내일 아침 열 시에 와라.
huih1238 kalina:2018| si-ni | lɔxɔ-sɔɔ | uuŋkə-səl-ci | ədin-du | ədi-muu-səə-ø. |
| 2SG-GEN | hang-PTCP.PST | towel-PL-2SG.POSS | wind-DATL | wind-PASS-PST-3 |
네가 널어놓은 수건들이 바람에 날아갔다.
huih1238 kalina:2018| goral | xəəmə | juur | taŋgor-do-wi | orin | yɔn. |
| flour | meal | two | bowl-DATL-SG.REFL | twenty | yuan |
칼국수 두 그릇에 이십 위안이다.
여처격 조사 ‘-do ~ -du’는 ‘buu-rən(주다)’, ‘ga-m boo-ran(사 주다)’, ‘uuŋii-rən(보내다)’와 같은 수여동사와 어울려 쓰이기도 한다.
huih1238 kalina:2018| aba | min-du | baran | bitəgə-i | ga-m | boo-saa-ø. |
| father | 1SG-DATL | many | book-INACC | buy-CVB | give-PST-3 |
아버지가 저한테 많은 책을 사 주셨다.
huih1238 kalina:2018| bi | Mandi-do | təggəcci-i | ga-cci | uuŋii-suu. |
| 1SG | Mandi-DATL | clothes-INACC | buy-CVB | send-PST.1SG |
내가 만디에게 옷을 사서 보냈다.
huih1238 kalina:2018| si | ilga-do | muu-i | buu-xə. |
| 2SG | flower-DATL | water-INACC | give-2SG.IMP |
네가 꽃에 물을 줘라.
지시대명사와 결합된 ‘ədu(여기에)’와 ‘tado(거기에/저기에)’는 모두 구체적인 ‘바로 여기에’, ‘바로 거기에/저기에’라는 의미로 쓰인다.
huih1238 kalina:2018| si-ni | soobala-si | ədu | bi-ji-rən. |
| 2SG-GEN | bag-2SG.POSS | here | be-PROG-3 |
너의 가방이 여기에 있다.
huih1238 kalina:2018| tado | awo | təgə-səə-ø? |
| there | who | sit-PST-3 |
거기에/저기에 누가 앉았느냐?
(7) 방위격(directional)
‘-la ~ -lə ~ -lɔ; -dola ~ -dulə ~ -dolɔ’는 처소를 나타내는 명사나 지시대명사, 인칭대명사 뒤에 결합하여 구체적이지 않은 ‘쪽에; 주변에’라는 의미를 나타낸다. 친족용어나 인칭대명사 뒤에 쓰일 때는 ‘-네 집’, ‘-에게’의 의미를 나타내기도 한다.
모음으로 끝나는 단어 뒤에 ‘-la ~ -lə ~ -lɔ’
자음으로 끝나는 단어 뒤에 ‘-dola ~ -dulə’
‘juu(집)’은 모음으로 끝나는 명사지만 ‘-dulə’와 같이 쓰인다.
양성모음 a, aa, o, oo로 구성된 명사 뒤에는 ‘-la/-dola’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-lə/-dulə’
양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-lɔ/-dolɔ’가 결합된다.
처소를 나타내는 명사와의 결합 양상
huih1238 kalina:2018| sorgol-dola | tɔgɔ | təŋkə-səə-ø. |
| school-DIR | fire | break.out-PST-3 |
학교에서 불이 났다.
친족용어와의 결합 양상
huih1238 kalina:2018| bi | əsi | addi-la | nin-ji-mi. |
| 1SG | now | grandmother-DIR | go(to.destination)-PROG-1SG |
나는 지금 할머니 집에 가고 있다.
huih1238 kalina:2018| ənixən-dulə | xəəmə-i | jit-kuu-suu. |
| aunt-DIR | meal-INACC | eat-PURP.MOTION-PST.1SG |
내가 큰어머니 집에 밥을 먹으러 갔다.
huih1238 kalina:2018| ada-la-si | awo | bisi-n? |
| elder.sister-DIR-2SG.POSS | who | be-3 |
너의 언니네 집에 누가 있느냐?
지시대명사와의 결합 양상
huih1238 kalina:2018| ta-la | baran | bəi | orat-caa-ø. |
| that-DIR | many | person | gather-PST-3 |
그쪽에/저쪽에 많은 사람들이 모였다.
인칭대명사와의 결합 양상
huih1238 kalina:2018| si-ni | anoxo-si | min-dulə | bi-ji-rən. |
| 2SG-GEN | key-2SG.POSS | 1SG-DIR | be-PROG-3 |
너의 열쇠가 나에게 있다.
