25_adv : 부사 (adverb)
부사파생접사
-ča 명사에 결합하여 방법, 정도, 수량 등의 의미의 부사를 파생한다. bala ‘아이’ → balača ‘아이처럼’, kɨrgɨz ‘키르기즈’ → kɨrgɨzča ‘키르기즈 식으로’, ‘키르기즈어로’, ʤaŋɨ ‘새로운’ → ʤaŋɨča ‘새로이’, eski ‘오래된’ → eskiče ‘오래된 방식으로’, murun ‘이전’ → murunkuča ‘옛식으로’, menče ‘나대로’, ‘내 생각대로’, ošončo ‘그정도'
-laj akča ‘돈’ → akčalaj ‘돈으로’, erte ‘이른’ → ertelej ‘일찍’, tiry: ‘살아 있는’ → tiry:løj ‘살아 있는 채’
-lap kyn ‘하루’ → kyndøp ‘매일’, tyn ‘밤’ → tyndøp ‘밤마다’, araba ‘수레’ → arabalap ‘수레 잔뜩’, mešøk ‘자루’, ‘푸대’ → mešøktøp ‘푸대씩’
-čɨlap alar '그들' → alarčɨlap '그들처럼', men ‘나’ → menčilep ‘나처럼’, sen ‘너’ → senčilep ‘너처럼’, tigiler ‘그들’ → tigilerčilep ‘그들처럼’
-gɨča agar ‘하얘지다’ - agargɨča ‘하얘지도록’, kɨzar ‘빨개지다’ → kɨzargɨča ‘빨개지도록’, øl ‘죽다’ → ølgyčø ‘죽도록’
-sɨn ʤazgɨsɨn ‘봄에’, kečkisin ‘저녁에’, tynkysyn ‘밤에’
부사의미
-키르기즈어에서 부사는 다음과 같은 의미를 나타낸다.
시간
- erteŋ ‘내일’, bygyn ‘오늘’, keče: ‘어제’, emi ‘이제’, ečak ‘이미’, ebak ‘오래전에’, ʤakɨnda ‘얼마전에’, kyndyz ‘낮에’, kijin ‘나중에’, azɨr ‘지금’ 등.
kirg1245 talapova2018:000| Nebire-ler | kez-kezde | čoŋ_ata-sɨ-nɨn | yj-y-nø | kel-ip | tur-uš-a-t. |
| grandson-PL | time_from_time | grandfather-REFL-GEN | home-REFL-DAT | come-CONV | stand-MUT-PRES-3PL |
‘손자들은 가끔 할아버지 댁으로 오곤 한다.’
kirg1245 talapova2018:000| Dos-um-du | kečke | kyt-ty-m. |
| Friend-REFL-ACC | for_long | wait-PAST-1SG |
‘(나의) 친구를 오래 기다렸다.’
장소
- mɨnda ‘여기’, anda ‘거기’, tømøntøn ‘아래’, ʤogorton ‘위’, arɨ ‘저리’, beri ‘이리’, ɨldɨj ‘밑에’, alga ‘앞으로’.
kirg1245 talapova2018:000| Al | ʤalgɨz | ɨldɨj | tarap-ka | ket-ti. |
| He | alone | down | side-DAT | go-PST.3SG |
‘그는 혼자 아래 쪽으로 갔다.’
원인
- amalsɨzdan ‘어쩔 수 없이’, argasɨzdan ‘본의 아니게’, atajɨ, atajɨlap ‘일부러’
kirg1245 talapova2018:000| Sen | ušu-nu | atajɨlap | ʤasa-dɨ-ŋ. |
| you | this-ACC | deliberately | do-PST-2SG |
‘너는 이것을 일부러 했다.’
kirg1245 talapova2018:000| Atčan-dar-dɨn | birø:-sy | kapɨstan | art-ka | burul-du. |
| rider-PL-GEN | one-REFL | suddenly | back-DAT | return-PST-3SG |
‘승마자 중 한 사람이 갑자기 뒤로 돌아갔다.’
동작방법
- tez, bat ‘빨리’, kajra, kajta ‘다시’, ʤaj ‘천천히’, akɨrɨn ‘조용히’.
kirg1245 talapova2018:000| Kečig-ip | bar-ba-gandaj | bat | bas-ɨp | bar-dɨk. |
| be_late-CONV | go-NEG-for | fast | step-CONV | go-PST.1PL |
‘늦게 가지 않도록 빨리 걸어 갔다.’
정도
kirg1245 talapova2018:000| Bul | kino-nu | ajabaj | kør-gum | kel-e | ʤat-a-t. |
| this | movie-ACC | strongly | [see-CON | come.MOD-CONV | lie-PRES.3SG-?????????????] |
‘이 영화를 많이 보고 싶다.’
kirg1245 talapova2018:000| øzy-m | o:ru-p | araŋ | tur-a-m. |
| self-1SG | sick-CONV | barely | stand-PRES-1SG |
‘나 스스로 아파서 겨우 서고 있다.’