23_verb : 동사 (verb)
동사의 시제 체계와 인칭표지
| PERS | PRON | NPST | PST |
| 1SG | bi | -mi | -suu/-cuu |
| 1PL.EXCL | bu | -mon | -saa-mon |
| 1PL.INCL | miti | -tti | -saa-tti |
| 2SG | si | -ndi | -saa-si |
| 2PL | su | -son/con | -saa-son |
| 3SG/PL | tar/taccil | -ran/-an | -saa-ø |
3인칭은 단수와 복수의 구별없이 ‘-ran/-rən/-rɔn; -an/-ən/-ɔn’에 의해 실현된다.
과거시제 표지인 ‘-saa/-səə/-sɔɔ’는 모음으로 끝나는 동사 어근 뒤에 결합되고 ‘-caa/-cəə/-cɔɔ’는 자음이나 비음으로 끝나는 동사 어근 뒤에 결합된다.
종결어미
평서문을 제외한 명령문, 청유문, 허락문, 약속문 어미들은 용법상 각각 인칭 제한이 있기 때문에 다음 표와 같이 인칭에 따라 분류할 수 있다.
| PERS | SG | PL |
| 1.EXCL | bi V-gadi | bu V-gadi-mon |
| 1.INCL | | miti V-gari |
| 2 | si V-xa | su V-xaldon |
| 3 | tar V-gini | taccil V-gini |
(1) 평서문
평서문은 특별한 종결어미가 없고 수와 인칭에 의해 분화된다.
(동사의 시제 체계와 인칭표지 참조)
(2) 명령문
어웡키어의 명령문은 2인칭 단수일 경우에는 명령형 어미 ‘-ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ’가 쓰이고, 2인칭 복수일 경우에는 ‘-ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ’ 뒤에 인칭표지 ‘-ldon ~ -ldun’이 결합된 ‘-kaldon ~ -kəldun; -xaldon ~ -xəldun ~ -xɔldon’이 쓰인다.
| 2SG | -ka ~ -kə; -xa ~ -xə ~ -xɔ |
| 2PL | -kaldon ~ -kəldun; -xaldon ~ -xəldun ~ -xɔldon |
huih1238 kalina:2018| su | timaasin | əddə | nadan | sag-do | yuu-xəldun. |
| 2PL | tomorrow | morning | seven | hour/watch-DATL | go.out/get.up-2PL.IMP |
너희들은 내일 아침 일곱 시에 일어나라.
그 외에 ‘-daa/dəə/dɔɔ-’가 있다.
| PERS | SG | PL |
| 1.EXCL | - | bu V-daa-mon |
| 1.INCL | | miti V-daa-wal |
| 2 | si V-daa-wi | su V-daa-son |
| 3 | tar V-daa-ni | taccil V-daa-ni |
huih1238 kalina:2018| xəəmə-i | əddə | jit-dəə-wi. |
| meal-INACC | early | eat-IMP-2SG |
밥을 일찍 먹어라.
huih1238 kalina:2018| su | ədu | aaŋŋa-ci | timaasin | ul-dəə-sun. |
| 2PL | here | spend.night-CVB | tomorrow | go(from.here)-IMP-2PL |
여기서 자고 내일 가거라.
(3) 청유문
청유형 어미에는 ‘-gari ~ -gəri ~ -gɔri’가 있는데 이는 1인칭 복수 청자 포함형인 ‘miti’와만 쓰인다.
| 1PL.INCL | miti | -gari ~ -gəri ~ -gɔri |
huih1238 kalina:2018| miti | əmərətti | bitəgə-i | isi-gəri. |
| 1PL.INCL | together | book-INACC | look-HORT |
우리 같이 책을 읽읍시다/공부하자.
(4) 허락문
허락문 어미로는 ‘-gini’를 들 수 있는데 이는 3인칭 단수와 복수일 경우에 쓰일 수 있다.
huih1238 kalina:2018| kino-i | isi-nəə-gini. |
| film-INACC | look-PURP.MOTION-JUS |
영화를 보러 가게 하렴.
