목차

23_verb : 동사 (verb)

부정사(INF)

1) 제1 부정사 : 주로 -(t)- 접미사 + 격어미 형태를 갖는다

1-1) 부분격(INF.PART): 동사 küssüüä, püütää (ask), alkaa 'begin', tahota 'want', suvata 'love', vässüüä 'get tired of', pittää 'need to' 다음에 쓰이며 -a(ä), -ta(tä), -ssa(ssä)의 어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Tahonlää-tä
want.PRS.1SGspeak-INF.PART
나는 말하고 싶다

1-2) 재내격(INF.INE): 본동사와 동시에 일어나는 사건을 가리키며(러시아어의 현재능동분사와 유사), -eez, -teez, -sseez의 어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Höömännäälää-teez
3PLgo.PRS.3PLspeak-INF.INE
그들은 이야기를 나누며 가고 있다

2) 제2 부정사 : 주로 -m- 접미사 + 격어미 형태를 갖는다

2-1) 내향격(INF.ILL) : manna ‘go(идти)’, lähtiä ‘go(пойти)’, noissa ‘become’ 과 함께 쓰이거나 러시아어의 접속사 что 'that' 나 чтобы 'in order to' 다음에 오는 동사의미와 유사하다. -maa(-mää), -mmaa(-mmää)어미를 쓴다

ingr1248 Chernjavskij2005:34
Miälähenlakkää-mää
1SGgo.FUT.1SGspeak-INF.ILL
나는 말하러 갈 것이다
ingr1248 Chernjavskij2005:34
Issuulakkää-mää!
sit.IMP.2SGspeak-INF.ILL
이야기 좀 하게 앉아봐!

비고. 2인칭 단수 명령법은 동사의 어간만 사용(어미 없음). 48_TAME 문서 참조.

2-2) 재내격(INF.INE): 영어의 진행형처럼 과정의 지속을 의미하며 -maaz(määz) 어미를 쓴다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Miäoonläkkää-määz
1SGBE.PRS.1SGspeak-INF.INE
나는 지금 말하고 있다

2-3) 외향격(INF.ELA): 어미 -mast(mäst)로 이전 행동과 그 영향의 끝을 의미한다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Hääpoistuiläkkää-mäst
3SGleave.PST.3SGspeak-INF.ELA
그는 이야기하던 곳에서 떠났다

2-4) 결여격(INF.ABE): 행위의 불완료를 의미하며 러시아어의 부정 부동사(negative gerund) 및 완망상 과거분사에 해당한다. 어미 -mata(mätä)를 쓴다.

ingr1248 Chernjavskij2005:35
Hääpoistuiläkkää-mätä
3SGleave.PST.3SGspeak-INF.ABE
그는 말을 하지 않고 떠났다

정형동사

현재 단수 현재 복수
인칭 어미 인칭 어미
1 -n 1 -(m)man/-(m)män
2 -t 2 -tta/-ttä
3 -V, -pi 3 -Vt, -vat/-vät
인칭.수 긍정 부정
1SG oon en oo
2SG oot et oo
3SG on ei oo
1PL oomma emmä oo
2PL ootta että oo
3PL ollaa evät oo
인칭.수 긍정 부정
1SG olin en olt
2SG olit et olt
3SG oli ei olt
1PL olimma emmä olt
2PL olitta että olt
3PL oltii evät oltu
ingr1248 Laanest1993:61
kuo-i-n
weave-PST-1SG
나는 뜨개질을 했다
ingr1248 Laanest1993:61
kutto-isi-n
weave-COND-1SG
내가 뜨개질을 할텐데 я ткал бы
ingr1248 Laanest1993:61
kuo-tta-is
weave-INDEF.PERS-COND
뜨개질을 할텐데 ткали бы

분사

능동분사

ingr1248 Chernjavksij2005:44
kuttoo-nt
bind-PTCP.ACTV.PST
묶은(who have tied, связавший)
ingr1248 Chernjavksij2005:44
tul-t
come-PTCP.ACTV.PST
도착한(who had come, пришедший)

피동분사

ingr1248 Chernjavksij2005:44
the-tü
do-PTCP.PASS.PST
되어있는
ingr1248 Chernjavksij2005:44
anne-ttu
give-PTCP.PASS.PST
주어진