(8) 탈격(ablative)
탈격은 ‘-txi’에 의해 실현된다. 주로 동작행위의 출발점, 장소, 시간 등의 의미를 표현한다. 그 외에 도착점을 나타내기도 하고 비교격 용법과 부분격 용법으로 쓰이기도 한다.
출발점, 장소, 시간: ‘-에서; -부터’
huih1238 kalina:2018| aba | timaasin | Xoi-txi | əmə-ggii-rən. |
| father | tomorrow | Hoi-ABL | come-back-3 |
아버지가 내일 호이로부터 돌아온다.
huih1238 kalina:2018| nuxun-bi | ɔr-txi | tixə-səə-ø. |
| younger.brother/sister-1SG.POSS | bed-ABL | fall-PST-3 |
동생이 침대에서 떨어졌다.
huih1238 kalina:2018| juur | sag-txi | elan | sag | jakka | əmən | sag | aasin-gari. |
| two | hour/watch-ABL | three | hour/watch | edge/till | one | hour/watch | sleep-HORT |
두 시부터 세 시까지 한 시간 잡시다.
도착점
huih1238 kalina:2018| si | aba-txi | nin-kə. |
| 2SG | father-ABL | go(to.destination)-2SG.IMP |
너는 아버지한테 가거라.
huih1238 kalina:2018| Mandi | sun-txi | nin-cəə-ø. |
| Mandi | 2PL-ABL | go(to.destination)-PST-3 |
만디가 너희들의 집으로 갔다.
비교격 용법
huih1238 kalina:2018| ərnig | tiinug-txi | namaddi. |
| today | yesterday-ABL | warm |
오늘은 어제보다 따뜻하다.
huih1238 kalina:2018| tar-ni | xoni-nin | miti-ni-txi | baran. |
| (S)he-GEN | sheep-3POSS | 1PL.INCL-GEN-ABL | many |
그의 양은 우리 것보다 많다.
부분격 용법
huih1238 kalina:2018| bi | si-ni | satan-txi-si | əmən | anta-m | isi-gədi. |
| 1SG | 2SG-GEN | sugar/candy-ABL-2SG.POSS | one | taste-CVB | look-1SG.VOL |
내가 너의 사탕을 한 번 맛볼게.
(9) 부정방향격(indefinite directional)
부정방향격은 ‘-txaaxi ~ -txəəxi ~ -txɔɔxi’에 의해 실현된다. 이는 명확하지 않은 방향을 향해 갈 때 쓰이는 것이다. 즉 행위주가 향해 가는 곳은 목적지가 아닐 수도 있을 때 쓰인다. 한국어의 ‘-을 향해; -쪽으로; -(으)로’에 해당한다.
양성모음 a, aa, o, oo로 구성된 명사 뒤에는 ‘-txaaxi’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-txəəxi’
양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-txɔɔxi’
huih1238 kalina:2018| əsxun | Mandi | ɔtɔr-txɔɔxi | nin-ji-səə-ø. |
| just.before | Mandi | a.flock.of.sheep-INDIR | go(to.destination)-PROG-PST-3 |
좀 전에 만디가 양떼 쪽으로 가고 있었다.
huih1238 kalina:2018| sɔttɔ | bəi | miti-txəəxi | əmə-ji-rən. |
| drunken | person | 1PL.INCL-INDIR | come-PROG-3 |
술에 취한 사람이 우리를 향해 오고 있다.
(10) 방위탈격(elative)
방위탈격은 ‘-laxi ~ -ləxi ~ -lɔxi; -dolaxi ~ -duləxi ~ -dolɔxi’에 의해 실현된다. 이는 방위격의 ‘-la ~ -lə ~ -lɔ; -dola ~ -dulə ~ -dolɔ’ 뒤에 탈격 표지 ‘-txi’의 ‘-xi’가 결합된 것인 듯하다. 명사뿐만 아니라 지시대명사, 인칭대명사, 재귀대명사와 결합하여 구체적이지 않은 ‘쪽에서(부터)’라는 의미를 표현한다.
모음으로 끝나는 명사 뒤에 ‘-laxi ~ -ləxi ~ -lɔxi’
자음으로 끝나는 명사 뒤에 ‘-dolaxi ~ -duləxi ~-dolɔxi’
‘juu(집)’은 모음으로 끝나는 명사지만 ‘-duləxi’와 같이 쓰인다.