(5) 약속문
약소문 어미로는 ‘-gadi ~ -gədi ~ -gɔdi’를 들 수 있는데 이는 화자가 어떤 행위나 행동을 하려는 의향의 의미를 나타낼 때 쓰인다. 1인칭 단수일 경우에 ‘-gadi’가 쓰이고 1인칭 복수 청자 배제형의 ‘bu’일 경우에 ‘-gadi’ 뒤에 인칭표지 ‘-mon’이 결합된다.
| 1SG | bi | -gadi ~ -gədi ~ -gɔdi |
| 1PL.EXCL | bu | -gadi-mon ~ -gədi-mun ~ -gɔdi-mon |
huih1238 kalina:2018| bi | xəəmə-i | ɔɔ-gɔdi. |
| 1SG | meal-INACC | do-1SG.VOL |
내가 식사 준비를 할게.
huih1238 kalina:2018| bu | xeena-do | yuu-gədi-mun. |
| 1PL.EXCL | hay-DATL | go.out/get.up-VOL-1PL.EXCL |
우리가 풀을 베러 나가겠다.
비종결어미
(1) 동명사 어미(Participle)
동명사어미에는 미완료의 ‘-r; -ra ~ -rə ~ -rɔ’와 완료의 ‘-saa ~ -səə ~ -sɔɔ; -caa ~ -cəə ~ -cɔɔ' 두 가지가 있다. 이 어미들은 주로 관형절과 명사절을 구성하는 데에 쓰인다. 명사절에 쓰일 때에는 격조사, 소유인칭표지, 재귀소유인칭표지가 결합되어 쓰인다.
관형적 기능
미완료 동명사 어미 '-r'의 예
huih1238 kalina:2018| muu-i | ima-r | bəi | bisi-n | gi? |
| water-INACC | drink-PTCP.NPST | person | be-3 | Q |
물을 마실 사람이 있느냐?
huih1238 kalina:2018| mi-ni | jittə-r | yəəmə-wəyə | awo | jit-cəə-ø? |
| 1SG-GEN | eat-PTCP.NPST | thing-1SG.POSS | who | eat-PST-3 |
내가 먹을 것을 누가 먹었느냐?
완료 동명사 어미 '-saa ~ -səə'의 예
huih1238 kalina:2018| mi-ni | titə-ji-səə | sunci-wi | nisxu-ddə-səə-ø. |
| 1SG-GEN | put.on-PROG-PTCP.PST | skirt-1SG.POSS | small-VBZ-PST-3 |
내가 입었던 치마가 작아졌다.
huih1238 kalina:2018| taccil | təgə-ji-səə | juu-wəl | uunii-səə-ø. |
| they | sit-PROG-PTCP.PST | home-PL.REFL | sell-PST-3 |
그들이 살고 있던/살던 집을 팔았다.
명사적 기능
huih1238 kalina:2018| əttu | ɔɔ-r-txi | untə | agga-i | aasin. |
| like.this | do-PTCP.NPST-ABL | other | way-INACC | no |
이렇게 하는 것 외에 다른 방법이 없다./이렇게 할 수 밖에 없다.
huih1238 kalina:2018| nuuttə-wi | ogga-r-nin | odan. |
| hair-1SG.POSS | grow-PTCP.NPST-3POSS | slow |
나의 머리가 자라는 것이 느리다./더디다.
huih1238 kalina:2018| bi | ada-ni-wi | jit-cəə-wə-n | arakkaa-suu. |
| 1SG | elder.sister-GEN-SG.REFL | eat-PTCP.PST-ACC-3POSS | clean-PST.1SG |
내가 언니/누나가 먹은 것을 치웠다.
huih1238 kalina:2018| bi | si-ni | xəəmə-i | ɔɔ-ji-r-wɔ-si | isi-gədi. |
| 1SG | 2SG-GEN | meal-INACC | do-PROG-PTCP.NPST-ACC-2SG.POSS | look-VOL |
나는 네가 밥을 하는 것을 좀 볼게.
huih1238 kalina:2018| bu | sun-ji | baxaldii-saa-do-wal | adda-ji-mun. |
| 1PL.EXCL | 2PL-INS | meet-PTCP.PST-DATL-SG.REFL | glad-PROG-1PL.EXCL |
우리는 너희들과 만나서 반갑다/기쁘다.
huih1238 kalina:2018| si | məə-ni | jittə-r | ima-r-wi | xisəə-xə. |
| 2SG | oneself-GEN | eat-PTCP.NPST | drink-PTCP.NPST-SG.REFL | be.careful-2SG.IMP |
너는 자기가 먹을 것과 마실 것을 잘 챙겨라(조심하라).
(2) 부동사 어미(Converb)
'-m'류
V-m əəkkəə- V하기 시작하다
huih1238 kalina:2018| bi | timaasin-txi | bitəgə-i | isi-m | əəkkəə-mi. |
| 1SG | tomorrow-ABL | book-INACC | look-CVB | start-1SG |
나는 내일부터 공부하기 시작한다.
V-m bigid V V하면서 V하다 (대등 접속)
huih1238 kalina:2018| Mandi | jaandaa-m | bigid | algasii-ran. |
| Mandi | sing.a.song-CVB | while | walk-3 |
만디가 노래를 부르면서 걷는다.
huih1238 kalina:2018| bi | xəəmə-i | ji-m | bigid | bitəgə-i | isi-mi. |
| 1SG | meal-INACC | eat-CVB | while | book-INACC | look-1SG |
나는 밥을 먹으면서 책을 읽는다.
V-m V-m əsi-n ətə-rə V하지도 V하지도 못하다
huih1238 kalina:2018| təgə-m | tɔttɔ-m | əsi-n | ətə-rə. |
| sit-CVB | stay-CVB | NEG-3 | can-PTCP.NPST |
안절부절못하다.
huih1238 kalina:2018| jittə-m | ima-m | əsi-n | ətə-rə. |
| eat-CVB | drink-CVB | NEG-3 | can-PTCP.NPST |
먹지도 마시지도 못하다.
V-m gun-ji-rən V하려고 하다
huih1238 kalina:2018| tar | onaji | xəəmə-i | jittə-m | gun-ji-rən. |
| that | girl/daughter | meal-INACC | eat-CVB | say-PROG-3 |
그 여자가 밥을 먹으려고 한다.
V-m gunkən V V하려고 V하다 (종속 접속)
huih1238 kalina:2018| tar | onaji | xəəmə-i | jittə-m | gunkən | naala-wi | silka-saa-ø. |
| that | girl/daughter | meal-INACC | eat-CVB | QUOT | hand-SG.REFL | wash-PST-3 |
그 여자가 밥을 먹으려고 손을 씻었다.
'-ci'류
V-ci
(1) –고
huih1238 kalina:2018| bi | xəəmə-i | jit-ci | aba-ji-wi | gee-do | ninə-mi. |
| 1SG | meal-INACC | eat-CVB | father-INS-1SG.POSS | city-DATL | go(to.destination)-1SG |
내가 밥을 먹고 (내) 아버지와 함께 시내에 간다.
huih1238 kalina:2018| xolxa | sɔŋkɔ-wɔ | naŋi-cci | mugun-ø | xolxa-saa-ø. |
| thief | window-ACC | open-CVB | money-INACC | steal-PST-3 |
도둑이 창문을 열고 물건을 훔쳤다.
(2) -은 지
‘-ci’가 ‘-은 지’의 의미로 쓰일 때는 중의성이 없다.
huih1238 kalina:2018| bu | əyyə | juu-ddu | nuuggii-ci | əmə-ci | jaan | ani | ɔɔ-sɔɔ-mon. |
| 1PL.EXCL | this | house-DATL | move-CVB | come-CVB | ten | year | become-PST-1PL.EXCL |
우리는 이 집에 이사 온 지 10년이 되었다.
huih1238 kalina:2018| bi | yɔpɔn | bitəgə-i | tati-cci | əmən | ani | ɔɔ-suu. |
| 1SG | Japanese | book/word-INACC | learn-CVB | one | year | become-PST.1SG |
나는 일본어를 배운 지(배우기 시작한지) 1년이 되었다.
V-ci ətə- 다 끝내다; 다 하다
huih1238 kalina:2018| bi | juu-wə-si | arakkaa-ci | ətə-suu. |
| 1SG | home-ACC-2SG.POSS | clean-CVB | finish-PST.1SG |
내가 너의 집 청소를 다 했다.
'-ki'류
V-ki V하면
huih1238 kalina:2018| imanda | tokka-ki | imanda-ji | ugii-gəri. |
| snow | fall-COND | snow-INS | play-HORT |
눈이 오면 눈싸움합시다.
huih1238 kalina:2018| odan | baran | odan-ki | məəgəə | yuu-rən. |
| rain | many | rain-COND | mushroom | go.out/get.up-3 |
비가 많이 오면 버섯이 나온다.
huih1238 kalina:2018| joga | ɔɔ-kki-n | bi | sunci-i | titə-mi. |
| summer | become-COND-3POSS | 1SG | skirt-INACC | put.on-1SG |
여름이 되면 나는 치마를 입을 것이다.