양성모음 a, aa, o, oo로 구성된 명사 뒤에는 ‘-laxi/-dolaxi’
음성모음 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 ‘-ləxi/-duləxi’
양성모음 ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 ‘-lɔxi/-dolɔxi’가 결합된다.
huih1238 kalina:2018| ər | beenci-wa | bi | ada-laxi | əmuu-suu. |
| this | dumpling–ACC | 1SG | elder.sister-ELAT | bring-PST.1SG |
이 만두를 내가 언니 집에서/언니 쪽에서 가져왔다.
huih1238 kalina:2018| ta-laxi | əmən | bəi | əmə-ji-rən. |
| there-ELAT | one | person | come-PROG-3 |
저 쪽에서 한 사람이 오고 있다.
huih1238 kalina:2018| Mandi | min-duləxi | əmə-suu | gunə-n. |
| Mandi | 1SG-ELAT | come-PST.1SG | say-3 |
만디는 내 집에서/쪽에서 왔대.
(11) 방면탈격
방면탈격 ‘-giji/-ggiji’에 의해 실현된다. 이는 동작행위의 시작점/출발점임을 나타내는 표지이고 처소명사, 대명사, 방위사와 결합하여 쓰인다. 그러나 시간 명사와 친족용어 뒤에는 쓰일 수 없다.
huih1238 kalina:2018| Mandi | juu-ggiji-wi(>juu-ggiji) | sorgol-do | ul-ji-rən. |
| Mandi | home-from-SG.REFL | school-DATL | go(from.here)-PROG-3 |
만디가 집에서 학교에 다닌다.
huih1238 kalina:2018| timaasin | som-giji | adi | bəi | əmə-rən | gunə-n. |
| tomorrow | village-from | how.many | person | come-3 | say-3 |
내일 마을로부터 몇 명이 온대.
huih1238 kalina:2018| dɔɔ-wɔl | təlin-giji | əəkkəə-gəri. |
| song-PL.REFL | just.before-from | start-HORT |
노래를 처음부터 시작합시다.
huih1238 kalina:2018| mu-ni | ami-giji-mon | əmən | moc-ci | bəi | əmə-ji-rən. |
| 1PL.EXCL-GEN | behind-from-2PL.EXCL | one | horse-have | person | come-PROG-3 |
우리 뒤에서 말을 탄 한 사람이 오고 있다.
(12) 경로격(prolative)
경로격 조사는 ‘-li; -doli ~ -duli’에 의해 실현된다. ‘-을 통과해서’와 ‘-을 따라’라는 의미 외에 ‘-쯤’이라는 의미로 쓰이기도 한다.
‘-n’으로 끝나는 명사 뒤에는 ‘-doli ~ -duli’
'juu(집)'의 경우 '-duli'와 결합한다.
나머지 경우에는 '-li'
양성모음으로 a, aa, o, oo, ɔ, ɔɔ로 구성된 명사 뒤에는 '-doli'
음성모음으로 ə, əə, u, uu로 구성된 명사 뒤에는 '-duli'
-을 통과해서
huih1238 kalina:2018| Mandi | juu-ni | anoxo-wi | əmi | baxa-ra | sɔŋkɔ-li | ii-səə-ø. |
| Mandi | home-GEN | key-SG.REFL | NEG | find-PTCP.NPST | window-PROL | come.in-PST-3 |
만디가 자기 집 열쇠를 못 찾아서 창문으로 들어왔다.
huih1238 kalina:2018| Olan-Bolag-li-son | əmə-ggii-səə-mun. |
| Olan.Bolag-PROL-2PL.POSS | come-back-PST-1PL.EXCL |
우리가 (너희들이 살고 있는) 올란뽀락을 통과해서 돌아왔다.
huih1238 kalina:2018| tar | odan-doli | pəcci-m | mun-dulə | əmə-səə-ø. |
| (S)he | rain-PROL | brave-CVB | 1PL.EXCL-DIR | come-PST-3 |
그는 비를 무릅쓰고 우리 집에 왔다.
-을 따라
huih1238 kalina:2018| bu | Xoi | dɔɔ-li | əmə-ggii-səə-mun. |
| 1PL.EXCL | Hoi | river-PROL | come-back-PST-1PL.EXCL |
우리는 호이 강을 따라 돌아왔다.
-쯤
huih1238 kalina:2018| bi | juur | sag-li | dɔɔtɔr-do | ninə-mi. |
| 1SG | two | hour/watch-PROL | hospital-DATL | go(to.destination)-1SG |
내가 두 시쯤에 병원에 갈 것이다.
huih1238 kalina:2018| imanda | tokka-cci | bolcidda-li | esa-saa-ø. |
| snow | fall-CVB | calf-PROL | arrive-PST-3 |
눈이 내려서 종아리쯤 되었다.