ɔɔxi V-ki ɔɔxi V/Adj -면 -ㄹ수록
huih1238 kalina:2018| si | ɔɔxi | amaraa-ki | ɔɔxi | selkan | ɔɔ-ndi. |
| 2SG | how.many | rest-COND | how.many | lazy | become-2SG |
너는 쉬면 쉴수록 게을러진다.
huih1238 kalina:2018| ɔɔxi | baran | jit-ki | ɔɔxi | bəggə-rən. |
| how.many | many | eat-COND | how.many | get.fat-3 |
많이 먹을수록 살찐다.
ɔɔxi Adj bi-kki ɔɔxi Adj = ɔɔxi Adj-ki ɔɔxi Adj
huih1238 kalina:2018| mugun | ɔɔxi | baran | bi-kki | ɔɔxi | aya. |
| money | how.many | many | be-COND | how.many | good |
돈이 많으면 많을수록 좋다.
huih1238 kalina:2018| juu | ɔɔxi | namaddi-ki | ɔɔxi | aya. |
| home | how.many | warm-COND | how.many | good |
집이 따뜻하면 따뜻할수록 좋다.
V-ji-laŋki
(1) -은데도(-면서)
huih1238 kalina:2018| si | saa-jilaŋki-wi | iimaan | aŋoo-ndi. |
| 2SG | know-CVB-SG.REFL | why | ask-2SG |
너는 알면서 왜 묻느냐.
huih1238 kalina:2018| su | mugun-ci | bi-jiləŋki-wəl | əsi-ccun | gada-ø. |
| 2PL | money-have | be-CVB-PL.REFL | NEG-2PL | buy-PTCP.NPST |
너는 돈이 있으면서도/있는데도 안 산다.
(2) -자마자
huih1238 kalina:2018| Mandi-ni | əmə-jiləŋki-ni | onaji | sɔŋɔ-bbi(<-r-wi) | odi-saa-ø. |
| Mandi-GEN | come-CVB-3POSS | girl/daughter | cry-PTCP.NPST-SG.REFL | stop-PST-3 |
만디가 오자마자 여자 아이가 울음을 그쳤다.
huih1238 kalina:2018| Ilga | mi-ni | xəəmə-i | ji-m | ətə-jiləŋki-wi | tullə | ugii-nəə-səə-ø. |
| Ilga | 1SG-GEN | meal-INACC | eat-CVB | finish-CVB-1SG.POSS | outside | play-PURP.MOTION-PST-3 |
내가 밥을 다 먹자마자 일가가 밖에 놀러 갔다.
'-saaji'
(1) -다가
주로 앞의 행위가 진행되다가 그 행위가 중단되고 다른 행위로 옮겨감을 나타낸다.
huih1238 kalina:2018| Mandi | xəəmə-i | jit-ji-səəji-wi | aasin-ci | nəə-səə-ø. |
| Mandi | meal-INACC | eat-PROG-CVB-SG.REFL | sleep-CVB | put-PST-3 |
만디가 밥을 먹다가 잠들어 버렸다.
huih1238 kalina:2018| bu | əməcci-du | uttəli-ji-səəji-wəl | balda-ci | tixə-səə-mun. |
| 1Pl.EXCL | ice-DATL | run-PROG-CVB-PL.REFL | slip.on-CVB | fall-PST-1PL.EXCL |
우리가 얼음 위에 달리다가 미끄러져 넘어졌다.
(2) -은/는 김에
어떤 행위를 하면서 그 기회로 다른 행위도 한다는 의미를 나타낸다.
huih1238 kalina:2018| muu-i | ima-saaji-wi | əən-bi | ima-xa. |
| water-INACC | drink-CVB-SG.REFL | medicine-SG.REFL | drink-2SG.IMP |
물을 마시는 김에 약을 먹어라.
huih1238 kalina:2018| bi | təxəərə-səəji-wi | sun-dulə | əmə-suu. |
| 1SG | go.around-CVB-SG.REFL | 2PL-DIR | come-PST.1SG |
내가 돌아다니다가 너의 집에 왔다.